Chapter 6 · Verse 46·Spoken by Krishna
तपस्विभ्योऽधिको योगी ज्ञानिभ्योऽपि मतोऽधिकः। कर्मिभ्यश्चाधिको योगी तस्माद्योगी भवार्जुन
tapasvibhyo ’dhiko yogī jñānibhyo ’pi mato ’dhikaḥ karmibhyaśh chādhiko yogī tasmād yogī bhavārjuna
The yogi is higher than those who practice austerity, higher even than those of knowledge, and higher than those of action. So become a yogi, Arjuna.
Word by Word
Saved for this reading session
Three movements · tap a label to switch
Sanskrit recitation by Swami Brahmānanda
Audio from the Gītā Supersite, IIT Kanpur
Synthesis · a glossed leaf
machine-assisted draft, pending review
Convergence
rishna ranks the yogi above three other kinds of spiritual practitioner and so crowns the whole chapter on meditation. The verse names three groups and places the yogi over each. The tapasvi is the ascetic, the one who undertakes hard bodily penances. The commentators fill in concrete examples: the krcchra and candrayana fasts (penances tied to the phases of the moon), monthly fasts, and other body-mortifying vows. The jnani is the man of knowledge, the one learned in scripture. The karmi is the man of ritual action, the performer of sacrifices such as the agnihotra (fire-oblation), the jyotistoma, and other prescribed and desire-prompted rites. Above all three stands the yogi, and the verse closes with a direct command to Arjuna to become one.
Braided from 18 commentators
Śaṅkarācārya · Śrī Ānandagiri · Madhusūdana Sarasvatī · Śrī Nīlakaṇṭha · Dhanapati Sūri · Rāmānujācārya · Vedānta Deśika · Vallabhācārya · Śrī Puruṣottama · Śrīdhara Svāmī · Śrīla Viśvanātha · Śrīla Baladeva · Sant Jñāneśvar · Swami Sivananda · Lokmanya Tilak · Swami Ramsukhdas · Ācārya Abhinavagupta · Madhvācārya
The yogi is greater because his path reaches the goal that the other three, taken on their own, do not by themselves secure. Several commentators state plainly that the ascetics and the ritualists, lacking the knowledge of the Self, are not yet fit for liberation, so the yogi who has that knowledge stands above them. Yoga is presented as the discipline that carries the practitioner, through any obstacle, all the way to the consummation. This is why the verse is framed as praise: it is meant to raise Arjuna's faith and confidence so that he will take up yoga as his own necessary duty.
Braided from 6 commentators
Madhusūdana Sarasvatī · Śrīla Baladeva · Vedānta Deśika · Śrī Ānandagiri · Rāmānujācārya · Dhanapati Sūri
The closing imperative, 'therefore become a yogi, Arjuna,' is the practical point of the whole verse and indeed of the chapter. The word 'therefore' (tasmat) draws the conclusion straight from the ranking: because the yogi surpasses all the others, this is the path Arjuna should make his own. Several commentators read the address to Arjuna as more than a name. It is taken to mean 'O pure one' or 'O clear-natured one,' a hint that Arjuna is already fit for this path, that yoga will be easy for him, or that through yoga he will himself become clear and pure in nature.
Braided from 10 commentators
Śaṅkarācārya · Śrī Nīlakaṇṭha · Rāmānujācārya · Vedānta Deśika · Śrīdhara Svāmī · Madhusūdana Sarasvatī · Dhanapati Sūri · Lokmanya Tilak · Sant Jñāneśvar · Śrī Puruṣottama
Divergence
Advaita Vedānta
These commentators read 'man of knowledge' (jnani) as one who has only learning, that is, mediate or theoretical knowledge of the meaning of scripture, an indirect grasp of the Self. The yogi is higher because he has direct, immediate realization. One source draws an even finer line: higher than those with merely mediate knowledge stands the yogi with immediate knowledge; and higher still, even among those with immediate knowledge, stands the yogi who is liberated-while-living because he has brought about the destruction of the mind and the wearing-away of latent impressions (the residues that keep the mind turning). On this reading the yogi is the consummated knower, the one in whom knowledge has matured into the actual quenching of the restless mind, and scripture is cited that the unknowing ascetics do not reach the place attained by knowledge.
Śaṅkarācārya · Madhusūdana Sarasvatī · Śrī Nīlakaṇṭha · Dhanapati Sūri · Swami Sivananda
Modern
This commentator reads 'yogi' throughout as Karma-Yogi, the man of action done in the spirit of yoga, and reads the three rivals as distinct paths: the tapasvin who retires to the forest for fasts and body-tiring practices, the jnanin meaning specifically the Samkhya-path renouncer who abandons action to gain release, and the karmin meaning the orthodox Mimamsaka who performs desire-prompted ritual aspiring to heaven. The verse, on this view, declares Karma-Yoga superior to all three, and the word 'therefore' would lose its force if any other path were held best. This commentator openly attacks the rival reading of 'jnanin' as merely book-learned, calling it doctrine-supporting and a perversion driven by the wish not to admit that the Gita ranks the knowledge-path, which gives up action, as inferior.
Lokmanya Tilak
Bhakti
These commentators read the yogi as the worshipper of the supreme Self or of Bhagavan, and so set even the 'men of knowledge,' understood as worshippers of the impersonal Brahman, below him. One states it as Krishna's own settled view that the worshipper of the supreme Self outranks the worshipper of Brahman, and reasons that if the yogi is above the knowers, he is the more so above the men of action. One source is explicit that the yoga here being preached is not an outward discipline at all but is bhakti-formed: the holding-in of one's own mind upon Sri Vasudeva, with nothing forbidden, is itself devotion. Another renders the goal as the supreme Brahman that is the very object bowed to by the ritualists, known by the knowers, and worshipped by the ascetics, so that the yogi who attains it becomes worthy of all their reverence.
Śrīla Viśvanātha · Vallabhācārya · Śrīdhara Svāmī · Sant Jñāneśvar
Śuddhādvaita
These commentators name a clear ascending hierarchy of inwardness: tapas, then karma, then jnana, then yoga, each cradling a deeper interiority, with yoga as union with Bhagavan standing at the head. The tapasvis are read as mere bearers of bodily hardship who lack the knowledge of yoga's true form and even the wish for it; the jnanins are those yoked through knowledge to the dharma of renunciation; the karmins are those bound to fire-sacrifice and daily ritual. Krishna holds the yogi higher than the jnanin, and the jnanin in turn higher than the karmin. Arjuna, called fit for Bhagavan's affection alone, is told to become 'yukta,' established in yoga's firm standing.
Vallabhācārya · Śrī Puruṣottama
Dvaita
These commentators restrict the claim carefully. 'Men of knowledge' is taken to mean those who know yoga, and the objection is faced head-on: since knowledge is the very fruit of yoga, how can the yogi be ranked above the knowers? The answer is that the superiority asserted concerns only the knowledge of yoga, not the knowledge of Brahman, over which superiority would be impossible; so the standing of yoga-knowledge is stated separately. These commentators support the ranking with Puranic authority: the Garuda is cited that meditative yoga excels harsh penance, sacrifice and the rest, and that meditation on Hari is declared vastly greater than meditation on lesser deities for those seeking release; and the Naradiya is cited for a graded sequence ending in devotion as the highest means, with worship of the Lord with the inner self directed to him as the most engaged of all.
Madhvācārya · Śrī Jayatīrtha
Viśiṣṭādvaita
These commentators read each rival path as effective only 'alone,' that is, taken by itself: austerities alone, the knowledges other than knowledge of the Self, and the rites alone such as the horse-sacrifice. Yoga is the means to a higher human goal than any of these can reach unaided, and so it makes the yogi higher than all three. Crucially, the yoga praised here is not the final summit but an auxiliary to the higher knowledge: this beholding of the inner self, declared by the word of Prajapati, has now been told, and the Lord is about to open the higher knowledge that follows. The verse fixes the relative standing of the four named disciplines and grounds Arjuna's whole engagement, calling him into the company of yogins.
Rāmānujācārya · Vedānta Deśika
Kashmir Shaivism
This commentator gives the three superiorities each its own brief ground. The yogi is greater than the men of austerity, a point hinted earlier in the chapter. He is greater than the men of knowledge because knowledge is itself the fruit of yoga, so the cause is honored above its product. And he excels the men of action because the yogi alone truly knows how to perform actions.
Ācārya Abhinavagupta
Bhedabheda
This commentator dwells less on the ranking and more on the yogi's gradual perfecting. Even the knowers of the science of yoga affirm that the striving yogi, whose sins are thoroughly purified by surpassing effort, advances by means of yoga; and if even his sins fall away, how much more do petty faults. The yogi is not released in a single birth alone; perfected through yoga generated over many births, he reaches from there the supreme goal.
Śrī Bhāskara
Modern
This commentator draws the line between the ascetic and the yogi by their aim, not their hardship. The tapasvis bear hunger and thirst, cold and heat and the like, but they do so for riddhi-siddhi, for powers and attainments; theirs is a desire-driven austerity. The yogi, by contrast, has a taste for the highest and a single aim that is the highest reality (paramarthika). It is this orientation toward the ultimate, rather than the severity of the practice, that makes the yogi the superior of the desire-bound ascetic.
Swami Ramsukhdas
Bhakti
This commentator places the verse as praise following the teaching that desireless karma-yoga, pregnant with knowledge and crowned by the eightfold yoga, is the cause of liberation, and that even one fallen from such yoga eventually gains its fruit. The 'wise' here are read specifically as those learned in the science of practical affairs, and the karmis as performers of both obligatory and optional desire-prompted rites. Because ascetics, the worldly-wise, and ritualists all lack knowledge of the Self and so are unfit for liberation, the yogi who practices the yoga taught by Krishna, made fit by his arisen Self-knowledge, stands above them.
Śrīla Baladeva
A Seeker Asks
If knowledge is the fruit of yoga, how can the yogi be ranked above the 'men of knowledge,' and does this verse really put down the path of knowledge?
The tension is real and the commentators face it directly: since knowledge ripens out of yoga, ranking the yogi above the knower can look like ranking the effect above the cause. One answer is that 'man of knowledge' here does not mean the fully realized sage at all but the one who has only learning, a mediate or theoretical grasp of scripture; the yogi is higher because in him that knowledge has become direct realization and has actually stilled the mind.
Śaṅkarācārya · Madhusūdana Sarasvatī · Swami Sivananda · Ācārya Abhinavagupta
A second answer narrows the claim so that nothing higher than Self-knowledge is being demoted at all: the superiority asserted is only the superiority of yoga-knowledge over the other disciplines, not over the knowledge of Brahman, over which superiority would be impossible. On this reading the verse ranks practices, not the supreme realization itself.
Madhvācārya · Śrī Jayatīrtha
A third answer reframes the yogi as the worshipper of the supreme Self or of Bhagavan, set above the worshipper of the bare impersonal Brahman, so that the verse is not pitting knowledge against yoga but ranking devotion-formed union above a more distant or merely learned approach.
Śrīla Viśvanātha · Vallabhācārya
There is genuine disagreement here that the seeker should hold honestly: one prominent modern reading insists the verse means Karma-Yoga is plainly superior to the knowledge-path that abandons action, and charges that calling 'jnanin' merely book-learned is a doctrine-driven softening; another reading keeps yoga as an auxiliary that leads on to a higher knowledge still to be opened. So the verse can be received either as exalting active yoga over renunciatory knowledge, or as honoring the cause that yields knowledge as its fruit, depending on which school's logic you follow.
Lokmanya Tilak · Rāmānujācārya
Contemplation
Notice that this verse does not measure greatness by how hard you push your body. The ascetic in it bears real hardship, hunger and thirst, cold and heat, yet is still placed below the yogi. The difference is aim. The ascetic here is straining toward powers and attainments, toward something he can get and hold. The yogi has turned toward the highest reality itself, with a settled taste for it and a single aim that is the ultimate. So the question to sit with is not how severe your discipline is, but what your discipline is actually for. Let your practice, however modest, be oriented to the highest rather than to results you can collect, and you are already standing where this verse places the yogi.
Sit with this · Swami Ramsukhdas
Pull up a chair.
You have come to sit with this verse. When you are ready to hear the translators and the commentators in full, tap a name in The seating.