Skip to the verse
V.7818.77

Chapter 18 · Verse 78·Spoken by Krishna

यत्र योगेश्वरः कृष्णो यत्र पार्थो धनुर्धरः। तत्र श्रीर्विजयो भूतिर्ध्रुवा नीतिर्मतिर्मम।।18.78।

yatra yogeśhvaraḥ kṛiṣhṇo yatra pārtho dhanur-dharaḥ tatra śhrīr vijayo bhūtir dhruvā nītir matir mama

Where Krishna, the Lord of Yoga, is, and where Arjuna, the wielder of the bow, is, there is fortune, victory, prosperity, and unfailing right conduct. This is my conviction.

Word by Word

yatrawhereveryoga-īśhvaraḥShree Krishna, the Lord of YogkṛiṣhṇaḥShree KrishnayatrawhereverpārthaḥArjun, the son of Prithadhanuḥ-dharaḥthe supreme archertatrathereśhrīḥopulencevijayaḥvictorybhūtiḥprosperitydhruvāunendingnītiḥrighteousnessmatiḥ mamamy opinion
—:—— / —:——

Saved for this reading session

Three movements · tap a label to switch

Sanskrit recitation by Swami Brahmānanda

Audio from the Gītā Supersite, IIT Kanpur

Reading size

Synthesis · a glossed leaf

machine-assisted draft, pending review

Convergence

his is the Gita's final verse, spoken by Sanjaya, the witness who has narrated the whole dialogue to the blind king Dhritarashtra. He names two figures and ties a fourfold blessing to their joint presence: 'Where Krishna, the Lord of yoga, is, and where Partha (Arjuna), the bearer of the bow, is, there are shri (fortune, the royal Lakshmi), vijaya (victory), bhuti (prosperity), and dhruva niti (firm, unwavering polity); such is my conviction.' Krishna is called yogeshvara, the Lord of yoga, because he is the source and seed of every yoga or spiritual discipline; Arjuna is dhanurdhara, the wielder of the bow Gandiva. The verse fastens the entire teaching shut with a settled judgment about where success abides.

Braided from 13 commentators

Śaṅkarācārya · Madhusūdana Sarasvatī · Śrī Nīlakaṇṭha · Dhanapati Sūri · Rāmānujācārya · Vedānta Deśika · Śrīdhara Svāmī · Sant Jñāneśvar · Swami Sivananda · Lokmanya Tilak · Swami Ramsukhdas · Śrī Puruṣottama · Vallabhācārya

Krishna is titled yogeshvara, the Lord of all yogas, for a precise reason: every discipline, both knowledge and action, springs from him. Its very scriptural seed (knowledge, dispassion, and the rest) depends on him, for without his grace it is not gained. So yoga and its fruit alike rest on the Lord's grace, and that is why he is the Lord of yoga. Several commentators add that he is the all-knowing and all-powerful Lord, the remover of his devotees' sorrow.

Śaṅkarācārya · Śrī Ānandagiri · Madhusūdana Sarasvatī · Swami Sivananda · Swami Ramsukhdas

The verse is read by many as having a practical, persuasive force aimed straight at Dhritarashtra. Since the unconquerable Lord and the Lord-favored Arjuna stand on the side of the Pandavas, the king should give up all hope of victory for his own sons. The conclusion drawn is concrete: let him stop nursing a vain hope, make peace and a treaty with the Pandavas, propitiate them, and so save his sons' lives. The blessing on one side is therefore a warning to the other.

Madhusūdana Sarasvatī · Śrī Nīlakaṇṭha · Śrīdhara Svāmī · Śrī Ānandagiri · Vallabhācārya

The two figures are named in a deliberate order, and the order carries meaning: first the Lord, then the devotee who depends on him. Arjuna is the one who has Krishna's feet for his single refuge, the dear friend and obedient bhakta who wields the bow at the Lord's direction. The lesson read out of this pairing is that the joining of the surrendered devotee with the Lord is itself the condition for every fulfillment: the Lord without the surrendered one is the Lord still but his power is not made manifest in the world, while the surrendered one without the Lord would be helpless. Where the two stand together, all four results follow, and they are not parceled out but reside together on that one side.

Rāmānujācārya · Vedānta Deśika · Swami Ramsukhdas · Śrī Puruṣottama · Vallabhācārya

Because this single verse gathers the meaning of the whole Gita, it carries an outsized weight. It is called the Ekasloki Gita, the Bhagavad Gita in one verse, and the repetition of even this one verse is said to bestow the benefit of reading the entire scripture. Sanjaya's closing words, iti me matih ('such is my conviction'), are the final stamp of the witness who heard the Gita from the Lord's own mouth, saw the cosmic form, and watched Arjuna pass from confusion to steadiness; with this stamp the eighteenth chapter, named the Yoga of Liberation by Renunciation (moksha-sannyasa-yoga), and the Gita as a whole, come to a close.

Braided from 7 commentators

Swami Sivananda · Dhanapati Sūri · Vedānta Deśika · Swami Ramsukhdas · Śrī Puruṣottama · Mahatma Gandhi · Lokmanya Tilak

Divergence

Advaita Vedānta

These commentators take the verse as the seal on a path that culminates in liberating knowledge. Krishna is Lord of yoga because every yoga, knowledge and action alike, springs from him and depends on his grace. The two steadfastnesses are arranged as means and end: the steadfastness in action is a remote cause of the steadfastness in knowledge, and the steadfastness in knowledge is the direct cause of liberation. One source frames the whole chapter as showing that, in the seeker of moksha, the yoga of action yields the yoga of knowledge, which leads on to devotion to the Lord by which the supreme is reached. Krishna and Arjuna are also identified as Narayana and Nara, whose dialogue is thereby given supreme authority.

Śaṅkarācārya · Śrī Ānandagiri · Madhusūdana Sarasvatī · Śrī Nīlakaṇṭha · Dhanapati Sūri

Viśiṣṭādvaita

Here Krishna is named as the Lord of all the joinings-with-nature of the entire conscious and unconscious world, abiding in higher and lower forms, by whose own resolve the very being, the persistence, and the differing activity of every other thing is held. Arjuna is defined wholly by his refuge: he has the Lord's two feet as his single resort. One source reads the verse as the operational summary of the entire Gita and a final doctrinal seal, not a mere flourish: the candidate's part is only to stand fit in his own svabhava-action, while the Lord's part is to be present as the inner ground; the four results then follow of themselves. The closing iti me matih is read as Sanjaya's seasoned testimony that the matter is beyond doubt, and the candidate, having heard, is sent forth to live it.

Rāmānujācārya · Vedānta Deśika

Bhakti

These commentators close the Gita by establishing devotion to the Lord as the foremost cause of release, marshaling verses like 'this supreme Person is attained by unbroken devotion alone' and reading the Gita's talk of knowledge as itself a form, or inner working, of devotion: as cooking 'with firewood' does not deny that flames too are an instrument, knowledge stands as the inner working belonging to bhakti, not a rival to it. Practically, one source urges Dhritarashtra even now to take refuge in Krishna and hand over his wealth to the Pandavas. The other expands the verse into a long cascade of inevitabilities, where Krishna is Victory personified and Arjuna is named Vijaya, so that wherever Lakshmi's Lord and the master-devotee stand, fortune, victory, the eight siddhis, and all auspiciousness must follow as moonshine follows the moon, and the devotee himself becomes like the Lord of Supreme Bliss in human form.

Śrīdhara Svāmī · Sant Jñāneśvar

Śuddhādvaita

On this reading the verse is the sealing benediction of the path of grace (Pushti-marga): only in the joining of Krishna, the Lord of Lakshmi, with Arjuna, the bringer of victory, does everything stand fixed. The whole Gita is gathered as: so long as a person does not contemplate Krishna with devotion as his refuge, delusion does not perish; let one relinquish all dharmas and take the Lord as refuge, for obedience to him is the means to perfection. The act offered into the Lord, joined with both the Sankhya understanding (that the self is not other than him) and the Yoga understanding, leads by devotion to Krishna's imperishable station, and there the causeless devotion of grace awakens the truth of Hari. One source adds that Sanjaya restates his settled conclusion precisely in order to come to refuge himself, this being the mark of a buddhi that has reached settlement.

Vallabhācārya · Śrī Puruṣottama

Dvaita

These commentators do not gloss the words of the verse itself but close their commentaries with a prayer that the all-pervading Lord, the great Vishnu, be pleased with the work. They speak of the Gita as having been cleansed of corrupt readings, of the Lord (named here under figures such as Sri Raghunandana, the beloved of Janaka's daughter) before whom the weavers of illusion are as moths, and they bow at the feet of the servant of Vyasa and of the teacher Akshobhyatirtha, seeking only the favor of the Lord as the fruit of the commentary.

Madhvācārya · Śrī Jayatīrtha

Modern

These voices read the verse in distinct keys. One takes it as a doctrine of statecraft and effort: yogeshvara means Lord of yoga or skill and dhanurdhara means the fighter, so wherever skill is combined with power both prosperity and success take up permanent abode, since mere skill or mere power alone is never enough, illustrated by Krishna supplying the diplomacy and Bhima the strength to kill Jarasandha. Another keeps the devotional frame, stressing the named order, the Lord first and the surrendered devotee next, so that where the two are joined the Gita is alive and its promise stands fulfilled. A third highlights the verse's standing as the Ekasloki Gita whose mere repetition gives the fruit of the whole. The fourth simply marks the chapter's close as Sannyasa Yoga.

Lokmanya Tilak · Swami Ramsukhdas · Swami Sivananda · Mahatma Gandhi

A Seeker Asks

Does this closing verse make God a partisan who guarantees worldly victory to one side, leaving the defeated to conclude they were simply on the wrong side of power?

Read with the commentators, the verse is less a wager on which army wins than a statement of where the conditions of all genuine fulfillment lie: in the joining of the Lord with the one who takes refuge in him. The four results, fortune, victory, prosperity, and firm right policy, follow that joining; the warrior's part is only to stand fit and take the Lord as his inner ground, and the results follow of themselves.

Vedānta Deśika · Rāmānujācārya · Swami Ramsukhdas

The 'side' that is favored is defined not by raw power but by surrender. Arjuna is named precisely as the one whose single resort is the Lord's feet, the obedient devotee; and the whole Gita is gathered as the counsel to relinquish reliance on one's own egoistic resolve and take the Lord as refuge. So the verse does not reward strength as such; it points to the orientation of the heart.

Rāmānujācārya · Śrī Puruṣottama · Vallabhācārya · Swami Ramsukhdas

Even read as practical worldly counsel, the verse insists that neither power nor cleverness alone secures success; only their joining under the Lord of yoga does, which is itself a rebuke to anyone who trusts in might. And the deeper line the commentators draw is that the true fruit of devotion is not a war won but release from bondage, the happiness that comes by the Lord's grace and the knowledge it brings. The 'victory' that finally matters is that liberation, available to anyone who turns to him, not a prize reserved for the militarily strong.

Lokmanya Tilak · Śrīdhara Svāmī · Dhanapati Sūri

Contemplation

Notice the order in which the two are named: first yogeshvara Krishna, then Partha the bow-bearer. The Lord comes first as guide; the surrendered devotee comes next as the one who, obedient, takes up his task. This is the shape of a life where everything stands fulfilled. The Lord without you at hand is the Lord still, but the joining is not made manifest; you without him would be helpless. Where the two are joined, with him as your inner guide and you as the willing wielder of your own bow, the Gita itself comes alive in you, and its whole promise stands. Take your own place, then: do the work that is yours to do, and let him be the one you lean on while you do it. The four blessings of this verse are not handed out separately to be bargained for; where that joining is real, they simply reside together.

Sit with this · Swami Ramsukhdas

Pull up a chair.

You have come to sit with this verse. When you are ready to hear the translators and the commentators in full, tap a name in The seating.