Skip to the verse
V.191.181.20

Chapter 1 · Verse 19·Spoken by Sanjaya

स घोषो धार्तराष्ट्राणां हृदयानि व्यदारयत्। नभश्च पृथिवीं चैव तुमुलो व्यनुनादयन्

sa ghoṣho dhārtarāṣhṭrāṇāṁ hṛidayāni vyadārayat nabhaśhcha pṛithivīṁ chaiva tumulo nunādayan

That tumultuous sound, reverberating through the sky and the earth, pierced the hearts of the sons of Dhritarashtra.

Word by Word

saḥthatghoṣhaḥsounddhārtarāṣhṭrāṇāmof Dhritarashtra’s sonshṛidayāniheartsvyadārayatshatterednabhaḥthe skychaandpṛithivīmthe earthchaandevacertainlytumulaḥterrific soundabhyanunādayanthundering
—:—— / —:——

Saved for this reading session

Three movements · tap a label to switch

Sanskrit recitation by Swami Brahmānanda

Audio from the Gītā Supersite, IIT Kanpur

Reading size

Synthesis · a glossed leaf

machine-assisted draft, pending review

Convergence

he tumultuous sound described in the previous verses, the great blast of conches, tore apart, split, or shattered the hearts of Dhritarashtra's sons, Duryodhana and the rest. The word for 'hearts' here is hridayani, the inner organ or seat of feeling. The commentators are careful to say this 'tearing' is not literal: no chest was opened. The point is that the sound produced a pain so sharp that it felt exactly like the heart being torn or cut by a weapon. The verb 'vyadarayat' (it rent) is the strong word the verse chooses, and the commentators preserve its force rather than soften it.

Braided from 8 commentators

Śrī Ānandagiri · Madhusūdana Sarasvatī · Dhanapati Sūri · Śrī Puruṣottama · Śrī Bhāskara · Śrīdhara Svāmī · Lokmanya Tilak · Swami Ramsukhdas

The same blast made the sky and the earth resound. The word 'nunadayan' means it filled them with echoes, caused them to ring back the sound. Several commentators read this not as a separate fact but as the reason the hearts were torn: precisely because the noise was so vast that it filled the whole space between earth and sky with reverberation, it could pierce the hearers within. One Advaita reading widens 'sky and earth' to the three worlds, the sky, the mid-region, and the earth, sounding in sequence, so that the outcry is cosmic in scale, not merely loud on one battlefield.

Braided from 8 commentators

Śrī Ānandagiri · Madhusūdana Sarasvatī · Dhanapati Sūri · Śrī Puruṣottama · Śrī Bhāskara · Śrīdhara Svāmī · Swami Ramsukhdas · Lokmanya Tilak

What tore these hearts was the conch-blast of the Pandava side, not the Kaurava side's own. Three commentators draw out a deliberate asymmetry: the sound of the conches and instruments in Dhritarashtra's army, though itself most tumultuous, did not shake or agitate the Pandavas at all; yet the Pandava blast cut into the Kauravas. Some extend this further: it tore the hearts not only of Duryodhana and his brothers but of Bhishma, Drona, and all the kinsmen gathered on that side. The sound thus weakened whatever enthusiasm and strength the Kaurava army had felt for the war and replaced it with fear of the Pandavas.

Madhusūdana Sarasvatī · Dhanapati Sūri · Swami Ramsukhdas

Divergence

Advaita Vedānta

This reading dwells on why the effect was fitting and proper, not merely on the bare fact. Because the conch-sound the kings produced rang out across the three worlds, the sky, the mid-region, and the earth, in sequence, it is right and to be expected that the hearts of those who hear such an outcry should be made to shake. The emphasis is on the inner correspondence: a sound of that cosmic scale naturally finds its mark in the listener's heart.

Śrī Ānandagiri

Modern

This reading supplies the deepest explanation of the asymmetry and turns it into moral teaching. It poses the doubt directly: the Kauravas had eleven akshauhinis (army-divisions) and the Pandavas only seven, so why did the larger army's sound not move the smaller, while the smaller army's sound tore the larger? The answer is dharma. Those with no adharma (unrighteousness), no sin, no injustice in the heart, who walk the path of their duty, have a strong, fearless heart, full of courage and enthusiasm; the Pandavas had ruled justly and had asked for their kingdom on fair terms, so they stood on the side of dharma and felt no fear. Those who commit injustice are weak of heart by their very nature; Duryodhana's side had tried again and again to kill the Pandavas and had seized their kingdom by deceit, so their own sin had already made their hearts weak, and the conch-blast simply tore through that weakness. The maxim given is that adharma eats up the man of adharma. This same reading also notes a point of tact in the wording: speaking face to face with Dhritarashtra, Sanjaya says 'dhartarashtranam' (of the sons of Dhritarashtra) rather than the more courteous 'tavakinanam' (of your own people), and so the word is rightly understood to mean 'those who had unjustly seized the kingdom,' for it was by taking the side of injustice that their hearts were torn.

Swami Ramsukhdas

Bhedabheda

This reading agrees on the verse's plain sense but adds a grammatical and scriptural note absent elsewhere. It observes that the form 'vyanunadayat' shows the absence of the expected augment, an accepted grammatical irregularity, and that no fault should be raised over words whose formation is not fully accounted for here. The reasoning given is striking: the sage Vyasa himself called this work 'adorned with auspicious words' and on a par with the Veda, holy and supreme; since the epics expound the meaning of the Veda they are equal to scripture, so it is improper to object to the Gita's diction by appeal to the grammarian Panini alone. The doctrinal point is thus about the status and authority of the text itself, not a different account of what the verse describes.

Śrī Bhāskara

A Seeker Asks

If both armies blew conches just as loudly, why did the sound break only the Kauravas' hearts and leave the Pandavas untouched?

The verse itself marks the difference, and the commentators sharpen it: the Kaurava conches, though most tumultuous, did not agitate the Pandavas at all, while the Pandava blast tore the hearts of Duryodhana, his kinsmen, and even Bhishma and Drona. So the effect is plainly not just a matter of volume; the same sound met two very different inner conditions.

Madhusūdana Sarasvatī · Dhanapati Sūri · Swami Ramsukhdas

The fullest answer is moral, not acoustic. A heart with no injustice in it is strong and fearless, full of courage, because it stands on the side of dharma; the Pandavas had ruled justly and pressed their claim fairly, so the loudest enemy noise could not shake them. A heart that has committed injustice is weak by its very nature; the Kauravas had seized a kingdom by deceit and repeatedly sought to kill their cousins, so their own sin had already softened their hearts, and the conch-blast simply found that weakness and cut through it. In this reading the sound did not create the fear; it exposed and released a fear that injustice had already planted.

Swami Ramsukhdas

One reading adds that the effect is also fitting in itself: a sound that rings out across the three worlds is of a scale that naturally finds and shakes the heart of whoever truly hears it, so the trembling of the listener is the proper response to an outcry of that magnitude.

Śrī Ānandagiri

Contemplation

There is a warning here for anyone walking a spiritual path. The lesson of the broken Kaurava hearts is that injustice and unrighteousness, adharma, do not only harm others; they quietly weaken the one who commits them, hollowing out the heart and letting fear move in. A heart standing in dharma is steady and unafraid even when outnumbered; a heart that has cut corners against what is right grows fragile, and the smallest pressure can pierce it. So no act of injustice should ever be done through body, speech, or mind. Consider Ravana, before whom the three worlds trembled: that same Ravana, when he went to abduct Sita, looked about him in fear. The strength of a heart is measured not by the size of its army but by its standing in what is right.

Sit with this · Swami Ramsukhdas

Pull up a chair.

You have come to sit with this verse. When you are ready to hear the translators and the commentators in full, tap a name in The seating.