Skip to the verse
V.2018.1918.21

Chapter 18 · Verse 20·Spoken by Krishna

सर्वभूतेषु येनैकं भावमव्ययमीक्षते।अविभक्तं विभक्तेषु तज्ज्ञानं विद्धि सात्त्विकम्

sarva-bhūteṣhu yenaikaṁ bhāvam avyayam īkṣhate avibhaktaṁ vibhakteṣhu taj jñānaṁ viddhi sāttvikam

The knowledge by which one sees a single, imperishable being in all beings, undivided within the divided: know that knowledge to be sattvic.

Word by Word

sarva-bhūteṣhuwithin all living beingsyenaby whichekamonebhāvamnatureavyayamimperishableīkṣhateone seesavibhaktamundividedvibhakteṣhuin diversitytatthatjñānamknowledgeviddhiunderstandsāttvikamin the mode of goodness
—:—— / —:——

Saved for this reading session

Three movements · tap a label to switch

Sanskrit recitation by Swami Brahmānanda

Audio from the Gītā Supersite, IIT Kanpur

Reading size

Synthesis · a glossed leaf

machine-assisted draft, pending review

Convergence

rishna here begins to sort knowledge (jnana) into three kinds, by the three qualities of nature called the gunas: sattva (clarity and harmony), rajas (restless activity), and tamas (dullness and inertia). This verse defines the first and highest kind, sattvic knowledge. Almost every commentator opens by noting that this is the first of three verses on knowledge, fulfilling an earlier promise to lay out the threefold division. So the verse is not an isolated saying; it is the top of a ladder, and the rajasic and tamasic forms of knowledge described next are meant to be measured against it.

Braided from 10 commentators

Śaṅkarācārya · Śrī Ānandagiri · Madhusūdana Sarasvatī · Śrīdhara Svāmī · Śrī Puruṣottama · Ācārya Abhinavagupta · Śrīla Viśvanātha · Śrīla Baladeva · Rāmānujācārya · Vallabhācārya

The defining mark of sattvic knowledge is given in a single phrase: by it one sees, in all beings, one being (eka bhava) that is imperishable (avyaya), and that stays undivided (avibhakta) even among beings that are themselves divided (vibhakta). The beings of the world are many and mutually separate, of countless names and forms, and they arise and perish. Yet the sattvic seer looks through that variety and sees one same reality running through them all, a reality that does not decay even though the bodies it pervades do decay, and that is not chopped up body by body even though the bodies are distinct. The commentators stress that the field of vision is total: it is sarva-bhuteshu, in all beings, from the highest down to the lowest and even the unmoving and insentient, with nothing left out.

Braided from 17 commentators

Śaṅkarācārya · Śrī Ānandagiri · Madhusūdana Sarasvatī · Śrī Nīlakaṇṭha · Dhanapati Sūri · Rāmānujācārya · Vedānta Deśika · Vallabhācārya · Śrī Puruṣottama · Śrīdhara Svāmī · Śrīla Viśvanātha · Śrīla Baladeva · Sant Jñāneśvar · Swami Sivananda · Lokmanya Tilak · Swami Ramsukhdas · Ācārya Abhinavagupta

Several commentators sharpen the point that this vision sees unity within the diversity, not by abolishing the diversity. The one is seen precisely in the many, the undivided precisely in the divided; the seer does not first have to wipe away the appearance of many beings in order to find the one. A frequent illustration is gold or a single metal: bracelets, earrings and other ornaments differ in shape and name, yet the discerning eye sees that all of it is simply gold. In the same way the sattvic seer holds the diverse beings in view and yet sees them all held in one undivided essence. One modern voice notes that this seeing can begin not as a finished realization but as a steady refusal to take the appearance of division as final, a holding-on of discrimination (viveka).

Braided from 7 commentators

Śrī Nīlakaṇṭha · Dhanapati Sūri · Vedānta Deśika · Swami Sivananda · Swami Ramsukhdas · Śrīdhara Svāmī · Vallabhācārya

Most commentators add that this knowledge alone is genuinely right and liberating, while knowledge that sees only duality or many separate realities is lower. For the Advaita writers, only the non-dual vision is direct and correct sight; it is what actually cuts off the round of birth and death (samsara), whereas knowledge resting in plurality is rajasic or tamasic and keeps one bound. The bhakti and other commentators agree at least that oneness-knowledge is the sattvic, true form, the knowledge of the real self taught in the Upanishads. So the verse is not just a description; it is a standard, marking which way of seeing is worth pursuing.

Braided from 7 commentators

Śaṅkarācārya · Madhusūdana Sarasvatī · Śrī Nīlakaṇṭha · Śrī Ānandagiri · Śrīla Baladeva · Śrīla Viśvanātha · Swami Ramsukhdas

Divergence

Advaita Vedānta

The one imperishable being seen in all beings is the single non-dual Self (atman), which is identical with Brahman, the sole real existence. There are not many selves; there is one Self, continuous and partless like space, appearing as many only through the limiting adjuncts (upadhis) of bodies and minds. The word 'being' (bhava) is taken to mean a real thing, namely this one Self, described as self-luminous bliss and as supremely real existence. This knowledge arises from inquiry into the Vedanta texts and takes the form of a transformation of the inner organ that directly realizes the non-dual Self. Its work is to cancel the false display of plurality; it is the direct and right vision that uproots transmigration entirely. The standard image is the bracelet and earring known to be 'gold alone': by discriminating the truth, the seer drops the appearance and sees 'all is Brahman alone'. Knowledge that sees duality is, on this reading, simply not correct.

Śaṅkarācārya · Śrī Ānandagiri · Madhusūdana Sarasvatī · Śrī Nīlakaṇṭha · Dhanapati Sūri

Viśiṣṭādvaita

The 'one being' seen in all beings is the self (atman) in its single essential form. The 'all beings' are read as the doers of action, divided into the social and stage-of-life categories such as brahmin, kshatriya, student, and householder, and into bodily differences such as fair, tall, and the like. Within all these divisions the sattvic seer sees the self as of one and the same form, namely the form of knowledge or consciousness, free of division. The self is imperishable, unchanging even in bodies whose very nature is to decay. This reading also draws out a practical mark: the self so known is seen as not fit for attachment to the fruits of action, even within the play of activity for which one is qualified. So unity here is the uniform nature of the self across a real diversity of agents, rather than the cancellation of plurality.

Rāmānujācārya · Vedānta Deśika

Dvaita

The 'one being' seen in all beings is Vishnu, the Lord. Where the statement 'one being' is left general, the question naturally arises which one being is meant, and the answer is given as the one supreme Lord present in and across all beings. On this reading the verse does not assert a single self identical in all creatures; it points to the one God who is everywhere, the imperishable reality underlying the many.

Madhvācārya · Śrī Jayatīrtha

Śuddhādvaita

These commentators read the verse in two complementary ways. One takes the 'all beings' as the doers of action divided as brahmin, kshatriya, student, householder and the rest, of differing qualities, and the 'one being' as the self of one form seen the same in them all; this self is unaltering amid things whose nature is alteration, and is not to be touched by attachment to fruit even at the moment one takes up action. Scripture is cited for this self that is eternal, unaltering, subtle, the support of all, and self-luminous; here it is the individual self (jiva), atomic and supportive of all, that is one. The other takes the one undivided being threaded through all divided beings, from Brahma down to the unmoving, as the being whose essence is the Lord's play (lila), changeless and seen by clear contemplation. So the unity is read in terms of the Lord's sport pervading a real plurality.

Vallabhācārya · Śrī Puruṣottama

Bhakti

Within the bhakti commentators there are two distinct readings. One reads the one imperishable being as the single unchanging nature of the supreme Self that runs through all beings from Brahma down to the unmoving; here 'sees' means a steady contemplation in which the diverse beings are kept in view yet seen as held in one undivided being. The Marathi tradition presses this furthest into a vision in which, when this knowledge rises, the object known and the knowing agent themselves dissolve, with no distinction left from God Shiva down to a blade of grass, illustrated by images such as darkness unable to see the sun and one unable to embrace one's own shadow. The Gaudiya commentators, by contrast, read the 'one undivided being' as the individual embodied self (jivatman): one and the same self, present in succession in all bodies of gods, humans, animals and the rest as it experiences the fruits of various actions, imperishable amid perishable bodies and of a single uniform form even though distributed among mutually distinct beings; this, they say, is the knowledge of the distinct self taught in the Upanishads.

Śrīdhara Svāmī · Śrīla Viśvanātha · Śrīla Baladeva · Sant Jñāneśvar

Kashmir Shaivism

This commentator places the verse within a larger architectural scheme: the three verses beginning here state the threefold nature of the instrument of knowledge, and this is why the verse uses the instrumental case ('by which'). He maps out how the following groups of verses divide action, the doer, the understanding, firmness, and pleasure each into three or two. For the contrast that follows, he characterizes the lower forms by their manner of seeing: rajasic knowledge sees things 'as separate', by cognitions such as 'here is something dear to me, here something I hate', while tamasic knowledge seizes on anger and attachment without considering any cause, under the sway of an obstinate possession. The sattvic knowledge of this verse is thus the seeing of the one undivided being, set against these divided and unreflective ways of seeing.

Ācārya Abhinavagupta

Modern

These commentators keep the verse close to direct experience and do not press a single school's metaphysics. The one imperishable being is the one all-pervading Self, the same in all bodies, indivisible like ether, the common consciousness behind the seeming diversity of objects; sattvic knowledge is the direct and right perception of this non-dual Self, the seeing of unity in diversity, one in many, all in one. One voice frames the reality simply as the supreme Self or the self, in whatever language the seeker is comfortable with, and stresses that the seeing must be in all beings without exception and need not cancel the appearance of division but sees the undivided within the divided. This vision can begin as a holding-on of discrimination, a refusal to take the divided as ultimate, before it ripens into settled seeing.

Swami Sivananda · Lokmanya Tilak · Swami Ramsukhdas

A Seeker Asks

If I plainly see that people, animals, and things are many and separate, what does it actually mean to 'see' one undivided being in them, and is that a special mystical experience or a way of looking I can begin to practice now?

The verse does not ask you to deny that beings look many and separate. The whole point of the phrase 'undivided in the divided' is that the one is seen within the diversity, not by erasing it first. The seer keeps the many beings in view and yet sees them all held in one imperishable reality, the way every shape of ornament is still seen as one gold.

Śrī Nīlakaṇṭha · Dhanapati Sūri · Śrīdhara Svāmī · Vedānta Deśika · Swami Ramsukhdas

What you are looking for is one being that runs through all beings without exception and does not decay even though the bodies it pervades do decay. The commentators name this reality differently, as the one non-dual Self, or the self uniform in every agent, or the Lord present in all, or the single self passing through every body. But across these readings it is the same instruction: look for the one imperishable essence behind the seeming diversity, the same in all.

Śaṅkarācārya · Rāmānujācārya · Madhvācārya · Swami Sivananda · Śrīla Viśvanātha

And it can begin now as a practice, not only as a finished mystical state. It may start as a steady contemplation in which the diverse beings are kept in view yet seen as held in one undivided being, or even more modestly as a holding-on of discrimination, a refusal to take the divided appearance as ultimate. Held again and again, that way of looking is itself the sattvic knowledge the verse praises, and in the deepest reaches the very distinction of knower, known, and knowing can fall away.

Śrīdhara Svāmī · Swami Ramsukhdas · Sant Jñāneśvar

Contemplation

You do not have to wait for a finished vision to begin. The sattvic seeing has three marks you can take up directly. First, let it be for all beings, not partial; do not see the one imperishable reality in some and forget it in others. Second, hold the bhava that the reality so seen is one, imperishable, and undivided, the supreme Self or simply the self, in whatever language sits easily with you. Third, and most freeing, you need not cancel the appearance of division to do this; you see the undivided within the very beings that look divided. So this can start not as a completed realization but as a holding-on of discrimination, a quiet refusal to be taken in by the divided world as the final word. Resting again and again in the simple bhavana, 'in every form, one single undivided imperishable being,' is itself the beginning of the sattvic knowledge that Krishna calls the highest.

Sit with this · Swami Ramsukhdas

Pull up a chair.

You have come to sit with this verse. When you are ready to hear the translators and the commentators in full, tap a name in The seating.