Chapter 2 · Verse 39·Spoken by Krishna
एषा तेऽभिहिता सांख्ये बुद्धिर्योगे त्विमां श्रृणु। बुद्ध्यायुक्तो यया पार्थ कर्मबन्धं प्रहास्यसि
eṣhā te ’bhihitā sānkhye buddhir yoge tvimāṁ śhṛiṇu buddhyā yukto yayā pārtha karma-bandhaṁ prahāsyasi
This is the wisdom of Sankhya, the knowledge of the Self, as I have explained it to you. Now hear the wisdom of yoga. Joined to this discernment, you will cast off the bondage of action.
Word by Word
Saved for this reading session
Three movements · tap a label to switch
Sanskrit recitation by Swami Brahmānanda
Audio from the Gītā Supersite, IIT Kanpur
Synthesis · a glossed leaf
machine-assisted draft, pending review
Convergence
his verse is a hinge in Krishna's teaching. He pauses to say that one whole teaching has just been finished, and a second one is about to begin. The first is 'Sankhya,' which here means the knowledge of the Self, the discrimination of the real, the truth about the deathless Self that was laid out in the preceding verses. The word 'buddhi' means understanding or wisdom. So Krishna is saying: the wisdom that belongs to Sankhya, to Self-knowledge, has now been told to you. Almost every commentator reads the verse this way, as a deliberate seam where Krishna names what is done and announces what comes next.
Braided from 20 commentators
Śaṅkarācārya · Śrī Ānandagiri · Madhusūdana Sarasvatī · Śrī Nīlakaṇṭha · Dhanapati Sūri · Rāmānujācārya · Vedānta Deśika · Madhvācārya · Śrī Jayatīrtha · Vallabhācārya · Śrī Puruṣottama · Śrī Bhāskara · Śrīdhara Svāmī · Śrīla Viśvanātha · Śrīla Baladeva · Sant Jñāneśvar · Swami Sivananda · Lokmanya Tilak · Swami Ramsukhdas · Ācārya Abhinavagupta
What Krishna now asks Arjuna to hear is the same wisdom as it operates in 'yoga.' For most commentators 'yoga' here means karma-yoga, the path of action: doing one's work without attachment to its results, beyond the pull of the pairs of opposites like pleasure and pain or gain and loss. Importantly, this is not the same wisdom restated for a second time in identical form. It is the one understanding of evenness applied now to the field of action rather than to bare contemplation. Several commentators are careful to say that Sankhya and karma-yoga are not two unrelated teachings but two approaches to the same truth, knowledge directly grasped on one side and knowledge approached through purifying action on the other.
Braided from 17 commentators
Śaṅkarācārya · Śrī Ānandagiri · Madhusūdana Sarasvatī · Śrī Nīlakaṇṭha · Dhanapati Sūri · Rāmānujācārya · Vedānta Deśika · Madhvācārya · Vallabhācārya · Śrī Puruṣottama · Śrī Bhāskara · Śrīdhara Svāmī · Śrīla Baladeva · Sant Jñāneśvar · Swami Sivananda · Lokmanya Tilak · Swami Ramsukhdas
Krishna names the reward to draw Arjuna toward this wisdom: yoked to it, 'you will cast off karma-bandha,' the bondage of action. Commentators unpack this bondage in compatible ways. Some read it as the bondage that is action itself producing merit and demerit, the karmic ledger of good and bad deeds that keeps a person bound. Others read it as the whole round of birth and death, transmigration, which is driven by action. The word 'prahasyasi' is read as a strong casting-off; one commentator notes its force is that what is thrown away does not rise again. Many add that the verse is openly praising this wisdom in order to attract Arjuna, since a teaching that is praised is trusted and taken up.
Braided from 16 commentators
Śaṅkarācārya · Śrī Ānandagiri · Madhusūdana Sarasvatī · Śrī Nīlakaṇṭha · Dhanapati Sūri · Rāmānujācārya · Vedānta Deśika · Madhvācārya · Vallabhācārya · Śrī Puruṣottama · Śrīdhara Svāmī · Śrīla Viśvanātha · Śrīla Baladeva · Sant Jñāneśvar · Swami Sivananda · Swami Ramsukhdas
A real question sits inside the verse, and several commentators raise and answer it directly. Knowledge alone is normally said to destroy the seed of action and end bondage; how then can a wisdom 'concerned with the performance of action' loosen the bondage of action, when action seems more likely to tighten it? The shared answer runs through the means and its end. Karma-yoga does not cut bondage by itself; it purifies the inner organ, and on that purified ground the liberating knowledge arises by the Lord's grace, and that knowledge frees. Several put it as praising the means in terms of the end it leads to. A devotional strand adds that when actions are offered to the Lord and one drops the conceits of being the doer and the enjoyer, the action no longer stains, because in truth the Lord upholds all and no one acts by independent will.
Braided from 8 commentators
Śrī Ānandagiri · Madhusūdana Sarasvatī · Śrī Nīlakaṇṭha · Dhanapati Sūri · Śrīdhara Svāmī · Śrīla Baladeva · Swami Sivananda · Swami Ramsukhdas
Divergence
Advaita Vedānta
These commentators read the verse through a strict division of qualified persons, and this is the heart of how they answer Arjuna's objection. Self-knowledge and action are as incompatible as light and darkness; for one who truly knows the changeless, non-acting, non-enjoying Self, no action is enjoined at all. So why is action being taught? Because the knowledge has not yet arisen in Arjuna, owing to an impurity of mind. For such a person the remedy is karma-yoga, action done without craving for fruit, which removes the obstructing fault and purifies the inner organ; only then does the direct knowledge of the Self dawn, and that is what frees. One commentator states it bluntly: knowledge is taught to the pure inner organ and action to the impure, so there is no real combining of the two, and Arjuna's present fitness is for action alone, not yet even for hearing the higher knowledge. On 'bondage,' one of these commentators specifically rejects the reading that 'bondage' here means only the impurity of the inner organ, calling it forced and an importing of words not in the verse; he keeps bondage as merit-and-demerit, and even hears in the address 'Partha' a hint that one freed will not enter a mother's womb again.
Śaṅkarācārya · Śrī Ānandagiri · Madhusūdana Sarasvatī · Śrī Nīlakaṇṭha · Dhanapati Sūri
Dvaita
These commentators insist, at length and as their central concern, that 'Sankhya' and 'yoga' here do NOT name the Kapila-Sankhya school and the Patanjala-Yoga school. 'Sankhya' means knowledge, the discernment of the truth of the pure Self, citing the Lord's own word that 'the discernment of the truth of the pure self is what is called Sankhya'; and 'yoga' means the means. They give several reasons the two philosophical schools cannot be meant: the Gita's own usage speaks of 'karma-yoga,' a phrase that does not occur in the Patanjala scripture; and both of those schools are actually censured in the Mokshadharma, which by praising the Pancharatra and declaring its oneness with the Veda shows that the differences spoken of hold only against the Sankhya school and its kind, not within scripture's single aim. They add a reasoning of order: the knowledge belonging to the living being is rightly stated first, the means stated next. One of them resolves a fine grammatical point too: discrimination is knowledge and is produced, yet the verse says it was 'declared' in a locative, 'in Sankhya'; the sense is that the speech by which the matter of Sankhya is understood is what has been declared, with Sankhya taken as the object.
Madhvācārya · Śrī Jayatīrtha
Viśiṣṭādvaita
These commentators stress the ordered dependence of knowledge and action and ground it grammatically. The understanding here is 'reckoning,' and Sankhya is the truth of the Self to be ascertained by it; the yoga now to be told is the discipline of understanding for performing action that, preceded by knowledge of the Self, is itself the means to liberation. They support this by the Gita's own coming words that mere action is far inferior to the discipline of understanding. On the sequence they note that although contemplative knowledge-yoga might seem to come first after the teaching of the Self's true nature, knowledge-yoga is itself accomplished by karma-yoga, so karma-yoga is taught first and knowledge-yoga is taught later as its fruit. One of them takes 'Sankhya' to apply even to the Self itself, citing the Upanishadic phrase 'the Self, attributeless, the Sankhya,' so that the word, like 'supreme Self,' can name the Self and not only a discipline. They also fix the grammar of 'karma-bandha': it is a tatpurusha meaning 'bondage by action,' and since the literal sense of bondage is not viable, bondage is glossed as transmigration.
Rāmānujācārya · Vedānta Deśika
Bhakti
These commentators read 'yoga' as the path that carries Self-knowledge through devotion and offering. For some the yoga here is plainly 'the yoga of devotion,' the understanding to be applied in devotion, by which one casts off the round of birth and death. One is explicit that the pivot from knowledge to yoga is not a turning away from Self-knowledge but its instrumental approach, with the Lord's grace built into karma-yoga from the very start: actions are offered to the Supreme Lord, the inner organ is purified, and by the direct knowledge gained through His grace the bondage that is karma is altogether let go. One frames the contrast in this scripture's own vocabulary: action whose fruit is cattle, sons, kingdom and the like is 'with desire,' while action whose fruit is knowledge is 'without desire'; performing toilsome actions at the Lord's command, by their being aimed at Him and by the steadfastness in Self-knowledge that arises within, one crosses the round of birth and death.
Śrīdhara Svāmī · Śrīla Viśvanātha · Śrīla Baladeva · Sant Jñāneśvar
Śuddhādvaita
These commentators read the verse as a plain transition from the sankhya-buddhi to the yoga-buddhi, but one of them adds a distinctive devotional accent: because the Lord as 'Sankhya' is the very pendant of the rasa, the sweet feeling, of separation from Him, mere Self-knowledge does not by itself yield inner ease, and so it is spoken of simply as an instrument. If even after hearing this knowledge no insight has dawned, then through karma-yoga the delusion will be dispelled; hear it. On 'prahasyasi,' the casting-off of the bondage of works, the excellence noted is that what is cast away does not rise again.
Vallabhācārya · Śrī Puruṣottama
Modern
This commentator gives the verse unusual weight, calling it of very great importance for understanding the whole Gita, and reads 'Sankhya' and 'yoga' in his own distinctive way. 'Sankhya' here does not mean Kapila-Sankhya or only Vedanta, and 'yoga' does not mean Patanjala-Yoga; rather 'Sankhya' means the Path of Renunciation, the Samnyasa-marga, and 'yoga' means Karma-Yoga, the Path of Proper Action, as he argues from Gita 3.3. These two paths are independent. Because the followers of the renunciation path hold it more meritorious to give up action in the end, that path does not fully answer Arjuna's question 'Why should I fight?' So the Lord now imparts the knowledge of the Karma-Yoga path, by which true manhood consists in continuing to perform action lifelong, with a disinterested mind, without adopting renunciation even after true Knowledge is gained; and from here to the last chapter, he holds, the Gita supports the path of Karma-Yoga.
Lokmanya Tilak
A Seeker Asks
If knowledge is what truly frees, why does Krishna turn to action here, and how can performing more work loosen rather than tighten the bondage of action?
Because this is the same wisdom approached from a different door, not a lesser teaching. Krishna has finished the wisdom of Sankhya, the knowledge of the deathless Self, and now gives that same understanding of evenness as it works inside action. He is not abandoning Self-knowledge; he is showing its instrumental approach for someone in whom the direct knowledge has not yet dawned.
Braided from 6 commentators
Śaṅkarācārya · Rāmānujācārya · Madhvācārya · Śrīdhara Svāmī · Swami Ramsukhdas · Śrī Puruṣottama
Action loosens bondage indirectly, by clearing the ground for knowledge. Work done without craving for its fruit purifies the inner organ, and on that purified mind the liberating knowledge of the Self arises, by the Lord's grace; that knowledge is what finally frees. So Krishna praises the means in terms of the end it leads to. This is also why several commentators say action suits the seeker who is not yet ready for knowledge alone.
Śrī Ānandagiri · Madhusūdana Sarasvatī · Dhanapati Sūri · Śrīdhara Svāmī · Śrīla Baladeva
What binds is never the action by itself but the uneven, self-claiming mind behind it: the grasping for results and the conceit of being the doer and enjoyer. Drop that, offer the work to the Lord, act in evenness for the larger good, and the very same action that would have bound now leaves no stain, because in truth the Lord upholds all and no one acts by independent will. Done this way, what is cast off does not return.
Śrī Nīlakaṇṭha · Swami Sivananda · Swami Ramsukhdas · Śrī Puruṣottama
Contemplation
Notice where your fear actually comes from. Arjuna was afraid that fighting would stain him with sin, but in Krishna's view sin does not attach to an action itself; it attaches through vishamabuddhi, an uneven mind of liking and disliking, of taking sides and clinging. Look at your own life: countless good and bad deeds go on around you and through you every day without sticking to you, simply because in those you hold no favoritism, no insistence, no pull of attraction or aversion. That same evenness is the whole secret here. Carry your duties out for the sake of the larger good, in an unselfish spirit, to keep life's order safe and to turn people from the wrong path toward the right; done this way, evenness of mind comes easily, and once that evenness is yours, you are freed from the bondage of action without having to abandon action at all.
Sit with this · Swami Ramsukhdas
Pull up a chair.
You have come to sit with this verse. When you are ready to hear the translators and the commentators in full, tap a name in The seating.