Skip to the verse
V.109.99.11

Chapter 9 · Verse 10·Spoken by Krishna

मयाऽध्यक्षेण प्रकृतिः सूयते सचराचरम्। हेतुनाऽनेन कौन्तेय जगद्विपरिवर्तते

mayādhyakṣheṇa prakṛitiḥ sūyate sa-charācharam hetunānena kaunteya jagad viparivartate

Under my watch, nature gives birth to all that moves and all that does not. For this reason, Arjuna, the world turns.

Word by Word

mayāby meadhyakṣheṇadirectionprakṛitiḥmaterial energysūyatebrings into beingsabothchara-acharamthe animate and the inanimatehetunāreasonanenathiskaunteyaArjun, the son of Kuntijagatthe material worldviparivartateundergoes the changes
—:—— / —:——

Saved for this reading session

Three movements · tap a label to switch

Sanskrit recitation by Swami Brahmānanda

Audio from the Gītā Supersite, IIT Kanpur

Reading size

Synthesis · a glossed leaf

machine-assisted draft, pending review

Convergence

his verse answers a puzzle the previous verses raised. Krishna had said both that He sends forth all beings and that He sits like one indifferent, unattached, as if uninvolved. Those two claims look contradictory: how can He be the maker of the whole world and yet uninvolved in it? Here Krishna resolves the tension. He is the cause of creation, but not as a hands-on doer. He is the 'adhyaksha,' the overseer or presiding presence, and it is prakriti (nature, the material principle) that actually gives birth to 'sa-characharam,' the world of moving and unmoving things. Because His role is only to preside, His being the cause and His being unattached do not clash.

Braided from 12 commentators

Śaṅkarācārya · Śrī Ānandagiri · Madhusūdana Sarasvatī · Dhanapati Sūri · Śrī Jayatīrtha · Śrīdhara Svāmī · Śrīla Viśvanātha · Śrīla Baladeva · Swami Sivananda · Lokmanya Tilak · Śrī Puruṣottama · Vedānta Deśika

The key word is 'mayadhyakshena,' which the commentators read as 'with Me as overseer.' Nature on its own is insentient, inert, incapable of acting. It produces the world only because the conscious Lord presides over it. His mere presence is enough. Several commentators reach for everyday images to make this clear. The sun makes all the world's activity possible by its light, yet the sun itself does no deed and is not the doer; one teacher adds the magnet, which moves iron simply by being near it while staying perfectly indifferent. Another compares it to an indifferent king like Ambarisha: the ministers run the kingdom, but they can do nothing at all unless the king is present on his throne. By such 'mere presence' or proximity, the Lord's causality and His non-involvement are both true at once.

Braided from 9 commentators

Śaṅkarācārya · Madhusūdana Sarasvatī · Dhanapati Sūri · Śrīdhara Svāmī · Śrīla Viśvanātha · Śrīla Baladeva · Swami Sivananda · Sant Jñāneśvar · Swami Ramsukhdas

Through this single cause, namely the Lord's presiding, the verse says the world 'viparivartate': it turns and turns again, revolving ceaselessly through birth, continuance, and dissolution, coming into being over and over. The world is not autonomous; its whole motion depends on the Lord's oversight. Several commentators stress how far this reaches: every act of experience in the world, every 'I shall enjoy this,' 'I see,' 'I hear,' 'I feel pleasure or pain,' 'for that I shall do this,' rests on conscious awareness. Nothing in the insentient realm can stir or be enjoyed without being lit up by consciousness. So the Lord's presiding is not a distant fact but the standing condition of all activity whatsoever.

Braided from 9 commentators

Śaṅkarācārya · Śrī Ānandagiri · Madhusūdana Sarasvatī · Dhanapati Sūri · Śrīdhara Svāmī · Śrīla Viśvanātha · Śrīla Baladeva · Lokmanya Tilak · Swami Ramsukhdas

Several commentators support this reading from scripture, citing the Shvetashvatara Upanishad verse that names one God hidden in all beings, all-pervading, the inner Self of all, the overseer of action (karma-adhyaksha), the witness, the conscient, the one and only, free of qualities. They take each phrase as ruling out a wrong view: that the world's cause is mere inert primal matter, that the Lord is unconscious, that He is aloof like the distant sun, that He is finite, that He is non-Self like empty space, that He is bound to karma, that He is the agent of seeing rather than the witness, that He is one of many, or that He is divided within. The same school also cites the verse naming Maya as prakriti and the great Lord as the mayin, the wielder of Maya, from whom this whole universe is sent forth.

Śaṅkarācārya · Śrī Ānandagiri · Dhanapati Sūri · Rāmānujācārya · Vallabhācārya

Divergence

Advaita Vedānta

These commentators read prakriti here as Maya, the Lord's beginningless power, made of the three gunas (qualities) and marked by ignorance (avidya), which is indefinable as either existent or non-existent. The Lord is 'of the very nature of mere seeing,' changeless pure consciousness, and His only act is to illumine Maya and its effects, just as a magician presides over the elephants and horses that his magic conjures up without himself doing any further deed. A strong conclusion follows: since the one Lord is mere consciousness and the witness of all, and in the highest truth has no connection with any enjoyment, there is no other enjoyer at all besides Him, the insentient being incapable of enjoying. On this view, the very question 'for what purpose was this creation made?' has no real footing. It is not for the Lord's enjoyment, since He enjoys nothing; not for the enjoyment of others, since there is no other conscious enjoyer; not for the Lord's own liberation, which would be absurd. Because creation rests on beginningless ignorance with the Lord as mere substrate, the question of a purpose simply does not arise, as the scripture itself says, 'who truly knows, who here can declare whence this creation came?'

Śaṅkarācārya · Śrī Ānandagiri · Madhusūdana Sarasvatī · Dhanapati Sūri · Swami Sivananda

Viśiṣṭādvaita

Here prakriti is real material nature, not an illusion. The Lord's overseeing is His 'looking-upon,' and crucially this looking conforms to the past action (karma) of the embodied selves, the 'field-knowers.' Nature gives birth to the world in a way that answers to what these selves have done. The Lord causes as the antaryamin, the inner controller whose presiding presence is what makes prakriti operative; He is the cause, prakriti is the instrument, the world is the effect, and His mode of causing is presiding presence rather than immediate doing. This verse is offered as a window onto the Lord's lordly discipline: His true resolve, His ownership of all, His freedom from any fault of cruelty, since the inequalities of the world trace back to the souls' own deeds and not to caprice in Him.

Rāmānujācārya · Vedānta Deśika

Dvaita

These commentators resist any reading that makes the Lord a merely figurative or nominal cause. The doubt to be removed is precisely the thought that, since the Lord is 'like one indifferent,' nature brings forth the world by itself and the Lord is called its agent only loosely, by proximity. Not so. By the word 'overseeing' Krishna declares that He Himself is the witness of nature's bringing-forth, and by the instrumental case ('with Me') He declares that He alone is its actual prompting agent; nature has no independence whatsoever. The status of prompter presupposes the act of seeing, which is why both are stated. Scripture confirms it: 'from whom the bringing-forth of the world is brought forth, who sent forth the living beings on the earth together with the waters.'

Madhvācārya · Śrī Jayatīrtha

Śuddhādvaita

Prakriti, being non-conscious, is not competent of herself for the work of cause and effect. She brings forth the universe only when joined with the Lord, the overseer who stands as the efficient cause and is, as it were, the impregnator; the image is of a wife who gives birth through her husband. The birth of the conscious selves follows their previous karma; the selves are eternal and self-contained. The Lord's joining with prakriti flows from His own impelling will, 'let me beget those who stand within Me.' The whole moving-and-unmoving world is thus born of the Lord's will-as-Maya and is therefore material yet fully real, the Lord's own effect, not a mere illusion. One of these commentators frames the same presiding as done for the sake of divine play (lila): the Lord, doer of every doing, presides so that the world is shifted about and the jivas become fit for His play.

Vallabhācārya · Śrī Puruṣottama

Bhakti

These commentators take prakriti as real nature that alone produces the world, with the Lord's role being strictly that of overseer, the substratum without which inert nature can do nothing. Two of them use the image of an indifferent king like Ambarisha whose ministers run everything yet are powerless without his mere presence on the throne. One develops the karmic dimension: nature is watched over 'in accordance with the prior actions of the individual souls,' so the world of unequal qualities revolves in answer to those deeds, and he supports it with a Shruti text on the unborn mother of modifications who, presided over by Him, is impelled and spreads out to give birth to the world. The Marathi commentator adds a contemplative turn: as the sun sets all life going, so the Lord stirs prakriti into creation, yet the deepest secret is that creation is not in Him nor He in creation; this 'varma' (hidden truth) must be personally grasped, for mere guesswork and tall talk about realization are as empty as soil trying to soak up the water of a mirage.

Śrīdhara Svāmī · Śrīla Viśvanātha · Śrīla Baladeva · Sant Jñāneśvar

Modern

One commentator reads the verse as the Gita's way of clearing the Lord of responsibility for the world's inequalities: the perceptible universe comes to birth out of imperceptible prakriti when the cosmic day begins, yet because the Lord allots each being its birth according to its own karma, He Himself is untouched by that karma. This commentator deliberately reads 'viparivartate' in a deflationary way: it means only that 'the make and break of this world is going on,' the perceptible turning into the imperceptible and back, and need not be loaded with the more elaborate doctrine of apparent transformation that some commentators find in it. The other commentator offers a sustained modern image: prakriti is like the many machines that make ice, run trains and lifts, carry voices and images across thousands of miles, while the real power in every machine is electricity. So all the countless powers reside in the Lord and become manifest only through prakriti; without His 'satta-sphurti,' His granting of being and the spark of consciousness, prakriti has no independent capacity to perform any of the world's wondrous deeds.

Lokmanya Tilak · Swami Ramsukhdas

A Seeker Asks

If God presides over everything yet stays indifferent, who is responsible for the world's suffering and inequality, and why create it at all?

The verse locates the responsibility differently than we expect. Nature, prakriti, is what actually produces the world; the Lord's role is to preside, like a king present on his throne while ministers run the kingdom, or the sun whose light makes all activity possible without the sun itself doing any deed. So He is the standing condition that makes the world possible, not the hands-on author of each event.

Śaṅkarācārya · Śrīdhara Svāmī · Śrīla Viśvanātha · Śrīla Baladeva · Swami Sivananda

Several commentators answer the inequality directly: the Lord's overseeing is not arbitrary but conforms to the prior karma, the past actions, of the souls themselves. The world of unequal qualities revolves in answer to what beings have done, so its differences trace back to their own deeds and not to cruelty or favoritism in Him. This is offered precisely as evidence of His freedom from the fault of cruelty.

Rāmānujācārya · Śrīla Baladeva · Lokmanya Tilak

As for why create at all, one major line of commentators holds that the question itself dissolves on inspection. Creation cannot be for the Lord's enjoyment, since as pure consciousness and witness He enjoys nothing; nor for another's, since there is no separate enjoyer; nor for His liberation, which would be absurd. Resting as it does on beginningless ignorance with the Lord as mere substrate, the 'why' has no foothold, and scripture itself asks, 'who here can declare whence this creation came?' Another tradition instead gives a positive answer: the Lord presides out of His own will, for the sake of lila, divine play, that beings may become fit for it. Either way, the verse refuses to make the Lord the blameworthy contriver of suffering.

Śaṅkarācārya · Śrī Ānandagiri · Dhanapati Sūri · Swami Sivananda · Śrī Puruṣottama

Contemplation

Sit with the secret this verse holds out, that the Lord stirs all creation into being the way the sun sets the whole day's life moving, and yet creation is not in Him and He is not in creation. That is the heart of the matter, and the teacher is blunt that it cannot be reached by clever talk or by fancying you have understood. Guesswork about the Supreme is like soil trying to drink the water of a mirage, or like a net that seems to have caught the moon's reflection until you lift it out and shake it and find nothing there. So hold fast to this truth once it is given, set aside the pull of the senses, and let it become your own steady vision rather than a phrase you repeat. Only when this hidden truth is genuinely in your grip, and not before, does the Lord's real being begin to be known.

Sit with this · Sant Jñāneśvar

Pull up a chair.

You have come to sit with this verse. When you are ready to hear the translators and the commentators in full, tap a name in The seating.