Chapter 2 · Verse 10·Spoken by Sanjaya
तमुवाच हृषीकेशः प्रहसन्निव भारत। सेनयोरुभयोर्मध्ये विषीदन्तमिदं वचः
tam-uvācha hṛiṣhīkeśhaḥ prahasanniva bhārata senayorubhayor-madhye viṣhīdantam-idaṁ vachaḥ
Krishna, as if smiling, spoke these words to him as he sank in grief between the two armies.
Word by Word
Saved for this reading session
Three movements · tap a label to switch
Sanskrit recitation by Swami Brahmānanda
Audio from the Gītā Supersite, IIT Kanpur
Synthesis · a glossed leaf
machine-assisted draft, pending review
Convergence
his verse sets the scene for the whole teaching. Sanjaya, the narrator, tells us that just here, in the gap between the two armies (senayoh ubhayoh madhye), Krishna began to speak to Arjuna, who was sinking down (vishidantam) in grief and dejection. The placement matters. Arjuna had earlier asked, with great spirit, to be driven to this very spot so he could survey the warriors; now, in that same spot, his courage has collapsed and he has fallen into sorrow. So the answer to his crisis is about to begin exactly where the crisis broke out. Several commentators stress that the phrase 'between the two armies' also tells us that both armies could see, in a general way, Arjuna's collapse and the Lord's rousing of him; the teaching is not whispered in private but framed before everyone.
Braided from 10 commentators
Śrīdhara Svāmī · Śrī Puruṣottama · Vallabhācārya · Śrī Bhāskara · Śrīla Viśvanātha · Śrīla Baladeva · Swami Ramsukhdas · Śrī Ānandagiri · Madhusūdana Sarasvatī · Lokmanya Tilak
Krishna speaks 'as if smiling' (prahasann iva), and nearly every commentator fixes attention on that small word 'iva', meaning 'as if' or 'as it were'. The point is that this is not real or mocking laughter. Arjuna has just taken refuge in Krishna and assumed the posture of a disciple, and open laughter would be unfitting toward one who has surrendered and asked to be taught. So the smile is gentle and restrained. Some describe it as the calm, serene, unclouded composure of one who is about to untie a knot; some say Krishna covered the laughter, letting only a slight smile play on his lips or drawing in his lower lip. Either way the qualifier 'iva' guards the smile from being read as contempt.
Braided from 10 commentators
Śrīdhara Svāmī · Śrī Nīlakaṇṭha · Śrīla Viśvanātha · Śrīla Baladeva · Swami Ramsukhdas · Vedānta Deśika · Madhusūdana Sarasvatī · Śrī Ānandagiri · Śrī Bhāskara · Dhanapati Sūri
The commentators give the smile a purpose, and on the main thread they agree: it is meant to wake Arjuna up. Krishna gently exposes how unfitting Arjuna's conduct is. A trained warrior who came onto the battlefield with great resolve is now talking like a renunciant, and the contrast is almost absurd; one source has Krishna think, in effect, 'Ah, even your want of discernment is this great.' Several add that this exposure 'plunges Arjuna in an ocean of shame', but they are careful to say the shame is a by-product, not the goal: the real aim is to spark discrimination, the clear judgment Arjuna has lost. The smile is therefore the smile of a friend, or of a healer reaching for the strongest remedy, not the smile of an enemy gloating over a victim.
Braided from 7 commentators
Śrīla Viśvanātha · Śrīla Baladeva · Madhusūdana Sarasvatī · Śrī Ānandagiri · Dhanapati Sūri · Sant Jñāneśvar · Vedānta Deśika
The name used for Krishna here, Hrishikesha, 'master of the senses' or 'lord of the senses', is read by the commentators as deliberate and meaningful, though they draw the meaning out in two directions. As the one who controls the senses of all beings, Krishna is also the antaryami, the inner controller who knows Arjuna's innermost feeling. So he does not react to Arjuna's words but to the heart beneath them: he sees that this 'I will not fight' is only the momentary speech of a man shaken by grief and delusion, and that when Arjuna's own clear awareness returns he will do as he is taught. Out of that knowing, and out of deep affection and compassion for Arjuna, Krishna pays no heed to the refusal and simply begins, in the next verse, the teaching that removes grief.
Braided from 6 commentators
Madhusūdana Sarasvatī · Swami Ramsukhdas · Śrīla Viśvanātha · Vedānta Deśika · Dhanapati Sūri · Śrī Puruṣottama
Finally, the commentators read this verse as the hinge where the actual instruction of the Gita is about to start, and they name what triggers it: Arjuna's grief and delusion. His sorrow rests on attachments like 'these are mine' and 'I am theirs', felt toward kindred, elders, sons and friends, and under their force his judgment is overpowered and he draws back from his own duty toward a life of begging. This grief-and-delusion is the very disease the coming teaching must cure. Krishna, seeing no rescue for Arjuna except in knowledge of the Self, out of compassion sets out to lift him up, and so the next verse, beginning 'you grieve for those who should not be grieved for', opens the discourse. The address 'Bharata' (descendant of Bharata) is read as a call to attentive listening, reminding Arjuna of a noble lineage that should rise to hear divine instruction.
Braided from 9 commentators
Śaṅkarācārya · Śrī Bhāskara · Swami Ramsukhdas · Lokmanya Tilak · Śrī Ānandagiri · Dhanapati Sūri · Śrī Puruṣottama · Śrīla Viśvanātha · Sant Jñāneśvar
Divergence
Advaita Vedānta
This source turns the scene into a doorway for the Gita's central claim: liberation comes from knowledge of the Self alone, preceded by the renunciation of all action, and not from knowledge combined with ritual action. It reads Arjuna's grief and delusion as the very seed of transmigration, the round of birth and death, for every living being, because such faults make us abandon our own duty for what is forbidden, or else act with craving for results and the sense of 'I', so that merit and demerit pile up and rebirth never ends. Their cure is knowledge of the Self alone. This source then argues at length against the view that the Gita teaches a combination of knowledge and works, pointing to the way the Lord later marks off two distinct steadfastnesses, the path of knowledge (Sankhya) and the path of action (yoga), and holding that knowledge and action cannot rest in one person at one time since they rest on opposite understandings, of non-doership and doership. Even a knower who still acts for the holding-together of the world is, for this source, not really 'combining' action with knowledge, because he has no craving for results and no sense of 'I act'.
Śaṅkarācārya
Viśiṣṭādvaita
This source dwells on why ridicule is fitting at all and concludes it is only thinly so, because Arjuna withdraws from a duty he has begun with no sufficient ground: neither unrighteousness nor the prospect of defeat justifies turning back from this war, and to abandon what has been begun for no reason is itself fit for gentle ridicule. It reads the name Hrishikesha as carrying a doctrinal point about who the speaker is, which is essential for the authority of the teaching to come: though the Lord could turn Arjuna's senses by mere will, since he has descended as a man for the world's benefit he instead persuades through a shastra, a body of teaching, suited to Arjuna and to others like him. It also notes that the title 'Partha', a disciple come for refuge, makes any sharp ridicule inapt, so 'as if smiling' instead suggests the savoring, easily accessible quality of an immensely deep meaning hidden in the recesses of all the Upanishads, hinted at by a mere gesture. This reading further links the verse forward to the path of self-surrender and bhakti-yoga that the Gita will unfold.
Vedānta Deśika
Modern
This source reads the smile and the scene as the opening of a teaching about one's duty in this world. Arjuna is pulled between the warrior's inherent duty and his fear of the sin of killing elders and destroying families, caught in the doubt 'kill or be killed', and inclined toward giving up the fight to live as a mendicant; his objection is that his very Self would gain nothing from so terrible an act as war. So the Gita's answer begins by showing how great souls who have realized Brahman actually live: from time immemorial there have been two ways, the way of men like Suka who renounce worldly life after knowledge, called Sankhya, and the way of men like Janaka who, after the same knowledge, stay active in the world for the universal good, called Karma-Yoga. This source holds that the Gita ultimately teaches Karma-Yoga as the superior of the two; and since Arjuna leaned toward renunciation, Krishna first corrects him 'in a ridiculing way' on the ground that, if the Self is indestructible, his anguished 'how shall I kill so-and-so' is empty talk.
Lokmanya Tilak
A Seeker Asks
If Arjuna has sincerely surrendered and asked to be taught, why does Krishna respond to his anguish with anything like a smile?
Because the smile is explicitly 'as if' a smile, not a real or mocking one. The little word 'iva' is doing the work: Arjuna has just become a disciple and taken refuge, and open laughter at one who has surrendered would be unbecoming, so the expression is gentle and restrained, described as a serene, unclouded composure or as a smile so slight that the lips barely move.
Śrīdhara Svāmī · Śrīla Viśvanātha · Śrīla Baladeva · Swami Ramsukhdas · Śrī Nīlakaṇṭha
Its purpose is not to wound but to wake. By quietly exposing how unfitting it is for a trained warrior, who came eager to fight, to now talk like a renunciant, Krishna jolts loose the discrimination Arjuna has lost. Any shame Arjuna feels is a side effect, not the aim; the smile is a friend's smile, or a healer reaching for the strongest medicine, not an enemy's contempt.
Madhusūdana Sarasvatī · Śrī Ānandagiri · Śrīla Viśvanātha · Dhanapati Sūri · Sant Jñāneśvar
And beneath the smile is compassion, not detachment. As Hrishikesha, the inner controller who knows Arjuna's heart, Krishna sees that 'I will not fight' is only the momentary speech of a grief-struck man, and that when Arjuna's clear awareness returns he will listen. So Krishna looks past the words to the feeling, sets the refusal aside, and out of affection simply begins the teaching that will lift Arjuna out of his sorrow.
Swami Ramsukhdas · Madhusūdana Sarasvatī · Śrīla Viśvanātha · Śaṅkarācārya
Contemplation
There is real comfort here for anyone who has ever taken refuge in God only by words and then immediately wavered. Notice what Krishna does. Arjuna has surrendered, asked to be taught, and then in the very next breath decided on his own, 'I shall not fight', which is almost a step back out of surrender. Krishna could have shrugged and said, in effect, 'do as you please.' He does not. He understands that a person shaken by worry and grief, unable to settle his duty, speaks now one thing and now another, and so, out of intense affection, compassion wells up in him. He looks not at the seeker's words but at the seeker's feeling. The lesson to carry home is this: God accepts even the one who takes refuge by word alone. So when your own resolve falters and you find yourself contradicting the very surrender you just made, do not assume you have been cast off. Bring your shaken state honestly, trust that you are seen from within, and let the teaching begin again right where you are.
Sit with this · Swami Ramsukhdas
Pull up a chair.
You have come to sit with this verse. When you are ready to hear the translators and the commentators in full, tap a name in The seating.