Chapter 9 · Verse 34·Spoken by Krishna
मन्मना भव मद्भक्तो मद्याजी मां नमस्कुरु। मामेवैष्यसि युक्त्वैवमात्मानं मत्परायणः
man-manā bhava mad-bhakto mad-yājī māṁ namaskuru mām evaiṣhyasi yuktvaivam ātmānaṁ mat-parāyaṇaḥ
Fix your mind on me. Be devoted to me, sacrifice to me, bow down to me. Having united yourself in this way, with me as your supreme goal, you will come to me, who am your own Self.
Word by Word
Saved for this reading session
Three movements · tap a label to switch
Sanskrit recitation by Swami Brahmānanda
Audio from the Gītā Supersite, IIT Kanpur
Synthesis · a glossed leaf
machine-assisted draft, pending review
Convergence
his is the closing verse of Chapter 9, and almost every commentator reads it the same way: it gathers the whole chapter into one compact instruction. Krishna gives four imperatives in a row. 'Man-mana bhava' means become one whose mind is fixed on Me. 'Mad-bhakto' means be My devotee, one who loves Me. 'Mad-yaji' means be My worshipper, one whose habit is to offer worship and sacrifice to Me. 'Mam namaskuru' means bow down to Me. The commentators consistently map these four onto the three instruments of a human being. Thinking of Krishna is the worship of the mind; sacrificing to Him is the worship of the body in action; and bowing to Him is the worship of speech and body together. So the verse asks for the whole person, mind, speech, and body, to be turned toward the one Lord at once.
Braided from 14 commentators
Śaṅkarācārya · Madhusūdana Sarasvatī · Śrīdhara Svāmī · Śrī Puruṣottama · Vedānta Deśika · Rāmānujācārya · Śrīla Viśvanātha · Śrīla Baladeva · Vallabhācārya · Sant Jñāneśvar · Swami Ramsukhdas · Śrī Ānandagiri · Śrī Nīlakaṇṭha · Dhanapati Sūri
Several commentators stress that the force of the verse lies in the word 'Me alone.' The devotion has to be exclusive and undivided. Many point out the danger by example: a king's servant may be devoted to the king and yet keep his mind on his own wife and children, so his mind is not truly on the king. In the same way, devotion that keeps part of itself for other aims, for wealth, for heaven, for other deities, is not the singleness this verse asks for. The mind must be on Krishna and not on sons or possessions; the devotion must be to Him and not to a ruler for gain; the sacrifice must be for Him and not for heaven; the bowing must be to Him and not to others. Some describe the ideal as a mind set on Him like an unbroken stream, steady as a flow of oil or of honey, never breaking off.
Braided from 7 commentators
Madhusūdana Sarasvatī · Śrī Nīlakaṇṭha · Śrīla Baladeva · Dhanapati Sūri · Rāmānujācārya · Vallabhācārya · Śrīla Viśvanātha
The verse then makes a promise: 'mam evaishyasi,' you will come to Me alone. This is the fruit of the practice and the reason the chapter is called the royal science and the royal secret. The phrase 'yuktva evam atmanam' means having yoked, or gathered and concentrated, your self, that is your mind and inner organ, in this way. 'Mat-parayanah' means having Me as your supreme resort, your highest goal and only refuge. So the structure is clear: turn the whole person toward the Lord with undivided love, make Him your sole refuge, and you will reach Him. The commentators describe what is reached as Krishna Himself, the Self of all beings and the supreme goal, whose nature is supreme bliss.
Braided from 15 commentators
Śaṅkarācārya · Śrī Ānandagiri · Madhusūdana Sarasvatī · Śrīdhara Svāmī · Rāmānujācārya · Vedānta Deśika · Śrī Nīlakaṇṭha · Dhanapati Sūri · Śrīla Baladeva · Vallabhācārya · Śrī Puruṣottama · Swami Sivananda · Lokmanya Tilak · Swami Ramsukhdas · Sant Jñāneśvar
The commentators also read the verse as the final and practical seal of the whole chapter's teaching: devotion is laid down not as a doctrine to memorize but as a posture of the whole life to be taken up and lived. The four acts fold into one another, since the mind that thinks of Krishna already loves Him, the love already offers, and the offering already bows. Several note that this devotion has been shown in the chapter to cross caste and birth, to be the easiest path to perform, and even to lift those of sinful or low origin, which is part of why it is called the king of secrets.
Braided from 7 commentators
Śrīdhara Svāmī · Vedānta Deśika · Dhanapati Sūri · Śrīla Viśvanātha · Śrīla Baladeva · Śrī Puruṣottama · Swami Ramsukhdas
Divergence
Advaita Vedānta
On this reading the 'Me' to whom the verse points is the Self of all beings, the unconditioned consciousness that is the true Self, and 'coming to Me' means realizing one's non-difference from that Self rather than arriving somewhere apart from oneself. The Lord is the Self of all and the supreme resort, so the goal is identity with Him. Two images carry the point. The space inside a pot becomes one with the great space outside once the pot is broken; the seeker, freed from the limiting adjuncts of ignorance, becomes identical with the supreme Brahman. And as the scripture says, the rivers flowing to the sea lose their separate name and form, so the knower, freed of name and form, attains the divine Person higher than the highest. The yoking of the self here is the gathering and steadying of the mind in the knowledge that I am the Self of all and the highest goal.
Śaṅkarācārya · Śrī Nīlakaṇṭha · Swami Sivananda · Madhusūdana Sarasvatī
Viśiṣṭādvaita
Here the 'Me' is the supreme Person, Brahman with all auspicious qualities, all-knowing, of true resolve, the single cause of the world, of surpassing beauty and boundless compassion, the master and refuge of all. The verse is not about merging into an attributeless absolute but about a love-soaked relation that grows toward an unending experience of this Person. 'Devotee' is glossed as one joined to Him by an exceedingly great love; 'sacrificer' is the full service that gives Him every enjoyment, attendance, touch, and food; 'bowing' is the resolve to bend utterly low before Him as the inner Self. The four acts form a natural cascade from inner to outer: the mind's contemplation first, since without it the rest would be mere outer form, then devotion as the heart's stance, then sacrifice as its active expression, then reverence as the body's ratification. To 'have Me as supreme resort' means to find no support for oneself apart from Him. Living this out means doing even ordinary and obligatory actions with the thought that they are caused by Him and have being-subordinate-to-Him as their single savour, all for His pleasure.
Rāmānujācārya · Vedānta Deśika
Śuddhādvaita
On this reading the 'Me' is Shri Purushottama, the supreme Person who of His own will brought out the whole treasure of His beauty and came forth on earth, the nourisher of the lowly. The four acts are mapped onto the three sections of the Veda: thinking of Him in remembrance accomplishes the meaning of the knowledge-section, being established in service to Him accomplishes the worship-section, and sacrificing to Him accomplishes the action-section, while the bowing is glossed as self-surrender, 'I am yours,' preceded by the full prostration and the casting-off of ego. The little word 'eva,' 'alone,' is to be carried through every clause, so that one is not to worship or even look toward another deity; this exclusive giving-up of all other worship is what the later verse on abandoning all duties will name. Because dependence on the Lord is itself chief, He becomes for such a devotee both the means and the fruit. What is reached is the visible Purushottama Himself, with the gifts of the path: a body fit for His service or nearness to Him in His heaven.
Vallabhācārya · Śrī Puruṣottama
Bhakti
On this reading the verse is the chapter's four-fold imperative of pure devotion: think of Him, love Him, offer to Him, bow to Him, each complete in itself yet folding into the others. Krishna is named as the son of Vasudeva, dark as the blue lotus, supremely dear, and the devotee is to hold to Him with the conviction that He is master and supreme goal, the mind on Him like an unbroken stream of honey, the bow a full prostration laid out like a rod, all done with utmost love. The mark of this devotion as the king of secrets is given in a remembered line: empty of all reckoning of who is worthy or unworthy, destroying every sin by its mere touch like the Ganga, devotion alone is here the sovereign secret. The devotion is to be performed as already offered, that is, in the consciousness that one already belongs to Him. What is reached is His eternal home and the hidden treasure of eternal bliss.
Śrīdhara Svāmī · Śrīla Viśvanātha · Śrīla Baladeva · Sant Jñāneśvar
Modern
These voices read the verse as the final admonition of the whole Gita, the mystic import in which mind, body, and speech are surrendered to the Lord. One stresses that the verse speaks deliberately in the first person, of Krishna's perceptible form, because this is the path of devotion rather than abstract metaphysics, and that one who performs this yoga with devotion is freed from the bonds of action and finally merged in Him, the same teaching given once metaphysically and here devotionally. Another develops the bowing at length into the heart of surrender: to bow to Him is to stay supremely content in every arrangement He sends, favourable or unfavourable, taking each event as His grace alone and keeping no view or wish of one's own; the more adverse the event, the more one should see His special kindness in it, since His hand and will are in it for one's welfare. On this reading the four acts complete surrender: love makes Him one's own, the mind rests in Him, all activity becomes His worship, and the bowing surrenders one's very will, so that to reach Him is to come into oneness with Him, an ever-growing inexpressible love. Surrender of the whole being without reservation transforms the whole life, removes all sorrow, and gives the vision of God everywhere.
Lokmanya Tilak · Swami Ramsukhdas · Swami Sivananda · Mahatma Gandhi
A Seeker Asks
If the verse simply asks me to think of, love, worship, and bow to God, why is that called the highest and most secret of all teachings, and how can such simple acts be enough to actually reach Him?
The acts look simple, but the verse asks for them undivided, and that is the whole difficulty and the whole power. The commentators warn by the example of the king's servant who serves the king yet keeps his mind on his own wife and children, so his heart is not really on the king at all. The verse asks that the mind be on Krishna and not on sons or wealth, the worship for Him and not for heaven, the bowing to Him and not to others, with the little word 'alone' carried through every clause. That undivided turning of the whole person is rare, and it is what makes the teaching the king of secrets.
Madhusūdana Sarasvatī · Śrīla Baladeva · Śrī Nīlakaṇṭha · Dhanapati Sūri · Vallabhācārya
The reason these acts are enough is that they engage the whole person at once and fold into one another. Thinking of Krishna is the mind's worship, sacrificing to Him the body's, bowing the worship of speech and body; and the mind that thinks of Him already loves Him, the love already offers, the offering already bows. So the four are not a checklist but a single posture of life turned toward Him, with all faculties at once. When the self is yoked, that is gathered and concentrated, in this way, the whole inner organ rests in Him.
Śrīdhara Svāmī · Śaṅkarācārya · Śrī Puruṣottama · Rāmānujācārya
And the sufficiency does not finally rest on the seeker's effort but on the Lord's own pledge. The verse ends with 'you will come to Me alone,' a direct promise. Making Him the supreme resort means finding no support for oneself apart from Him, so that He becomes both the means and the fruit; the dependence itself is what is chief. This is why the chapter calls devotion the easiest path and the uplifter even of those of low or sinful birth: the door is open to anyone who will turn the whole heart toward Him, and what is reached is Krishna Himself, whose nature is supreme bliss.
Rāmānujācārya · Vallabhācārya · Dhanapati Sūri · Śaṅkarācārya · Śrīdhara Svāmī
Contemplation
Take the four acts of this verse as one connected movement of surrender, and notice that the hardest of them is the bowing. To bow to Him, on this guidance, is not only to lower the head; it is to stay supremely content in whatever He arranges for you, whether it pleases the body or pains it. When something favourable comes, you can receive it as His grace. The harder practice is to receive an unfavourable event the same way, as His special kindness, seeing that His hand and His will are in it for your welfare, since the supreme well-wisher of every being would not arrange it otherwise. The model offered is of one who has wronged another and lies prostrate before him, saying, whether you punish me or reward me, in that very thing is my deepest contentment, without secretly insisting the verdict go his way. Carried inward, this becomes the prayer of full surrender: whatever circumstance you send according to my countless past deeds will be wholly for my good, so let there not be the smallest discontent in me, only gladness, gladness not because of the arrangement but because of You who arrange it. Keep no view of your own; let your mind merge in His will. Then love makes Him your own, the mind rests in Him, every ordinary act, eating, sleeping, working, becomes His worship, and this bowing surrenders your very will. By these four, surrender is complete, and reaching Him is certain.
Sit with this · Swami Ramsukhdas
Pull up a chair.
You have come to sit with this verse. When you are ready to hear the translators and the commentators in full, tap a name in The seating.