Skip to the verse
V.372.362.38

Chapter 2 · Verse 37·Spoken by Krishna

हतो वा प्राप्स्यसि स्वर्गं जित्वा वा भोक्ष्यसे महीम्। तस्मादुत्तिष्ठ कौन्तेय युद्धाय कृतनिश्चयः

hato vā prāpsyasi swargaṁ jitvā vā bhokṣhyase mahīm tasmād uttiṣhṭha kaunteya yuddhāya kṛita-niśhchayaḥ

If you are killed, you will gain heaven. If you win, you will enjoy the earth. So rise up, Arjuna, resolved to fight.

Word by Word

hataḥslainorprāpsyasiyou will attainswargamcelestial abodesjitvāby achieving victoryorbhokṣhyaseyou shall enjoymahīmthe kingdom on earthtasmātthereforeuttiṣhṭhaarisekaunteyaArjun, the son of Kuntiyuddhāyafor fightkṛita-niśhchayaḥwith determination
—:—— / —:——

Saved for this reading session

Three movements · tap a label to switch

Sanskrit recitation by Swami Brahmānanda

Audio from the Gītā Supersite, IIT Kanpur

Reading size

Synthesis · a glossed leaf

machine-assisted draft, pending review

Convergence

rishna lays out a win-win. Whatever the outcome of this righteous war, Arjuna comes out ahead. If he is slain, he gains svarga, heaven; if he wins, he enjoys the earth, that is, the kingdom. So either branch is pure gain, and there is no losing branch to fear. Krishna presses this so hard because it dissolves the fear that was paralyzing Arjuna: he no longer has to bet on one outcome and dread the other.

Braided from 16 commentators

Śaṅkarācārya · Śrī Ānandagiri · Madhusūdana Sarasvatī · Śrī Nīlakaṇṭha · Dhanapati Sūri · Rāmānujācārya · Vedānta Deśika · Vallabhācārya · Śrī Puruṣottama · Śrī Bhāskara · Śrīdhara Svāmī · Śrīla Baladeva · Sant Jñāneśvar · Swami Sivananda · Lokmanya Tilak · Swami Ramsukhdas

This verse is a direct answer to a doubt Arjuna raised earlier (in 2.6), where he said we do not even know whether we will conquer them or they will conquer us, and which of the two is weightier for us. Krishna meets that uncertainty head on. The point is not that victory is guaranteed; it is that the uncertainty no longer matters, because both possible results are good. Once you see gain on both sides, the not-knowing loses its sting.

Braided from 7 commentators

Śrī Ānandagiri · Madhusūdana Sarasvatī · Śrī Nīlakaṇṭha · Śrīdhara Svāmī · Śrīla Viśvanātha · Śrīla Baladeva · Swami Ramsukhdas

Several commentators frame Arjuna's bind as a trap with two ropes, a noose on both sides. If he fights, impartial onlookers will blame him for slaying his elders; if he withdraws, his enemies will blame him for cowardice. Krishna's reply cuts the trap: where withdrawal threatens loss on both sides, fighting yields gain on both sides, so the very thing Arjuna feared as a no-win is actually a no-lose.

Śrī Ānandagiri · Madhusūdana Sarasvatī · Swami Ramsukhdas

Therefore, says Krishna, rise up resolved for battle. Many read the firm resolve, kṛta-niścaya, as the settled inner stance, I shall conquer my foes, or I shall die. Notice the shape of the logic: because both outcomes are gain, the obligation to fight stands firm even though the result is in doubt. Resolve here is not certainty about winning; it is commitment that has stopped depending on the result.

Braided from 8 commentators

Śaṅkarācārya · Śrī Ānandagiri · Madhusūdana Sarasvatī · Dhanapati Sūri · Śrīdhara Svāmī · Vallabhācārya · Swami Sivananda · Śrī Puruṣottama

The verse closes one stretch of argument and opens the next. Up to here Krishna has reasoned from the immortality of the Self and from a warrior's duty, and this is the last of those points, showing how truth and duty also happen to line up with plain advantage. With the very next verse he turns to a new teaching, the manner in which one should fight, which is the doorway to karma-yoga and to the question of whether the slayer incurs sin.

Śaṅkarācārya · Rāmānujācārya · Mahatma Gandhi · Lokmanya Tilak

Divergence

Viśiṣṭādvaita

These commentators read the promised gain not merely as heaven and an earthly kingdom but, at its peak, as liberation itself. Being slain in righteous war wins the highest good, and the word for that highest, supreme good is taken to point to mokṣa, release, called here apavarga, the topmost of human goals. The reasoning is that righteous war waged with no eye to its fruit is itself a means to liberation; so when Arjuna determines that this effort is the means to release, his rising up becomes a spiritual act, not just a soldier's. On this reading the kingdom won is a thorn-free kingdom, akaṇṭaka, since enemies left alive would make it unenjoyable, yet for a seeker of liberation that enjoyment is only secondary. The mere fact of being killed is no human goal by itself; it counts only because it is death in righteous war, dharma-yuddha, the scripture-sanctioned saving action. They also weigh the address son of Kunti: as a kshatriya princess bears a son for battle, and a lioness's cub must not behave like a fawn, the rightly-born Arjuna must not bring the great dharma to a halt.

Rāmānujācārya · Vedānta Deśika

Advaita Vedānta

This commentator finds a pointed hint in the address son of Kunti: by winning, Arjuna must repay his mother Kunti, giving her joy through his victory. The vocative is read as quietly enlisting filial duty to steel his resolve, so the call to rise carries not only the logic of gain but a son's debt.

Dhanapati Sūri

Bhakti

This commentator develops the verse into a teaching that doing one's own duty washes off all sins, so the suspicion of sin in Arjuna's mind is groundless. He reaches for homely images: doing your own duty is like crossing on a boat, where there is no drowning, or walking a level road, where there is no stumbling; only the ignorant who do not know how to walk come to grief. The danger lies elsewhere: performing one's own duty while aiming at a reward is like drinking nectar laced with poison, and that alone brings failure. So if Arjuna fights bravely harboring no motive at all, no sin can touch him. Here the verse already leans toward the fruitless, motiveless action that the next teaching will unfold.

Sant Jñāneśvar

Modern

These commentators read the verse as the deliberate hinge of the whole argument. Up to this point, on this reading, Krishna has shown that truth and a warrior's duty happen to coincide with expediency, ordinary advantage, and this verse is where that strand ends. What opens next is the real question: is the killer responsible for the sin of the deaths caused in war? Strictly, that question belongs to the path of karma-yoga, action, and its introduction begins right here, so the verse is valued less for its content than as the threshold of the Gita's central teaching.

Mahatma Gandhi · Lokmanya Tilak

A Seeker Asks

Is it not unsettling, even cynical, to be told to fight by being promised that you cannot lose either way, heaven if you die and a kingdom if you win?

The promise is not bribery; it is the removal of fear. Arjuna's earlier complaint was specifically that he did not know whether he would win or lose, and that uncertainty had frozen him. Krishna does not pretend to guarantee victory. He shows that both possible outcomes are good, so the not-knowing that was paralyzing Arjuna can no longer paralyze him.

Śrī Ānandagiri · Madhusūdana Sarasvatī · Śrīdhara Svāmī · Swami Ramsukhdas

Read in context, the appeal to gain is the last and lowest of Krishna's arguments, not the heart of his teaching. He has already grounded the case in the immortality of the Self and in a warrior's duty; this verse merely adds that truth and duty also happen to coincide with plain advantage. The very next verse turns to the deeper question of acting without attachment to the fruit, which is where the Gita's real instruction begins.

Śaṅkarācārya · Rāmānujācārya · Mahatma Gandhi · Lokmanya Tilak

And the resolve being asked for is not greed for either prize. It is the settled stance, I shall conquer or I shall die, in which commitment to right action has stopped depending on the result. That is the opposite of cynicism: it is being freed from the calculation of winning and losing precisely so that one can do what the moment requires.

Śaṅkarācārya · Śrī Ānandagiri · Madhusūdana Sarasvatī · Swami Sivananda

Contemplation

When a duty is truly yours and you do it for its own sake, you can stop bracing for disaster. Doing your own work, says this teaching, is like crossing water in a boat or walking a level road: there is no drowning, no stumbling, no sin clinging to you afterward. The one thing that poisons it is doing your duty for the sake of a reward, which is like drinking nectar mixed with poison and is the real cause of failure. So when the work in front of you is clearly yours, the practice is simple and hard at once: do it wholeheartedly, do it bravely, and let go of every private motive for the payoff. The fear of getting it wrong, the worry over whether sin will stain you, is the worry of someone who has not yet learned to walk. Step onto the road and walk.

Sit with this · Sant Jñāneśvar

Pull up a chair.

You have come to sit with this verse. When you are ready to hear the translators and the commentators in full, tap a name in The seating.