Chapter 2 · Verse 43·Spoken by Krishna
कामात्मानः स्वर्गपरा जन्मकर्मफलप्रदाम्। क्रियाविशेषबहुलां भोगैश्वर्यगतिं प्रति
kāmātmānaḥ svarga-parā janma-karma-phala-pradām kriyā-viśeṣa-bahulāṁ bhogaiśvarya-gatiṁ prati
Full of desire, with heaven as their goal, they teach elaborate rites that yield birth as the fruit of action and aim at pleasure and power.
Word by Word
Saved for this reading session
Three movements · tap a label to switch
Sanskrit recitation by Swami Brahmānanda
Audio from the Gītā Supersite, IIT Kanpur
Synthesis · a glossed leaf
machine-assisted draft, pending review
Convergence
his verse describes the people who proclaim the flowery Vedic speech of the previous verse, and its first stroke is to name who they are on the inside. They are kama-atmanah, which the commentators unpack as 'desire-souled' or 'made of desire': their inner organ, their very mind, is so soaked in craving (kama) that desire is not just something they have but something they have become. Sridhara and Nilakantha picture minds churned or gripped by craving. Ramsukhdas presses this furthest: they are so engrossed in desire that they take themselves to be desire, holding that without craving a person cannot even live or act, and so they lose any clear sense of their own true self as distinct from wanting.
Braided from 8 commentators
Śaṅkarācārya · Śrī Ānandagiri · Śrī Nīlakaṇṭha · Dhanapati Sūri · Śrīdhara Svāmī · Śrī Puruṣottama · Swami Ramsukhdas · Vallabhācārya
Because they are made of desire, their highest aim is svarga, heaven, the realm of the finest sense-pleasures. The commentators agree that for these people heaven is not one good among others but the supreme human goal (purushartha): they are svarga-para, 'heaven-bent', certain that there is nothing higher to seek. Anandagiri puts the point sharply: their being heaven-intent means the fixed conviction that no human goal exists beyond heaven. Ramsukhdas adds that, holding this, they spend day and night working to obtain it.
Braided from 8 commentators
Śaṅkarācārya · Śrī Ānandagiri · Śrīdhara Svāmī · Śrī Puruṣottama · Vallabhācārya · Lokmanya Tilak · Swami Ramsukhdas · Sant Jñāneśvar
The middle of the verse explains what their speech actually offers, and the commentators read 'janma-karma-phala-pradam' as births, the actions done within those births, and the fruits of those actions. So the very thing they are promised is more existence: their reward for ritual action is another birth in which to act and enjoy again. Shankara states this bluntly, that the fruit of action is itself birth. Purushottama spells out the upward version of it, ample births in superior wombs, superior works there, and superior fruits. The speech is also 'kriya-visesha-bahulam', crowded with particular rites (such as the fire-oblation, agnihotra) that serve as the means to all this, and 'bhoga-aishvarya-gatim', aimed at the gaining of enjoyment (bhoga) and lordship (aishvarya).
Braided from 11 commentators
Śaṅkarācārya · Śrī Ānandagiri · Śrī Nīlakaṇṭha · Dhanapati Sūri · Śrī Puruṣottama · Śrī Bhāskara · Śrīdhara Svāmī · Vallabhācārya · Lokmanya Tilak · Sant Jñāneśvar · Madhvācārya
The deeper teaching the commentators draw out is that this whole orientation traps a person in a turning wheel and disqualifies them from the steady, single-pointed mind the Gita is recommending. Nilakantha describes the cycle vividly: one who gains enjoyment and lordship is stamped with their impressions, is reborn to gain them again, does fresh action for their sake, enjoys, and so the wheel turns without end, and so he falls from steadiness. Shankara says simply that the deluded turn round and round in transmigration. Anandagiri notes that because the speech is so packed with ritual particulars, those devoted to it have no inclination toward liberation at all. Abhinavagupta makes the disqualification explicit: even if such people are joined with a buddhi of resolve, they are not fit for samadhi, precisely because their minds are carried off by that speech and settle, fixed, on its fruit.
Śaṅkarācārya · Śrī Ānandagiri · Śrī Nīlakaṇṭha · Ācārya Abhinavagupta · Swami Ramsukhdas
Divergence
Dvaita
This school sharpens the verse into a flat verdict on how these people read scripture itself: they say the Vedas have nothing whatever for their fruit except the gaining of enjoyment and lordship. The emphasis falls on what they deny. Jayatirtha defends the wording closely: the term 'gati' here must mean the attainment of enjoyment, not 'understanding', because reading it as understanding would make the line restate something already excluded, and he draws out that the censure lies exactly in this, that such a person does not regard liberation as the fruit of the Veda.
Madhvācārya · Śrī Jayatīrtha
Advaita Vedānta
Within this school a careful grammatical point is pressed: it is action, not the Vedic verses themselves, that produces the new birth. These people take such verses as a prompt to perform rites, and it is those rites that yield the births they obtain. On this reading the master commentator deliberately does not gloss the speech as directly 'giving' birth, action, and fruit; the speech engages them in action, and the action does the binding. The concern is to keep the Veda's own words from being blamed for what desire-driven use of them brings about.
Dhanapati Sūri · Śrī Ānandagiri
Śuddhādvaita
This reading locates the precise error in a confusion about liberation itself. These people are heaven-bent because they take heaven to be the very form of liberation (moksha): they are not merely preferring a lesser reward to a higher one, they have mistaken the lesser for the highest, treating svarga as if it were final freedom. Their craving makes them busy themselves about a paltry fruit because they sincerely believe it is the ultimate one.
Śrī Puruṣottama
Kashmir Shaivism
This voice stresses that the people themselves construe the Veda-speech in this fruit-bound way: the speech is 'made of the Veda', but it is they who have read it as a promise of a heaven-fruit yet to come and have let their minds be carried off by their own construal. The disqualification from samadhi is traced to one specific cause, the settled fixing on fruit lodged in that speech, so the fault is not the Veda but the fixed clinging the desire-souled bring to it.
Ācārya Abhinavagupta
A Seeker Asks
If the Veda itself prescribes these heaven-aiming rites, why does Krishna speak of those who follow them with such disapproval, and is ritual religion being dismissed as worthless?
The verse is not condemning ritual or the Veda as such; it is describing a particular inner posture toward them. The fault named is being kama-atmanah and svarga-para: so identified with desire, and so fixed on heaven as the highest goal, that one cannot conceive of anything beyond more enjoyment. The commentators locate the problem in this certainty that there is no human goal past heaven, not in the act of worship itself.
Śrī Ānandagiri · Śaṅkarācārya · Swami Ramsukhdas
Several commentators are careful to protect the Veda's words from the charge. On one Advaita reading it is action driven by craving, not the Vedic verses themselves, that produces the binding rebirth, so the verses are not what give birth and fruit. The Kashmir-Shaiva voice agrees from another angle: the speech is made of the Veda, but it is these people who construe it as a mere promise of future heaven, and it is their own settled fixing on fruit that carries the mind off. The flaw, in other words, lives in the grasping use, not in scripture.
Dhanapati Sūri · Ācārya Abhinavagupta
And the disapproval is really a warning about a cost. What this orientation buys is a wheel: enjoyment leaves its impressions, those impressions pull one back into birth and fresh action and more enjoyment, on and on, so that one falls from steadiness and never turns toward liberation. The reward of heaven is real but temporary, fair to the eye yet without permanence or true fullness. Krishna disapproves because he is pointing past a good that cannot last toward the steady, undistracted mind that can.
Śrī Nīlakaṇṭha · Ācārya Abhinavagupta · Swami Ramsukhdas
Contemplation
Look honestly at where your wanting has settled. The danger this verse names is not that you have desires but that you become them, until you can no longer feel any self that is separate from the next thing you want. Ramsukhdas offers a clear place to stand: your true self is an amsha, a spark, of the supreme, while craving belongs to the changing world; the self stays as it is, neither shrinking nor swelling, but desire only comes and goes. Watch the difference. Notice that the things craving promises, the pleasures of heaven and of getting and ruling, are like flower and leaf, lovely to look at but never the fruit; and fullness, trpti, comes only from fruit. So when a pleasure dazzles you, ask quietly whether it can actually fill you or only please the eye for a while, and let that question slowly loosen the grip that makes you forget who is watching.
Sit with this · Swami Ramsukhdas
Pull up a chair.
You have come to sit with this verse. When you are ready to hear the translators and the commentators in full, tap a name in The seating.