Chapter 1 · Verse 46·Spoken by Arjuna
यदि मामप्रतीकारमशस्त्रं शस्त्रपाणयः। धार्तराष्ट्रा रणे हन्युस्तन्मे क्षेमतरं भवेत्
yadi mām apratīkāram aśhastraṁ śhastra-pāṇayaḥ dhārtarāṣhṭrā raṇe hanyus tan me kṣhemataraṁ bhavet
If the armed sons of Dhritarashtra were to kill me in this battle, unresisting and unarmed, that would be better for me.
Word by Word
Saved for this reading session
Three movements · tap a label to switch
Sanskrit recitation by Swami Brahmānanda
Audio from the Gītā Supersite, IIT Kanpur
Synthesis · a glossed leaf
machine-assisted draft, pending review
Convergence
rjuna states his final preference in the plainest possible terms: he would rather be killed than fight. He pictures the exact scene. He drops his weapons and offers no resistance (apratikaram means making no counter-attack, ashastram means without weapons in hand), and the armed sons of Dhritarashtra (shastra-panayah, those with weapons in their hands) strike him down in the middle of the battle. That death, he says, would be 'better' for him (kshemataram, more conducive to his welfare) than the alternative he dreads. The commentators read the line as simply fastening down the outcome Arjuna now actively prefers.
Śrī Puruṣottama · Śrīdhara Svāmī · Swami Ramsukhdas · Lokmanya Tilak · Dhanapati Sūri
Why would being killed be 'better'? The commentators who unpack the word kshemataram give the same answer: it is better because it keeps him clear of sin. Death at his enemies' hands costs him nothing morally, whereas killing his teachers and kinsmen would stain him. One reads 'better' directly as 'good-er, from sin not arising'. The other spells out the logic at length: the resolve Arjuna had formed, to commit the great sin of killing his gurus in war, would be wiped clean, and he would be made pure (shuddha) of that sin. So for Arjuna at this moment, dying unresisting looks like the cleaner, safer path.
Dhanapati Sūri · Swami Ramsukhdas
Because this is the closing verse of the first chapter, several commentators step back to narrate what happens next, and they agree on the picture. Having spoken these words, Arjuna casts down his bow and arrow (the Gandiva) and sinks onto the seat of the chariot in the middle of the battlefield. His mind is overcome and agitated by grief, the sorrow born of the impending slaughter of his own people. One adds that he had risen up ready for war and for surveying the field, and only now, worn down by his own lament, collapses into this refusal.
Śrī Ānandagiri · Madhusūdana Sarasvatī · Śrī Bhāskara
At this point Arjuna treats withdrawal itself as the higher course. He holds renunciation alone to be the better thing and resolves 'I shall not fight'. In his own mind he is the dharmatma, the righteous man, choosing the moral high ground, and his reasoning is that if he steps back the whole war may dissolve, since the others have no quarrel worth fighting if he refuses. The chapter therefore ends not with a battle but with a man laying down his arms, convinced his refusal is the good and pious thing to do.
Śrī Ānandagiri · Swami Ramsukhdas
Divergence
Advaita Vedānta
This source records an objection that punctures Arjuna's plan from inside. Arjuna assumes his own withdrawal will stop the killing of kinsmen. But 'some others' point out that even granting Arjuna's dispassion, Bhima and the rest are eager for battle, so the kin-killing will happen anyway. What, then, will Arjuna actually accomplish by stepping back? On this gloss Arjuna's 'better' outcome is an illusion: his refusal does not prevent the sin he fears, it only removes him from it while the slaughter proceeds through other hands. The same source also notes a textual nicety, that the word 'if' (yadi) carries no real doubt-and-answer in the root verse and can be set aside.
Dhanapati Sūri
Modern
This non-sectarian devotional reading agrees that Arjuna's preference is genuine, but names it for what it is: family-bound moha, delusion rooted in attachment to his own people. Under that delusion Arjuna says these very fine-sounding things about dharma and goodness, and worldly people, who carry the same family-attachment within themselves, will find his arguments correct. The deeper claim is that the refusal is a stepping-away from duty that has come to Arjuna of his own accord. The war was inevitable and would have proceeded with or without him, so dropping his bow saves no one; it only marks his own fall from his appointed task. On this reading the verse is the low point from which Krishna's teaching must lift him, not a moral height to be admired.
Swami Ramsukhdas
A Seeker Asks
Is Arjuna's willingness to be killed without lifting a finger genuine non-violence and renunciation, or is it delusion wearing the mask of virtue?
Take Arjuna's reasoning at its strongest first, because the commentators do. He genuinely believes that dying unresisting keeps him pure of the terrible sin of killing his teachers and kinsmen, and that if he withdraws the whole war may simply dissolve. By his own lights this is the righteous, pious choice, the dharmatma taking the moral high ground.
Dhanapati Sūri · Swami Ramsukhdas
But the supplied commentary undercuts the plan on two fronts. First, the withdrawal does not actually stop the killing it claims to prevent: even with Arjuna dispassionate, Bhima and the others are eager for battle, so the slaughter proceeds anyway, and his stepping back saves no one. Second, the stance is named as family-bound moha, delusion rooted in attachment, which is exactly why it produces such fine-sounding speech about dharma while leading away from his real duty.
Dhanapati Sūri · Swami Ramsukhdas
So the answer the sources give is that this is delusion wearing the mask of virtue, and the verse marks the low point, not a height. It is the closing image of a man overcome by grief who has dropped his bow and sunk down, and it is precisely the condition from which the teaching that follows must raise him. The genuineness of his feeling is not in doubt; what is in doubt is whether his judgment, clouded by sorrow, can be trusted, and the commentary says it cannot.
Śrī Ānandagiri · Madhusūdana Sarasvatī · Swami Ramsukhdas
Contemplation
Watch how this teacher reframes the whole scene, because the reframing is the practice. Krishna does not push Arjuna into the fight. The war had already come to Arjuna as his own duty, at the appointed time and by his own choosing. What Krishna does is help him see it clearly again, the way a stranger on the road helps a lost pilgrim. A man set out for Badrinarayana, got turned around, and began walking south thinking it was north. Someone coming the other way simply said, brother, Badrinarayana is not this way, it is that way. That helper did not send him anywhere; he only showed the right direction. So with us. When a duty arrives of itself at its proper time, to abandon it because our own grief or attachment has darkened our judgment is not fitting. The contemplative point is to learn to tell the two apart in ourselves: the genuine call of duty, and the fine-sounding reasons our moha invents for slipping away from it. We are free, this teacher says, to lift ourselves by doing our duty or to fall by deserting it; no one can stop what is bound to happen, but each of us can choose which of those two we will be.
Sit with this · Swami Ramsukhdas
Pull up a chair.
You have come to sit with this verse. When you are ready to hear the translators and the commentators in full, tap a name in The seating.