Chapter 11 · Verse 22·Spoken by Arjuna
रुद्रादित्या वसवो ये च साध्या विश्वेऽश्िवनौ मरुतश्चोष्मपाश्च। गन्धर्वयक्षासुरसिद्धसङ्घा वीक्षन्ते त्वां विस्मिताश्चैव सर्वे
rudrādityā vasavo ye cha sādhyā viśhve ’śhvinau marutaśh choṣhmapāśh cha gandharva-yakṣhāsura-siddha-saṅghā vīkṣhante tvāṁ vismitāśh chaiva sarve
The Rudras, the Adityas, the Vasus, and the Sadhyas; the Vishvedevas, the two Ashvins, the Maruts, and the ancestors; the hosts of Gandharvas, Yakshas, demons, and perfected ones: all of them gaze upon you in wonder.
Word by Word
Saved for this reading session
Three movements · tap a label to switch
Sanskrit recitation by Swami Brahmānanda
Audio from the Gītā Supersite, IIT Kanpur
Synthesis · a glossed leaf
machine-assisted draft, pending review
Convergence
rjuna keeps naming the celestial beings he can see crowding the universal form. He lists the classes of gods and other powers one after another: the Rudras (the storm and destruction gods, eleven in number), the Adityas (the sun-gods, twelve), the Vasus (eight gods of the elements), the Sadhyas (a class of gods bent on perfection), the Vishvedevas (the All-gods, a defined group of deities), the two Ashvins (the twin physicians of the gods), the Maruts (the forty-nine wind-gods), the Ushmapas (the ancestors or fathers), and then the assembled hosts of gandharvas (celestial musicians), yakshas (nature-spirits), asuras (titans or anti-gods), and siddhas (perfected beings). The verse is one long roll-call of the whole population of the heavens.
Braided from 9 commentators
Śaṅkarācārya · Madhusūdana Sarasvatī · Śrī Nīlakaṇṭha · Dhanapati Sūri · Vedānta Deśika · Śrīdhara Svāmī · Sant Jñāneśvar · Swami Sivananda · Swami Ramsukhdas
Several commentators identify the named beings with concrete figures rather than leaving them as abstract categories. The gandharvas are singers like Haha and Huhu; the yakshas are headed by Kubera, the god of wealth; the asuras are headed by Virochana; and the siddhas, the perfected ones, are headed by Kapila. This grounds the list: Arjuna is not seeing vague crowds but the actual famous beings of these orders, all present at once.
Śaṅkarācārya · Dhanapati Sūri · Śrīdhara Svāmī · Swami Sivananda
The word ushmapa, applied to the fathers or ancestors, means literally 'those who drink the warmth' or steam. Many commentators stop to explain why the pitris are called this and back it with scripture: the fathers receive their share from the rising heat of the food offered to them, on the authority of the Vedic text 'the fathers have steam (or warmth) for their share.' Sridhara adds the smriti rule that the ancestors partake of the offering only so long as it is still hot and the offerer stays silent. So the ancestors too are counted among the witnesses of the form.
Braided from 6 commentators
Rāmānujācārya · Śrīdhara Svāmī · Śrīla Viśvanātha · Śrīla Baladeva · Swami Sivananda · Swami Ramsukhdas
The decisive point of the verse is the reaction, not just the inventory. Every one of these beings gazes at the form struck with wonder (vismita). The commentators stress that Arjuna gives this as a fresh reason why the vision is so astonishing: it is not only Arjuna who is overwhelmed; even the gods and the highest powers, who normally see far more than humans, are themselves amazed. Because the form exceeds even their range of sight, their own astonishment confirms how far it surpasses anything in creation.
Braided from 9 commentators
Śaṅkarācārya · Śrī Ānandagiri · Madhusūdana Sarasvatī · Śrī Nīlakaṇṭha · Dhanapati Sūri · Rāmānujācārya · Vedānta Deśika · Śrīdhara Svāmī · Sant Jñāneśvar
Divergence
Here the commentators are of one mind.
A Seeker Asks
Why does Arjuna spend a whole verse simply listing classes of gods and spirits instead of saying something new about the vision?
The list is not filler; it is the argument. By naming the Rudras, Adityas, Vasus, Sadhyas, Vishvedevas, Ashvins, Maruts, ancestors, and the hosts of gandharvas, yakshas, asuras, and siddhas, Arjuna is showing that the entire population of the heavens is gathered into one place before this single form. The whole roster of deities celebrated earlier in the Gita has been swept into one act of gazing.
Śaṅkarācārya · Madhusūdana Sarasvatī · Śrīdhara Svāmī · Swami Ramsukhdas
And the point of naming them is their reaction. Each class is said to be struck with wonder, and that is the new thing the verse adds: the form is so astonishing that even the celestials, who see far beyond human range, are themselves amazed because it exceeds even their sight. The commentators read this as Arjuna giving a further reason for his own astonishment. If the gods are stunned, the vision is plainly beyond anything in creation.
Śrī Ānandagiri · Śrī Nīlakaṇṭha · Vedānta Deśika · Rāmānujācārya
Contemplation
Notice where the verse lands: not on the size of the vision but on a single shared response. Every order of beings, from the storm-gods to the ancestors to the perfected sages, stops and simply gazes in wonder. Jnaneshwar dwells on this. He pictures the whole expanse of the heavens resounding with cries of 'Jaya, Jaya,' the crowned heads of the gods laid low at the feet of the form, hands folded and touching their heads in salutation, their hearts blooming with thrills of pious joy like a grove flowering in spring. The fruit of that flowering, he says, is this very vision itself. The invitation is to let your own response be that simple: before the immensity of the divine, the fitting posture is not analysis but amazement that bows.
Sit with this · Sant Jñāneśvar
Pull up a chair.
You have come to sit with this verse. When you are ready to hear the translators and the commentators in full, tap a name in The seating.