Skip to the verse
V.354.344.36

Chapter 4 · Verse 35·Spoken by Krishna

यज्ज्ञात्वा न पुनर्मोहमेवं यास्यसि पाण्डव। येन भूतान्यशेषेण द्रक्ष्यस्यात्मन्यथो मयि

yaj jñātvā na punar moham evaṁ yāsyasi pāṇḍava yena bhūtānyaśheṣheṇa drakṣhyasyātmanyatho mayi

Knowing this, you will not fall into delusion again. By it you will see all beings, without exception, in the Self, and so in me.

Word by Word

yatwhichjñātvāhaving knownnaneverpunaḥagainmohamdelusionevamlike thisyāsyasiyou shall getpāṇḍavaArjun, the son of Panduyenaby thisbhūtāniliving beingsaśheṣhāṇialldrakṣhyasiyou will seeātmaniwithin me (Shree Krishna)athothat is to saymayiin me
—:—— / —:——

Saved for this reading session

Three movements · tap a label to switch

Sanskrit recitation by Swami Brahmānanda

Audio from the Gītā Supersite, IIT Kanpur

Reading size

Synthesis · a glossed leaf

machine-assisted draft, pending review

Convergence

rishna is naming the result of the knowledge he has just praised: once Arjuna truly gains it, he will never again fall into the delusion (moha) that has gripped him. The word 'gaining' or 'knowing' here is read as actually attaining or reaching the knowledge, not merely hearing about it, because knowledge as such cannot be 'known' a second time. Several commentators tie this directly back to Arjuna's specific delusion in chapter one: the grief and confusion over slaying his kinsmen, the conviction 'I am Pandu's son, these are mine,' and the fear that with the family destroyed there would be no one to perform the death rites. The promise is exact: this very confusion will not return once the knowledge is real.

Braided from 11 commentators

Śaṅkarācārya · Śrī Ānandagiri · Madhusūdana Sarasvatī · Dhanapati Sūri · Rāmānujācārya · Śrīla Baladeva · Śrī Nīlakaṇṭha · Swami Ramsukhdas · Swami Sivananda · Lokmanya Tilak · Śrīla Viśvanātha

The knowledge has a definite content and effect: by it Arjuna will see all beings without remainder, from Brahma, the creator, down to a clump of grass or a blade of grass, the lowest form. He will no longer see them under their separating surface forms (god, human, animal, and the rest), but in their shared inner reality. This 'all beings without exception' is stressed by the word asheshena, meaning the whole of them, leaving nothing out. The vision is not an inference or a belief but a direct seeing, an experience.

Braided from 14 commentators

Śaṅkarācārya · Madhusūdana Sarasvatī · Śrī Nīlakaṇṭha · Dhanapati Sūri · Rāmānujācārya · Vedānta Deśika · Śrī Bhāskara · Śrīdhara Svāmī · Śrīla Viśvanātha · Śrīla Baladeva · Swami Sivananda · Lokmanya Tilak · Vallabhācārya · Śrī Puruṣottama

The verse gives this vision two locations that the commentators read together: Arjuna will see all beings in the Self (atman) and also in Me (Krishna, named as Vasudeva, the supreme Lord). The Self here is most often taken as Arjuna's own inmost being, and 'Me' as the supreme Lord. The two are not two separate visions but one continuous realization, moving from beings as grounded in oneself to beings as grounded in the Lord. Many commentators take the address 'Pandava' as pointed: the very name that now feeds his delusion ('I am Pandu's son') will lose its grip once this seeing dawns.

Braided from 17 commentators

Śaṅkarācārya · Madhusūdana Sarasvatī · Śrī Nīlakaṇṭha · Dhanapati Sūri · Rāmānujācārya · Vedānta Deśika · Madhvācārya · Śrī Bhāskara · Śrīdhara Svāmī · Śrīla Viśvanātha · Śrīla Baladeva · Sant Jñāneśvar · Swami Sivananda · Lokmanya Tilak · Vallabhācārya · Śrī Puruṣottama · Swami Ramsukhdas

The verse therefore teaches the unity of the individual self (the field-knower) and the Lord, a teaching the Advaita commentators say is well known from all the Upanishads and Vedanta. Because beings are seen as resting both in the Self and in the Lord, the relation between Self and Lord becomes the heart of the verse, and the schools divide over how tight that unity is. But all agree the verse is pointing past surface multiplicity toward a single ground in which the many are held.

Braided from 7 commentators

Śaṅkarācārya · Śrī Ānandagiri · Śrī Nīlakaṇṭha · Dhanapati Sūri · Madhusūdana Sarasvatī · Lokmanya Tilak · Mahatma Gandhi

Divergence

Advaita Vedānta

These commentators read the vision as one of strict non-difference. Beings are seen in the Self and in the Lord with the awareness 'these beings rest in me,' and the field-knower and the supreme Lord are finally one, a oneness drawn from all the Upanishads. The 'Self' (the meaning of 'thou') and 'Me, Vasudeva' (the meaning of 'that') are in supreme truth the same ground without difference. Beings are described as projected by one's own ignorance, having no being apart from that ground; so when ignorance is destroyed by realizing the Lord as one's very self, the beings as separate effects no longer stand. One commentator meets the worry that placing beings 'in the individual and in the Lord' concedes real difference by answering that the field-knower and the Lord are one and there is no proof of a fundamental distinction between them.

Śaṅkarācārya · Śrī Ānandagiri · Madhusūdana Sarasvatī · Śrī Nīlakaṇṭha · Dhanapati Sūri

Viśiṣṭādvaita

Here the vision is not the dissolving of all distinction but the seeing of likeness or sameness of nature. Arjuna sees all beings in his own self because every self, set apart from matter, shares the single form of knowledge or consciousness; their own nature, freed of the fault of contact with matter, is alike. He then sees them in the Lord by their likeness to the Lord's own nature, every purified self-substance resembling the Lord, supported by scriptural texts such as 'shaking off merit and demerit, stainless, he reaches the supreme likeness.' This is the stage of direct realization. The selves remain real and many; what is seen is that, freed of name, form, and matter, each is the same as every other and the same as the Lord of all, by similarity, not by collapse into one.

Rāmānujācārya · Vedānta Deśika

Bhedabheda

This reading offers an image: just as in the ocean all the waters enter and become one, so in the Self, the cause of all, this whole manifold world enters and becomes one. The vision is framed as the relation of effect and cause. The many beings are seen resting in their single cause, the Self, and then in the supreme Lord; difference and non-difference are held together in that cause-and-effect relation rather than resolved wholly into identity or wholly into similarity.

Śrī Bhāskara

Dvaita

These commentators take the seeing as Arjuna beholding all beings in Krishna, who is their very self, the inner ruler of all. One guards the reading carefully: the phrase must not be twisted to mean 'by which delusion you shall see beings,' so the knowledge, not delusion, is the means of the seeing. The same commentator notes that 'you will see' is explained as 'you do see,' to make known that Arjuna is even now a knower. The Lord is the inner controller in whom beings rest, distinct from them, not identical with them.

Madhvācārya · Śrī Jayatīrtha

Śuddhādvaita

This school marks the verse as beginning a stretch of three and a half verses on the fruit of knowledge, and reads the knowledge as the knowledge of Brahman as self that is one in meaning with Sankhya and Yoga. Arjuna will see beings as portions of consciousness (cit-amsha) within the conscious Self and within the conscious 'Me.' By the word asheshena he will also see the products of material nature, the body and the rest, resting in their cause. Beings are seen both as the world-form and as the self-form within the Lord, the totality-person of whom they are portions; the relation is one of part to whole within the Lord. One commentator glosses the loss of moha concretely as the ceasing of further questions of this kind.

Vallabhācārya · Śrī Puruṣottama

Bhakti

These devotional commentators read the two locations as two distinct relations rather than one identity. Beings (fathers, sons, humans, animals, and the rest), framed by one's own ignorance, are first seen as standing in one's own self, the individual soul, by way of being limiting adjuncts (upadhis); and then they are seen as standing in Me, the supreme cause and Lord of all, by way of being effects. One commentator develops this fully: the individual selves are distinct from their two bodies, and for those averse to the Lord it is the Lord's maya alone that fashions the bodies and the false sense of mine-ness, and even the appearance of slayer and slain; for those of pure nature there is no such bondage, and the Lord, according to each being's works, allots bodies, worlds, and enjoyments, but grants liberation to the one who worships him. So for the knower there is no occasion for delusion. Another adds that the full vision and the dispelling of ignorance come only when the saint, the preceptor, blesses the seeker with grace, and that the mind then becomes as free from restraint as the Supreme Brahman.

Śrīdhara Svāmī · Śrīla Viśvanātha · Śrīla Baladeva · Sant Jñāneśvar

Modern

The modern commentators stress the experiential and ethical force of the vision. One frames it as directly cognizing, through inner experience or intuition, the underlying basic unity in which all beings from the creator to a blade of grass rest in one's own Self and in the Lord. Another reads it through the maxim 'as with the self, so with the universe' (yatha pinde tatha brahmande): the Self-realized person sees no difference between himself and others. A third explains it as the threefold distinction between one's Self, the rest of creation, and the Lord naturally disappearing, since Self and Lord are fundamentally uniform, and cites the Bhagavata's ideal devotee who sees all creation in the Lord and in himself. A fourth makes the point that real knowing (bodha) is not produced by mere hearing; it dawns only when a person gives full weight to discrimination (viveka) between the inert and the conscious, at which point the bond of mine-ness with the world is severed and the very question of delusion can never arise again.

Swami Sivananda · Mahatma Gandhi · Lokmanya Tilak · Swami Ramsukhdas

A Seeker Asks

If true knowledge is supposed to end this delusion once and for all, why does merely hearing or studying the teaching so often leave my fear and sense of 'mine' completely intact?

The verse itself distinguishes hearing from realizing. The word translated 'knowing' is read as actually attaining or reaching the knowledge, not as collecting information about it; knowledge cannot be merely 'known' a second time. So hearing leaving you unchanged is exactly what the tradition expects: real knowing (bodha) is not produced by mere hearing, and is beyond mind, speech, and the senses.

Śrī Ānandagiri · Swami Ramsukhdas

What converts hearing into knowing is sustained discrimination between the inert and the conscious; when that discrimination is given full weight, the false sense of mine-ness with the world is severed, and only then can the verse's promise hold that delusion never comes again.

Swami Ramsukhdas

The fear stays intact because it rests on a particular false seeing: beings viewed under their separating forms and as 'mine.' The verse promises a different, direct seeing in which all beings without exception are beheld resting in one ground, in the Self and in the Lord. When beings are seen this way, the conceit of body-and-the-rest as the self, which breeds the sense of mine, has nothing to attach to, and the specific delusion over kinsmen and rites loses its footing.

Rāmānujācārya · Śaṅkarācārya · Swami Ramsukhdas

Several commentators add that this vision is not won by effort of study alone; one says the full dispelling of ignorance comes when the saint and preceptor blesses the seeker with grace, at which point the mind becomes as free as the Supreme itself. So the gap you feel is not a sign the teaching fails, but a sign the knowing has not yet matured from word into direct experience.

Sant Jñāneśvar · Swami Sivananda

Contemplation

Notice that hearing the teaching, even from a realized teacher, is not the same as the knowing this verse promises. Real knowing is not produced by words; it cannot be reached through the mind, speech, or the senses. It dawns only when you give full weight to your own discrimination (viveka), the simple seeing of the difference between what is inert and what is conscious, between the changing world of body and possessions and the awareness that knows them. When that discrimination is honored and lived, its opposite is wiped out, and the discrimination itself ripens into real knowing and cuts the bond of mine-ness with the world. Look at how Arjuna's delusion actually showed itself: as worry that his kinsmen would die, that no one would perform their rites, that widows and children would be left. Once the false relation of mine-ness with the world is gone, that whole tangle of fear has nothing left to stand on, and the question of delusion simply does not arise again.

Sit with this · Swami Ramsukhdas

Pull up a chair.

You have come to sit with this verse. When you are ready to hear the translators and the commentators in full, tap a name in The seating.