Skip to the verse
V.114.104.12

Chapter 4 · Verse 11·Spoken by Krishna

ये यथा मां प्रपद्यन्ते तांस्तथैव भजाम्यहम्। मम वर्त्मानुवर्तन्ते मनुष्याः पार्थ सर्वशः

ye yathā māṁ prapadyante tāns tathaiva bhajāmyaham mama vartmānuvartante manuṣhyāḥ pārtha sarvaśhaḥ

In whatever way people approach me, I favor them in that same way. People follow my path from every side, Arjuna.

Word by Word

yewhoyathāin whatever waymāmunto meprapadyantesurrendertānthemtathāsoevacertainlybhajāmireciprocateahamImamamyvartmapathanuvartantefollowmanuṣhyāḥmenpārthaArjun, the son of Prithasarvaśhaḥin all respects
—:—— / —:——

Saved for this reading session

Three movements · tap a label to switch

Sanskrit recitation by Swami Brahmānanda

Audio from the Gītā Supersite, IIT Kanpur

Reading size

Synthesis · a glossed leaf

machine-assisted draft, pending review

Convergence

he heart of the verse is reciprocity: in whatever way a person approaches God, God responds to them in exactly that same way. 'Prapadyante' means to take refuge in or turn toward; 'bhajami' means I favour, I reciprocate, I respond in kind. So the relationship is not one-sided. God meets each seeker in the precise manner, mood, and measure in which the seeker comes. If you come with a particular desire, God gives that very thing you look for; if you come for liberation, God gives liberation. The response is tailored to the approach, never generic.

Braided from 18 commentators

Śaṅkarācārya · Śrī Ānandagiri · Madhusūdana Sarasvatī · Dhanapati Sūri · Rāmānujācārya · Madhvācārya · Śrī Jayatīrtha · Vallabhācārya · Śrī Puruṣottama · Śrī Bhāskara · Ācārya Abhinavagupta · Śrīdhara Svāmī · Śrīla Viśvanātha · Śrīla Baladeva · Swami Sivananda · Swami Ramsukhdas · Sant Jñāneśvar · Lokmanya Tilak

This reciprocity is the verse's defense against a serious charge: that God plays favorites or is cruel. Several commentators frame the verse as Krishna answering an objection. If God gives liberation only to the purified and knowledge-seekers, while leaving the desire-ridden with lesser fruits, would that not make Him partial, even unjust? Krishna's reply is that He gives each person precisely what they themselves came seeking. He withholds nothing they ask for and forces nothing on them. Because the outcome is set by the seeker's own approach and not by God's preference, there is no partiality, no passion, no aversion, and no cruelty in Him at all.

Braided from 10 commentators

Śaṅkarācārya · Śrī Ānandagiri · Madhusūdana Sarasvatī · Śrī Nīlakaṇṭha · Dhanapati Sūri · Madhvācārya · Śrī Jayatīrtha · Vallabhācārya · Śrīdhara Svāmī · Swami Sivananda

The second line widens the teaching to everyone: 'all men, in every way, follow My path.' This means no approach falls outside God. Even those who worship other deities like Indra, even those seeking only worldly success, are in fact walking God's own road, because God alone is the giver of every fruit and the Self or essence of all. Worship offered anywhere, in any form, is ultimately received by Him. So the verse is not only about how God answers individuals, but about the universal scope of His reach: there is no path that does not lead through Him.

Braided from 12 commentators

Śaṅkarācārya · Madhusūdana Sarasvatī · Dhanapati Sūri · Madhvācārya · Śrī Jayatīrtha · Vallabhācārya · Śrīdhara Svāmī · Śrīla Viśvanātha · Ācārya Abhinavagupta · Śrī Bhāskara · Śrīla Baladeva · Lokmanya Tilak

Several commentators stress that this reciprocal giving is rooted in God's freedom and capacity, not in any limitation. God is omniscient, the giver of all fruits, and able to grant whatever is asked. The very fact that He answers each in their own key is a mark of His generosity and accessibility, not of arbitrariness. The address 'Partha' is read by some as a gentle hint to Arjuna: even strangers follow My path, so how strange that you, My kinsman, would doubt your nearness to Me.

Śaṅkarācārya · Madhusūdana Sarasvatī · Dhanapati Sūri · Swami Ramsukhdas · Śrī Puruṣottama

Divergence

Advaita Vedānta

These commentators read the verse through a fourfold classification of seekers by the fruit they desire: the afflicted (whose distress God removes), the wealth-seekers (whom He grants prosperity), the doers of desireless action who seek to know (whom He grants knowledge), and the knowers or renouncers who seek liberation (whom He grants liberation). A key point made here is that one person cannot at once be a seeker of liberation and a seeker of some worldly fruit; these aims belong to different persons, which is why the favour differs. 'Bhajami' is glossed simply as 'I favour' by giving the appropriate fruit. The reason all follow God's path is that He is the Self of all, so even worship of Indra and other deities is, in truth, worship of Him. One source adds a striking image: creatures are God's reflection, and love or hate shown to the reflection passes only to the reflection, so honour or insult never reaches the prototype, leaving God untouched by inequality or cruelty.

Śaṅkarācārya · Śrī Ānandagiri · Madhusūdana Sarasvatī · Śrī Nīlakaṇṭha · Dhanapati Sūri

Viśiṣṭādvaita

Here 'bhajami' is read not as giving a fruit but as God making Himself manifest, showing Himself in the very form the devotee conceives and longs for. Those who take refuge picturing God in a certain way experience Him in exactly that way, by their own instruments of sight and the rest. One source develops this through the doctrine of the divine descents and the worshipable image-forms: God lets Himself be approached as husband, son, charioteer, friend, brother, or servant, in whatever intimate relation the devotee wishes, and even shows His supreme self in the consecrated image. The seeming pain, fear, or pleasure in His descents are pure enactment, since He is by nature free of all evil. The charge of favoritism is set aside because His self-showing simply matches each devotee's own desired mode.

Rāmānujācārya · Vedānta Deśika

Dvaita

This school carefully blocks any reading that would make God subordinate to His worshippers. 'Bhajami' is glossed in the causative sense, 'I cause them to be served' or 'I give fruit', never 'I become their servant'; God serves them only by giving fruit, not by becoming dependent. A distinctive doctrine here is the denial of liberation to the threefold-Veda men: those who worship other deities and the ancestors, even while knowing Vishnu in a general way as supreme, gain only heaven and the like, not release. God gives liberation to the true knowers and a lesser, proportionate fruit to the rest, 'in proportion to their service'. This is not partiality, because the gradation follows from the difference in the worshippers' own understanding and service: the knowers worship God alone knowing Him to be the sole enjoyer and impeller of all sacrifices, while the threefold-Veda men, not knowing this, sacrifice to other deities out of desire. All nonetheless follow God's path because He alone is the enjoyer and impeller of every sacrifice, the One denoted by the divine names in the Vedic mantras.

Madhvācārya · Śrī Jayatīrtha

Bhakti

The Gaudiya commentators key the reciprocity to whether the devotee holds God's birth and deeds to be eternal. Those who worship knowing His birth and pastimes are eternal, with their longings fulfilled in those very pastimes, are made His eternal attendants and given love itself as the fruit, descending and withdrawing with Him over and over. Those who hold His birth and deeds to be perishable and His form to be made of maya are, in turn, given the corresponding result: repeated perishable births and the suffering of birth and death. But knowledge-seekers who hold His birth and deeds to be eternal and His form to be being, consciousness, and bliss are granted the imperishable bliss of Brahman and the end of birth and death. One source, the Marathi Jnaneshwari, adds that all beings are naturally inclined to worship the divine, but those clouded by ignorance fracture the one nameless Supreme into many idols and names, seeing high and low divisions in what is everywhere one and the same.

Śrīla Viśvanātha · Śrīla Baladeva · Sant Jñāneśvar

Śuddhādvaita

Read through the Pustimarga or path of divine grace, the verse becomes God's open hand. He meets every approach in its own key: the qualified soul by his loving attachment, the ill-aimed worshipper by his patience, like a wish-fulfilling tree, and like a smile in a mirror answering the smile of a face. One source draws out an inner reason for the matching: of the two direct paths to God, devotion and knowledge, if the soul has a relish for one and God did not grant precisely that, the soul's wish would go unfulfilled, sorrow would follow, and God's very selfhood toward that soul would suffer a breach; so He answers exactly as asked. Even worship of other deities is gathered up at last as worship of Him, since those deities are His own portions, though such undiscriminating worship does not, in the closer reckoning, bring the worshipper all the way home to Him.

Vallabhācārya · Śrī Puruṣottama

Kashmir Shaivism

Those who take refuge with whatever understanding are favoured by God taking that very form toward them. All alike, both those 'made of Me' and those 'not made of Me', follow His path, for rites like the Jyotishtoma are no separate road; that ordering is God's own will, as is the fourfold ordering of social classes that He created. This source also notes a grammatical alternative read by some: the present-tense 'they follow' may carry the force of an injunction, 'they should follow' or 'they would follow', as elsewhere in Vedic usage; and it observes that the full ripening marked by enjoyment and release belongs to the human world alone.

Ācārya Abhinavagupta

Modern

The modern voices largely confirm the reciprocity reading while drawing it toward the seeker's life. One states it plainly: God rewards each according to their ways and motives, granting the selfish the objects they desire and the unselfish liberation, and is not partial to anyone. Another reads the second line as moral law, that the whole world is under God's ordinance, none may break it with impunity, and as we sow so shall we reap, without fear or favor. A third notes that the second line carried a different meaning earlier in the text, illustrating how word-meanings shift in the Gita by context, and that Krishna will go on to explain why people reach Him by different paths. The most fully developed modern reading turns the verse into the warmth of relationship: in whatever bond the devotee takes God, as guru, disciple, parent, son, brother, friend, or servant, God becomes the very best of that, and grows as restless for the devotee as the devotee for Him. This source insists, however, that though the two match in kind, God moves by His own infinite power, not the devotee's pace, and that the one real obstacle to reaching God is the seeker's claim of ownership over his understanding, means, time, and capacity, which are in truth God's own.

Swami Sivananda · Mahatma Gandhi · Lokmanya Tilak · Swami Ramsukhdas

A Seeker Asks

If God just gives everyone whatever they ask for, is He morally neutral, or does He actually want my highest good?

The verse is not describing indifference but respect for your freedom. God responds in the exact manner you approach Him, withholding nothing you ask and forcing nothing on you; this is precisely why the commentators say He is free of partiality, passion, and aversion, not why He is uncaring. The point of the reciprocity is to clear Him of the charge of favoritism, by showing that the kind of result you receive is set by your own approach, not by His preferring some people over others.

Śaṅkarācārya · Śrī Ānandagiri · Madhusūdana Sarasvatī · Swami Sivananda

And the giving is not flat. Several commentators insist that the very best fruit, liberation or divine love, is what God grants to those who come seeking it, while lesser desires receive lesser, often perishable returns. So the structure quietly favors the higher aim: it is open to you to come for liberation or for love, and if you do, that is exactly what He gives. The 'vending machine' worry dissolves once you see that what you ask for determines what you receive, and the highest is fully on offer.

Madhvācārya · Śrī Jayatīrtha · Śrīla Viśvanātha · Vallabhācārya

Far from neutral, God is described as the Self and essence of all, the parama suhrid or supreme well-wisher, generous and accessible, who actively makes Himself available in whatever relation the devotee desires and grows restless for the devotee in return. The freedom He gives you is itself the form His care takes; He wants your highest good enough to let you choose it rather than impose it.

Swami Ramsukhdas · Rāmānujācārya · Dhanapati Sūri

Contemplation

Take this verse as an invitation to choose your relationship with the divine and then give yourself to it fully. In whatever bond you take God, He becomes the very best of that bond: take Him as your friend and He is the truest friend, as guardian and He is the most caring guardian, as the one you serve and He becomes the most devoted servant in return. He grows as restless for you as you are for Him. But notice where the limit really lies. The verse promises that God answers your approach in exactly your own key, so the only thing holding the relationship back is how much of yourself you actually put in. The one obstacle is the quiet claim of ownership: treating your understanding, your resources, your time, and your ability as your own to ration out. Drop that claim, recognizing that all of it was given by God and that you yourself are His own portion, put your whole strength forward, and He will come to you with His whole strength. The nearness was never the problem; the holding back was.

Sit with this · Swami Ramsukhdas

Pull up a chair.

You have come to sit with this verse. When you are ready to hear the translators and the commentators in full, tap a name in The seating.