Skip to the verse
V.4711.4611.48

Chapter 11 · Verse 47·Spoken by Krishna

मया प्रसन्नेन तवार्जुनेदं रूपं परं दर्शितमात्मयोगात्। तेजोमयं विश्वमनन्तमाद्यं यन्मे त्वदन्येन न दृष्टपूर्वम्

mayā prasannena tavārjunedaṁ rūpaṁ paraṁ darśhitam ātma-yogāt tejo-mayaṁ viśhvam anantam ādyaṁ yan me tvad anyena na dṛiṣhṭa-pūrvam

Krishna said: Out of grace, Arjuna, I have shown you this supreme form through the power of my own yoga. Radiant, cosmic, endless, and primeval, this form of mine no one but you has ever seen.

Word by Word

śhrī-bhagavān uvāchathe Blessed Lord saidmayāby meprasannenabeing pleasedtavawith youarjunaArjunidamthisrūpamformparamdivinedarśhitamshownātma-yogātby my Yogmaya powertejaḥ-mayamresplendentviśhwamcosmicanantamunlimitedādyamprimevalyatwhichmemytvat anyenaother than youna dṛiṣhṭa-pūrvamno one has ever seen
—:—— / —:——

Saved for this reading session

Three movements · tap a label to switch

Sanskrit recitation by Swami Brahmānanda

Audio from the Gītā Supersite, IIT Kanpur

Reading size

Synthesis · a glossed leaf

machine-assisted draft, pending review

Convergence

his verse is Krishna's reassurance, spoken just after he withdraws the overwhelming cosmic form. Several commentators set the scene the same way: Arjuna was oppressed by fear at the terrible universal vision, so the Lord, having drawn the all-form back in, consoles him with kind, fitting words. Madhusudana and Nilakantha note that this consolation runs across three verses, of which this is the first, and the opening word 'do not be afraid' is the tone of the whole passage. The point is pastoral before it is doctrinal: the same Lord who showed the fearsome time-form now speaks gently to settle the devotee's heart.

Braided from 7 commentators

Śaṅkarācārya · Madhusūdana Sarasvatī · Śrī Nīlakaṇṭha · Dhanapati Sūri · Śrīdhara Svāmī · Śrī Puruṣottama · Swami Sivananda

Krishna says the vision was a gift of his grace, not something Arjuna earned. He shows the form 'being pleased' (prasanna), out of compassion (krpa) and favour toward Arjuna. Many commentators stress that the showing flows from the Lord's own kindness, not from any merit, technique, or qualification on Arjuna's side. Nilakantha says plainly there is no qualification for this sight; Ramsukhdas presses it hardest, insisting there is no fitness of Arjuna's, not even his devotion, that caused it, and that Arjuna's wish to see was only the occasion (nimitta), the actual cause being grace alone.

Braided from 9 commentators

Śaṅkarācārya · Madhusūdana Sarasvatī · Śrī Nīlakaṇṭha · Dhanapati Sūri · Śrīdhara Svāmī · Śrī Puruṣottama · Rāmānujācārya · Vedānta Deśika · Swami Ramsukhdas

The vision was given by the Lord's own power, called here 'atma-yoga,' his self-yoga or sovereign yogic capacity. Commentators gloss this as the power of his sovereignty, his uncommon innate power, or the capacity of yoga-maya. The form cannot be summoned by ordinary means; it is shown only because the Lord himself wields his own unique power to display it. This roots the whole vision in Krishna's mastery rather than in any external cause.

Braided from 9 commentators

Śaṅkarācārya · Madhusūdana Sarasvatī · Śrī Nīlakaṇṭha · Dhanapati Sūri · Śrīdhara Svāmī · Rāmānujācārya · Vedānta Deśika · Śrī Puruṣottama · Lokmanya Tilak

Krishna describes the form with four words and then names Arjuna's unique privilege. The form is full of radiance (teja-maya), it is the universe itself (visva), it is endless (ananta), and it is primal or first (adya), the beginningless beginning of all. Ramanuja unpacks 'endless' as free of beginning, middle, and end, and 'primal' as the first of all that is other than Krishna. Then the Lord says this form has never been seen before by anyone other than Arjuna. The commentators read this last line as Krishna's praise of Arjuna: he alone has been granted a sight given to no one else, which marks how singular and treasured this gift is.

Braided from 11 commentators

Śaṅkarācārya · Madhusūdana Sarasvatī · Śrī Nīlakaṇṭha · Dhanapati Sūri · Rāmānujācārya · Vedānta Deśika · Śrīdhara Svāmī · Śrī Puruṣottama · Śrīla Viśvanātha · Sant Jñāneśvar · Lokmanya Tilak

Divergence

Viśiṣṭādvaita

For this school the verse teaches that the Lord, as he truly is, cannot be seen by any means except undivided devotion. Ramanuja reads 'by My discipline of self' as the Lord joining his being-of-true-resolve to grant the sight, and he addresses Arjuna pointedly as 'My devotee.' The vision is the privilege of the devotee precisely because devotion alone, not knowledge or works, opens the Lord's real form. Vedantadeshika underscores the same point: the verse marks the singular privilege of Arjuna's vision, that no one else has seen what he has seen, given by the Lord's own pleasure and his own yoga.

Rāmānujācārya · Vedānta Deśika

Bhakti

These commentators hear the verse as the chapter's great consolation, and they sharpen one tension Arjuna himself raised. Sridhara stresses that the cosmic form was never a public spectacle but a private gift to a devotee loved enough to be shown. Vishvanatha turns Krishna's words into a loving rebuke: you yourself prayed to see this sovereign form, so why has your mind grown agitated, and why do you call it a wonder when you do not even long for it? Baladeva adds a careful detail to reconcile this verse with the story: although the form is here said never seen before by any but Arjuna, on this occasion the gods and other devotees were also given to see it, so as to provide many witnesses to Arjuna's vision; and the Universal Form glimpsed earlier at Hastinapura by Duryodhana and the rest was not of this kind, so the claim that only Arjuna has seen it still holds.

Śrīdhara Svāmī · Śrīla Viśvanātha · Śrīla Baladeva

Śuddhādvaita

This school insists that the two-armed Krishna is the root-form (the avatari, the source of incarnations), and that the vast cosmic form is only one of his exercises of yogic lordship, not the reverse. Vallabha is decisive that however immense the Visvarupa appears, it is a showing-forth of the two-armed friend, and that this unique capacity, that from him alone the seeing of his other forms issues, belongs to Krishna of always-bliss-form alone and to no other incarnation. The whole chapter, even at its highest pitch, remains the chapter of Krishna, not of any abstract cosmic form. Purushottama marks a doubled grace: the form was shown not because anyone demanded it but because Arjuna, who belongs to the Lord, asked, and the asking was honoured because the flow of grace always stands toward him.

Vallabhācārya · Śrī Puruṣottama

Advaita Vedānta

This school adds a metaphysical coloring to the description of the form. Nilakantha glosses the radiant form not only as splendour-formed but as consciousness-form (cit), divine in the sense of non-mundane, and the universe in the sense of all-Selfed, with all things as its Self. He also recalls the earlier teaching 'your right is only in action' to reinforce that the sight rests on grace and not on any entitlement of the seer.

Śrī Nīlakaṇṭha

Modern

Ramsukhdas reframes the verse around a worry the terrible vision raised: he has Krishna say the fearsome form was not shown out of anger or to frighten Arjuna, but purely out of the Lord's pleasure, and he traces the whole sequence back to Krishna's spontaneous kindness in answering more than Arjuna asked, so that Arjuna's wish to see was only the occasion, never the cause. Sivananda reads the eulogy outward to all aspirants: Krishna praises the Cosmic Form so that Arjuna may be seen to have achieved all his ends by this sight, and so that it serves as an inducement to every seeker to strive for this sublime vision, with the means to do so given later in the chapter.

Swami Ramsukhdas · Swami Sivananda

A Seeker Asks

If this vision came purely as the Lord's grace and not from anything I earn, what is even the point of my effort or devotion?

The commentators do not say effort is pointless; they say it is not the purchase price. Krishna shows the form 'being pleased' and out of compassion, and several voices stress there was no qualification or fitness on Arjuna's side that compelled it. The grace is primary, so striving cannot earn the vision the way a wage is earned.

Śaṅkarācārya · Śrī Nīlakaṇṭha · Dhanapati Sūri · Swami Ramsukhdas

Yet your wish still mattered as the occasion through which grace acted. Ramsukhdas calls Arjuna's desire to see the nimitta, the occasion, not the cause; the longing opened the door even though it did not create the gift. So devotion is not a transaction but a turning toward the One who is already inclined to give.

Swami Ramsukhdas · Śrī Puruṣottama

And for this school the form as it truly is opens only to undivided devotion, not to knowledge or works; the devotee is precisely the one to whom it is shown. So your love is not a fee but the very mode in which the Lord makes himself seen, which is why he addresses Arjuna here as 'My devotee.'

Rāmānujācārya · Śrīla Viśvanātha · Śrīdhara Svāmī

Contemplation

Sit for a moment with how Krishna comforts a frightened friend. Ramsukhdas hears Krishna saying, in effect, Pyare bhaiya, dear brother, I did not show you that terrible form out of anger or to scare you; I showed it purely out of My own pleasure, out of love. Your wish to see was only the occasion. The real cause was My grace, which always stands toward you. The quiet medicine here is to stop measuring your worthiness. You do not have to be fit enough, devoted enough, or advanced enough to be loved by God; the love comes first, and your longing is only the door it walks through. When fear or a sense of unworthiness rises, you can rest in that: the gift was never about your qualification, and the One who gave it is still seated before you, pleased with you.

Sit with this · Swami Ramsukhdas

Pull up a chair.

You have come to sit with this verse. When you are ready to hear the translators and the commentators in full, tap a name in The seating.