Chapter 2 · Verse 48·Spoken by Krishna
योगस्थः कुरु कर्माणि सङ्गं त्यक्त्वा धनञ्जय। सिद्ध्यसिद्ध्योः समो भूत्वा समत्वं योग उच्यते
yoga-sthaḥ kuru karmāṇi saṅgaṁ tyaktvā dhanañjaya siddhy-asiddhyoḥ samo bhūtvā samatvaṁ yoga uchyate
Established in yoga, perform your actions, Arjuna, letting go of attachment, the same in success and failure. This evenness of mind is called yoga.
Word by Word
Saved for this reading session
Three movements · tap a label to switch
Sanskrit recitation by Swami Brahmānanda
Audio from the Gītā Supersite, IIT Kanpur
Synthesis · a glossed leaf
machine-assisted draft, pending review
Convergence
he verse is Krishna's direct instruction on how to act: stay established in yoga, perform your actions, and let go of attachment. 'Attachment' (sanga) here is not just liking the work; the commentators read it specifically as the craving for the fruit of the action and the conceit that 'I am the doer.' So the instruction is to do the work fully while releasing the inner grip on its outcome and the swelling sense of personal agency behind it. Most commentators add that the action is to be done for the Lord's sake, as worship or offering, rather than for private gain.
Braided from 15 commentators
Śaṅkarācārya · Śrī Ānandagiri · Madhusūdana Sarasvatī · Śrī Nīlakaṇṭha · Dhanapati Sūri · Rāmānujācārya · Madhvācārya · Vallabhācārya · Śrī Puruṣottama · Śrīdhara Svāmī · Śrīla Baladeva · Sant Jñāneśvar · Swami Sivananda · Lokmanya Tilak · Swami Ramsukhdas
The heart of the verse is its own definition: 'samatvam yoga uchyate', evenness of mind is what is called yoga. This is the climax that the whole verse builds toward. Concretely it means staying balanced in success and failure (siddhi and asiddhi): not elated when the work bears fruit, not dejected when it does not. The commentators are unanimous that this calm, settled poise of mind, free of both joy at gain and gloom at loss, is itself the yoga the verse names.
Braided from 17 commentators
Śaṅkarācārya · Śrī Ānandagiri · Madhusūdana Sarasvatī · Śrī Nīlakaṇṭha · Dhanapati Sūri · Rāmānujācārya · Madhvācārya · Śrī Jayatīrtha · Vallabhācārya · Śrī Puruṣottama · Śrīdhara Svāmī · Śrīla Viśvanātha · Śrīla Baladeva · Sant Jñāneśvar · Swami Sivananda · Lokmanya Tilak · Swami Ramsukhdas
A careful point the commentators raise: the word 'yoga' is being used in two different senses, and this verse settles which one is meant. In the previous verse Krishna seemed to equate yoga with action itself, yet here he says 'established in yoga, perform actions,' which would sound circular if yoga still meant action. The resolution they give is that in 'established in yoga,' yoga does not mean action but means precisely this evenness of mind; the verse's own closing line defines it that way. So there is no contradiction: you act while standing in equanimity, and that equanimity is the yoga.
Braided from 6 commentators
Madhusūdana Sarasvatī · Rāmānujācārya · Madhvācārya · Śrī Jayatīrtha · Dhanapati Sūri · Śrīla Baladeva
Several commentators specify what the 'success' and 'failure' in this verse actually point to at the deepest level. The real fruit of acting without craving is the rising of knowledge (jnana) born from purity of mind, and that inner attainment is the true 'success'; its opposite, born of an impure, fruit-seeking motive, is the 'failure.' On this reading the verse is not only about staying calm over worldly wins and losses, but about a settled inner steadiness even toward the highest spiritual result. Some also note this yoga of desireless action matures into the yoga of knowledge.
Braided from 7 commentators
Śaṅkarācārya · Śrī Ānandagiri · Śrī Nīlakaṇṭha · Dhanapati Sūri · Śrīdhara Svāmī · Swami Sivananda · Śrīla Viśvanātha
Divergence
Advaita Vedānta
Yoga here is squarely the evenness of mind, and the verse's purpose is to make action a purifier that leads to knowledge. These commentators take 'success' to be the knowledge born of purity of being and 'failure' its opposite, so the very aim of desireless action is inner purification ripening into liberating knowledge. A fine point they press: even when acting 'for the Lord,' one should drop the subtler attachment of wanting 'let the Lord be pleased with me'; the action is to be emptied of every craving for fruit, seen and unseen. One of them adds a sharpening of scope: an earlier verse spoke of evenness in pleasure and pain only to establish the duty of war, the topic at hand, whereas here, by demanding the surrender of all fruit whatever, the verse establishes the obligatoriness of all action.
Śaṅkarācārya · Śrī Ānandagiri · Madhusūdana Sarasvatī · Śrī Nīlakaṇṭha · Dhanapati Sūri
Viśiṣṭādvaita
This reading keeps the verse close to Arjuna's concrete situation. 'Giving up attachment' means giving up clinging to kingdom and kinsmen, and the action to be performed is war and the like; the success and failure to be met with evenness are the victory and defeat actually contained in that action. Yoga is then defined plainly as 'the settling of the mind in the form of equanimity toward success and failure.' The accent is on a stabilized, composed mind held steady within real duty, rather than on action as a route to a separate inner knowledge-fruit.
Rāmānujācārya
Dvaita
These commentators read 'established in yoga' as established in the means, and they make a precise logical point about the verse's two phrases. Abandoning attachment to the fruit is the cause; becoming even in success and failure is its effect. The two are not separate, independent qualities but stand in a cause-and-effect relation, so naming the evenness alone as yoga is enough: the abandoning of attachment is grasped along with it, because grasping an effect carries its cause. One of them argues at length against treating 'free of attachment' and 'even in success and failure' as two loose modifiers; the dull may imagine them as separate, but the Lord, asked 'what is yoga,' answers with exactly these, identifying the evenness as the yoga and including its cause within it.
Madhvācārya · Śrī Jayatīrtha
Śuddhādvaita
Here the verse is read through loving dependence on Bhagavan. To be 'established in yoga' is to have a mind whose sole end is the Lord, and the works are to be done as forms of His command; because the work is His command, evenness toward its fruit or non-fruit naturally arises, and that very evenness makes one's dependence on the Lord manifest. One of them then offers a distinctly devotional turn: read 'established in yoga' as union with Bhagavan, and read 'success' as continuous union and 'failure' as the separation the Lord himself grants after union. Even that separation, on this reading, is itself supreme bliss for one who knows its taste, since it comes from the Lord, falls within union, and is an aid to union; so one is to stay even and let no dejection set in even there.
Vallabhācārya · Śrī Puruṣottama
Kashmir Shaivism
The focus falls on why fruitless-seeming action is not fruitless and on exposing a hidden trap. Be engaged in mere action, not in its fruits; the objection that fruit inevitably follows any action is answered by saying that action becomes a cause toward binding fruit only when one is pervaded by the turbidity of craving for fruit. To one free of such wishing, the fruit that was not prayed for, namely knowledge, is not denied. Sharper still: the attachment that takes the form of non-action, a tight, grasping refusal to act, is itself of the nature of false knowledge and is simply to be given up.
Ācārya Abhinavagupta
Bhakti
For these commentators yoga is single-pointedness on the Supreme Lord, and the practical key is to act by way of refuge in and offering to him. One defines yoga as single-pointedness on the Supreme Lord and says to abandon the inner insistence on agentship and perform purely by taking refuge in the Lord, offering even the fruit of knowledge to him; another says whatever is attained by one's duty should be dedicated to the primeval Supreme Being, and only then is it truly complete, even when outwardly incomplete. One reads the verse as the desireless action that ripens into the yoga of knowledge. The most developed in this group gives a two-fold reason both attachments must go: longing for the fruit is only a sinking into Maya, while insisting 'I am the doer' is a theft of the Lord's own property, his characteristic of independence, and so a disturbance of his Maya; therefore both are to be abandoned.
Śrīdhara Svāmī · Śrīla Viśvanātha · Śrīla Baladeva · Sant Jñāneśvar
Modern
These modern voices restate the verse as the core of Karma-Yoga in plain terms. One names the path directly: to act steadfast in Karma-Yoga is to perform action while looking on its being fruitful or unfruitful as alike, and that equable mental state is what is called yoga. Another fills in the inner mechanics: in any action, any result, any time, place, circumstance, or instrument, one must hold no attachment, for only then can action be done in non-clinging, and only such non-clinging action becomes liberating; and from giving up attachment, evenness in success and failure arises. A third keeps the Advaita gloss of the fruit: the success is attainment of Self-knowledge through purity of heart won by acting without expectation, and failure is the non-attainment of that knowledge when one acts with expectation.
Swami Sivananda · Lokmanya Tilak · Swami Ramsukhdas
A Seeker Asks
If I am supposed to feel the same whether my action succeeds or fails, how is that not just resigned indifference that drains the drive to do anything well?
The verse does not ask you to stop acting or to act half-heartedly; its very command is 'perform actions.' What it asks you to release is not effort but the inner grip on the result and the swelling sense of 'I am the one making this happen.' You still do the work, and do it fully. What changes is that elation and dejection are no longer riding on the outcome.
Śaṅkarācārya · Madhusūdana Sarasvatī · Rāmānujācārya · Swami Ramsukhdas
Far from being a loss, this evenness is itself named as yoga and is the high attainment the verse points to. The commentators say it is a settled composure of consciousness, not a dull blankness. And the practical claim is that letting go of attachment is exactly what keeps action effective and clean; clinging to the fruit, not releasing it, is what muddies the work and binds you.
Śrīdhara Svāmī · Swami Ramsukhdas · Ācārya Abhinavagupta
There is also a deeper success the verse has in view that this calm does not abandon at all. Acting without craving purifies the mind, and from that purity knowledge of the Self arises; that inner knowing is the true 'success,' and acting with grasping expectation is the real 'failure.' So evenness toward worldly winning and losing is not indifference to what matters most; it is what clears the way to the one result genuinely worth wanting.
Śaṅkarācārya · Śrī Ānandagiri · Swami Sivananda · Śrīla Viśvanātha
Contemplation
Bring this verse down to your own next task. Before you act, look at everything you are tempted to lean on: the action itself, its result, the time and place, the circumstances, even the body and mind doing the work. The instruction is to set down your inner grip on every one of these and act without clinging. The reasoning is simple and practical. If you cling to the work or to its outcome, non-clinging cannot remain, and without that non-clinging the action loses its power to free you. So the letting-go is not coldness; it is what keeps the work clean. And notice the order: equanimity is not something you have to manufacture by force. When attachment is genuinely released, evenness in success and failure arises on its own as the natural result. Do the work fully, give up the grip, and let the calm follow.
Sit with this · Swami Ramsukhdas
Pull up a chair.
You have come to sit with this verse. When you are ready to hear the translators and the commentators in full, tap a name in The seating.