Chapter 18 · Verse 47·Spoken by Krishna
श्रेयान्स्वधर्मो विगुणः परधर्मात्स्वनुष्ठितात्।स्वभावनियतं कर्म कुर्वन्नाप्नोति किल्बिषम्
śhreyān swa-dharmo viguṇaḥ para-dharmāt sv-anuṣhṭhitāt svabhāva-niyataṁ karma kurvan nāpnoti kilbiṣham
One's own duty, done imperfectly, is better than another's duty done well. Performing the duty set by one's own nature, a person incurs no sin.
Word by Word
Saved for this reading session
Three movements · tap a label to switch
Sanskrit recitation by Swami Brahmānanda
Audio from the Gītā Supersite, IIT Kanpur
Synthesis · a glossed leaf
machine-assisted draft, pending review
Convergence
he verse states a firm rule: one's own duty (sva-dharma, the work that belongs to you by your own nature and station) is better and more praiseworthy than another's duty (para-dharma), even when your own is done imperfectly and the other's is done well. The word 'even' carries the weight here: Krishna is not comparing a good performance of your work with a bad performance of another's, but the reverse. Your flawed work is still superior. Several commentators stress that this is the strongest dharma-rule of the chapter and that it is aimed directly at Arjuna: as a kshatriya (a warrior), his own duty is to fight, and he must not defect to the seemingly nobler duty of the mendicant who begs for alms and harms no one.
Braided from 12 commentators
Śaṅkarācārya · Madhusūdana Sarasvatī · Śrī Nīlakaṇṭha · Dhanapati Sūri · Vedānta Deśika · Vallabhācārya · Śrīdhara Svāmī · Śrīla Baladeva · Sant Jñāneśvar · Swami Sivananda · Lokmanya Tilak · Swami Ramsukhdas
The reason your own duty is safe is given in the second line: action 'fixed by your own nature' (svabhava-niyatam karma) does not bring sin (kilbisha). Your nature has settled what work is yours, so performing that work, even when it involves harm or hardship, does not stain you. Many commentators repeat the Gita's earlier image to make this vivid: just as poison does no harm to the worm or creature born in poison, so a person doing the action native to his own nature incurs no sin from it. The harm that looks sinful from outside is not sinful when it is a limb of your own ordained work; it is compared to the unavoidable injury to the sacrificial animal in a prescribed rite, which the scriptures do not count as sin.
Braided from 9 commentators
Śaṅkarācārya · Śrī Ānandagiri · Madhusūdana Sarasvatī · Śrī Nīlakaṇṭha · Śrīdhara Svāmī · Swami Sivananda · Lokmanya Tilak · Sant Jñāneśvar · Swami Ramsukhdas
Several commentators meet Arjuna's specific objection head-on: even one's own duty, war, seems sinful because it leads to the slaying of kinsmen, so why perform it? The answer is that the injury bound up in a duty you are enjoined to perform does not bring the calamity it appears to. The killing of relatives that belongs to a justly enjoined war is no more a cause of guilt than the killing of the animal that belongs to a prescribed sacrifice. Because the act is prescribed as your dharma, no sin attaches to it.
Śrī Ānandagiri · Madhusūdana Sarasvatī · Śrī Nīlakaṇṭha · Śrīdhara Svāmī
A recurring practical warning is that one must not abandon one's own work out of attraction to another's. Other commentators add that mendicancy or the path of knowledge may look easier or higher, but choosing it over your own appointed work brings danger or fear, while your own work, however difficult, carries you to liberation. The point is not the outward form of the work but doing the work that genuinely flows from your own inner ground, and doing it without grasping at its fruit.
Braided from 6 commentators
Śrī Nīlakaṇṭha · Śrīdhara Svāmī · Swami Sivananda · Sant Jñāneśvar · Mahatma Gandhi · Swami Ramsukhdas
Divergence
Advaita Vedānta
These commentators read sva-dharma as the action enjoined for one's own caste and stage of life, born of and determined by one's own nature. The value of doing it lies in its purifying effect: performing one's own duty culminates, through purity of intellect, in liberation. They lean heavily on the poison-worm image and the sacrifice analogy to dissolve the worry about the violence of war: the injury that is a limb of an enjoined act, like the animal-injury in the jyotishtoma sacrifice, is not a cause of sin. The whole concern is to show that even battle, rightly understood as one's own ordained work, leaves the agent unstained.
Śaṅkarācārya · Śrī Ānandagiri · Madhusūdana Sarasvatī · Śrī Nīlakaṇṭha · Dhanapati Sūri
Viśiṣṭādvaita
Here sva-dharma is specifically the discipline of action (karma-yoga), and para-dharma is the discipline of knowledge (jnana-yoga). The reasoning is psychological: for a person still joined to nature, action that works through the senses is natural and easy, so it is steady and free of lapses. The discipline of knowledge, which requires restraining all the senses, is liable to heedlessness even when done well at times, and a person could fall into the inauspicious through that lapse. Therefore standing firmly in action is the better, safer path. This restates the teaching of the third chapter, and adds that one's own duty is the worship of the Lord with agency and the rest given up.
Rāmānujācārya · Vedānta Deśika
Śuddhādvaita
These commentators read the action 'fixed by one's nature' as fixed by the rule of one's inner disposition (bhava) toward the Lord. The natural duty is more conducive to true good precisely because it is the place where the Lord meets the devotee, and doing it is a form of worship by one's own action. The sin avoided is the sin born either of the work's defectiveness or of abandoning one's own work for another's; staying with one's natural duty, undertaken as offering, keeps one free of that sin.
Vallabhācārya · Śrī Puruṣottama
Bhakti
These commentators stress that the enjoined work is the one that flowers from the agent's own inner ground, born of his prior impressions, not merely any inherited occupation. One forestalls Arjuna's wish to take up mendicancy, the duty of another class, in place of his own war-duty. Another answers the worry that a kshatriya's duty is rajasic (driven by passion) and so a sattvic brahmana's duty would be better: one's own duty is still far more commendable simply because it is the one enjoined for oneself. The Marathi commentator builds a chain of homely images: one's own duty is like a bitter but healing medicine, like a hunchbacked mother whose love is not crooked, like nectar to the germ that lives in what is poison to the world; one should look to its final fruit, liberation, and not abandon it for an easier alien path.
Śrīdhara Svāmī · Śrīla Baladeva · Sant Jñāneśvar
Modern
These commentators draw out the inner meaning. One reads the verse through the Gita's central teaching of detachment: preferring another's duty over one's own would leave no room for the abandonment of fruit, so it is the spirit of unattached performance, which is its own reward, that makes one's own duty better. Another widens sva-dharma beyond caste to whatever 'self' one holds oneself to be: a human keeps humanity, a student studies, a devotee does devotion; the work one's nature has thrown up over many lives, done as worship free of attraction, aversion, and desire for fruit, cannot be sin. Trouble enters only when one drops one's own work out of attraction to another's, or clings to it with pride and grasping; the seeker's first task is not to change his work but to change his attitude within it.
Mahatma Gandhi · Lokmanya Tilak · Swami Sivananda · Swami Ramsukhdas
A Seeker Asks
If my own duty involves harm, even killing, how can the Gita say it leaves me free of sin while another person's gentler, harmless duty would actually be worse for me?
The commentators answer that sin does not come from the outward shape of an act but from whether the act belongs to your own ordained duty and how you do it. The harm bound up in work you are genuinely enjoined to perform is not counted as sin, just as the injury to the animal in a prescribed sacrifice is not counted against the one who performs the rite. So Arjuna's war, as his own kshatriya duty, does not carry the calamity that the same violence would carry outside that context.
Madhusūdana Sarasvatī · Śrī Ānandagiri · Śrī Nīlakaṇṭha · Śrīdhara Svāmī
They use a striking image: poison does no harm to the creature born in poison. Action that is native to your own nature does not stain you, because it is the very element you are made for, while the same act would harm someone for whom it is not native.
Śaṅkarācārya · Śrī Nīlakaṇṭha · Swami Sivananda · Sant Jñāneśvar
The other person's harmless duty is worse for you not because it is bad in itself but because it is not yours; taking it up means abandoning the work your own nature has appointed, and that defection, driven by attraction to what looks easier or higher, is itself the danger and brings fear.
Śrī Nīlakaṇṭha · Swami Sivananda · Swami Ramsukhdas
Finally, what truly clears the act of sin is the spirit in which it is done. Done as worship, free of attraction, aversion, and desire for its fruit, your own work cannot be sin; trouble enters only through grasping or pride. So the answer is not to seek a gentler duty but to do your own with an unattached heart.
Mahatma Gandhi · Swami Ramsukhdas
Contemplation
Notice that this verse does not tell you to go find some better, holier work. It tells you that the work already in front of you, the work your own nature and circumstances have shaped over a long history, is exactly the road home. The reasoning is gentle and clear: this work comes from a nature the Lord himself has formed in you across many lives, so doing it as an offering, without attraction or aversion and without clutching at its results, cannot make you sinful. The trap is never the work itself. The trap is dropping your own work because someone else's looks easier or finer, or clinging to your own with pride and a grip on its rewards. So your first task is not to change what you do but to change the spirit in which you do it. Do the work your nature brings you. Do it well. Do it without grasping its fruit, and that very work becomes the path to the Supreme.
Sit with this · Swami Ramsukhdas
Pull up a chair.
You have come to sit with this verse. When you are ready to hear the translators and the commentators in full, tap a name in The seating.