Skip to the verse
V.124.114.13

Chapter 4 · Verse 12·Spoken by Krishna

काङ्क्षन्तः कर्मणां सिद्धिं यजन्त इह देवताः। क्षिप्रं हि मानुषे लोके सिद्धिर्भवति कर्मजा

kāṅkṣhantaḥ karmaṇāṁ siddhiṁ yajanta iha devatāḥ kṣhipraṁ hi mānuṣhe loke siddhir bhavati karmajā

Those who long for success in their actions worship the gods here. For in the human world, success born of action comes quickly.

Word by Word

kāṅkṣhantaḥdesiringkarmaṇāmmaterial activitiessiddhimsuccessyajanteworshipihain this worlddevatāḥthe celestial godskṣhipramquicklyhicertainlymānuṣhein human societylokewithin this worldsiddhiḥrewardingbhavatimanifestkarma-jāfrom material activities
—:—— / —:——

Saved for this reading session

Three movements · tap a label to switch

Sanskrit recitation by Swami Brahmānanda

Audio from the Gītā Supersite, IIT Kanpur

Reading size

Synthesis · a glossed leaf

machine-assisted draft, pending review

Convergence

his verse answers a pointed question raised by the verse just before it: if Krishna is the goal of all paths, why do not all people turn to him alone? The answer is that most people do not want what Krishna ultimately gives. They are 'kankshantah karmanam siddhim', longing for the success of their actions, meaning the ripening of a particular fruit they have in mind. So instead of worshipping the Lord with no eye to reward, they worship the 'devatas', the presiding deities such as Indra (rain, the heavens) and Agni (fire), to secure those rewards. The contrast is between fruit-seeking worship aimed at many gods and desireless worship aimed at the one Lord; the ordinary person chooses the first.

Braided from 14 commentators

Śaṅkarācārya · Śrī Ānandagiri · Madhusūdana Sarasvatī · Dhanapati Sūri · Rāmānujācārya · Śrīdhara Svāmī · Śrī Puruṣottama · Vallabhācārya · Śrīla Baladeva · Śrīla Viśvanātha · Śrī Nīlakaṇṭha · Śrī Bhāskara · Lokmanya Tilak · Swami Sivananda

The reason the verse gives is the single word that turns it: 'kshipram', quickly. The success born of action, 'karmaja siddhi', arrives fast. Ritual aimed at a deity yields its result without long delay: the commentators name concrete fruits such as sons, cattle, food, and wealth. This swiftness is exactly what makes deity-worship attractive to people in a hurry. By contrast the fruit of true knowledge or liberation does not come quickly. It depends on a long inner ripening, on the purification of the inner organ, and so it is hard to come by and far off. People weigh the two and choose the quick payoff over the slow but greater one.

Braided from 16 commentators

Śaṅkarācārya · Śrī Ānandagiri · Madhusūdana Sarasvatī · Śrī Nīlakaṇṭha · Dhanapati Sūri · Rāmānujācārya · Śrīdhara Svāmī · Śrīla Viśvanātha · Śrīla Baladeva · Vallabhācārya · Śrī Puruṣottama · Swami Sivananda · Lokmanya Tilak · Mahatma Gandhi · Sant Jñāneśvar · Swami Ramsukhdas

The verse specifies 'manushe loke', in the world of men, and the commentators agree this is a deliberate qualifier, not a throwaway phrase. Two points are drawn from it. First, it hints that the fruit of action can be won in other worlds too; the qualifier marks the human world as the special case rather than the only case. Second, and more importantly, several explain that the human world is the realm where action genuinely originates. It is the 'karma-bhumi', the field of action, where a person has the standing to undertake new works; the heavens and other realms are 'bhoga-bhumis', fields where one mainly enjoys results already earned. The duties of class and stage of life (varna and ashrama) belong here, and for those eligible to perform them their fruit ripens swiftly here.

Braided from 7 commentators

Śaṅkarācārya · Śrī Ānandagiri · Madhusūdana Sarasvatī · Dhanapati Sūri · Rāmānujācārya · Vedānta Deśika · Swami Ramsukhdas

Underneath the practical calculation the commentators locate a root cause: ignorance. People crave swift fruit because their discrimination is overwhelmed. Their sense of what is truly worth seeking is buried under beginningless impressions of enjoyment and an unexhausted heap of past karma. So they do not perceive that worldly things are produced by action, partial, changing, and separate from them, while the Lord is unproduced, full, and never absent. This is why the one who turns from the world toward liberation is rare. Krishna is not blaming people so much as diagnosing them: the hurry for quick results is itself a symptom of not yet seeing clearly.

Braided from 6 commentators

Śrī Ānandagiri · Madhusūdana Sarasvatī · Rāmānujācārya · Śrīla Baladeva · Swami Ramsukhdas · Swami Sivananda

Divergence

Advaita Vedānta

These commentators tie the verse directly to ignorance of the Self as the cause of seeing the worshipper and the worshipped deity as separate. They quote the Brihadaranyaka warning that whoever worships another deity, thinking 'the deity is one and I am another', does not truly know, and is like an animal serving the gods. On this reading, fruit-seeking deity-worship belongs to the section of scripture dealing with nescience; the worshipper helps the gods the way cattle help a farmer, while remaining ignorant. The swift result that knowledge cannot match is explained by the fact that knowledge depends on the slow purification of the inner organ, whereas ritual results need no such inner ripening. So the verse marks the dividing line between the path of works under ignorance and the path of knowledge.

Śaṅkarācārya · Śrī Ānandagiri · Madhusūdana Sarasvatī

Viśiṣṭādvaita

Here Krishna is the inner self of Indra and the other deities and the enjoyer of all sacrifices, so deity-worship is really, though unknowingly, addressed to him. The reason no one worships him directly with no eye to fruit is that endless sin, set running from beginningless time and not yet exhausted, robs people of discernment, so they crave swift fruit and treat all action as mere deity-worship for a son, cattle, food, or heaven. This school also reads the verse as the opening of a six-verse introduction to karma-yoga, with the next verses turning to the rarity of the fit aspirant and to the very nature of action; the question raised here is why the great fruit being available, small-minded people still aim at the small.

Rāmānujācārya · Vedānta Deśika

Dvaita

This school reads the verse not mainly as a contrast of motives but as supplying the proof for the previous claim that all paths reach the Lord. The swift, plainly perceived arrival of action's fruit is itself the evidence: results are gained only because the Lord is the real enjoyer and director of all actions, the souls being non-independent. Even though fruit seems to come from Indra and the other deities, the presumption that they are the givers is exhausted by this reasoning; the fruit is from the Lord alone. They support this with the Chandogya line 'therefore they are winners of wealth', reading the verse as a tight argument that the Lord's universal agency follows from the fact that action bears fruit at all.

Madhvācārya · Śrī Jayatīrtha

Śuddhādvaita

The Pushtimarga reads the delay in the Lord's gift as a feature of grace, not a defect. The deities are 'upadhic', conditioned, and so they hand over conditioned objects of desire swiftly under that same conditioning. The Lord, being unconditioned, takes thought before granting; there is sifting and clearing, so delay is natural. The relation with Purushottama is not won by a worldly body at all but only after love is tested, after burning and the agony of separation, and even then the experience mingles bliss with the pain of separation, as shown in Vraja by the Kaliya episode and the affair of Uddhava. So those who want swift fruit go to the swift hand; the seeker of the Lord's full embrace must learn the patience of grace.

Vallabhācārya · Śrī Puruṣottama

Bhakti

These devotional commentators stress that the path of devotion to Krishna is actually present and available, yet desire-driven people abandon even that and run to the path of action that pays quickly. The Lord is the granter of eternal bliss and the Lord of all the gods, who are themselves only his servants; to worship them for a son or cattle is to leave the master for the staff. Jnaneshwari adds a vivid image: although the Lord is the underlying basis of all this varied worship, the fruit returns to each worshipper only by the measure of his own desire, as a field returns what is sown, a mirror what is held before it, an echo what is uttered at the foot of a mountain. The rarity of the fit, discerning devotee is the real point: terrified of worldly suffering, only a rare person worships the Lord with desireless works.

Śrīdhara Svāmī · Śrīla Viśvanātha · Śrīla Baladeva · Sant Jñāneśvar

Modern

The modern voices reframe the verse for a contemporary reader. One reads even fruit-seeking deity-worship as, in the end, a roundabout worship of the Supreme that ripens into desireless worship and eventually release as the yoga grows, so the verse is not condemning these people but placing them early on one continuous road. Another widens 'gods' beyond traditional heavenly beings to whatever reflects the divine, including the great natural forces such as steam and electricity, whose propitiation bears quick but short-lived fruit that brings no comfort to the soul. A third draws the sharp practical contrast: the Lord is like a father who gives only what is for the child's good and asks no price, while the deities are like a shopkeeper who, once paid in the proper ritual, will hand over even harmful things without weighing benefit and harm; the human world alone is the field of action, and attachment to perishable things keeps people hurrying after quick, action-born success. The common modern thread is that worldly success is quick and easy, but Self-realization demands renunciation, the fourfold means, and sustained meditation, and so is rarely chosen.

Lokmanya Tilak · Mahatma Gandhi · Swami Ramsukhdas · Swami Sivananda

A Seeker Asks

If the gods really do deliver quick results, is Krishna saying it is foolish to ask them for help, or only that quick worldly results are not the same thing as the lasting good he offers?

Krishna is not denying that deity-worship works. The whole force of the verse rests on conceding that it works, and works fast: the success born of action arrives quickly in the world of men, bringing real and concrete things like sons, cattle, food, and wealth. So the issue is not that asking the gods is useless.

Śaṅkarācārya · Rāmānujācārya · Śrīdhara Svāmī · Sant Jñāneśvar · Śrī Nīlakaṇṭha

The point is about the kind of fruit and the kind of seeker. These results are produced by action, and so they are partial, changing, separate from you, and short-lived; propitiating such forces brings no comfort to the soul and does not move you even one step toward lasting freedom. What the Lord offers is of a different order entirely: it is not produced by action, it is already full and already yours, and it is won not by a quick transaction but by a long inner ripening and an ardent longing that the craving for quick worldly results actually crowds out.

Mahatma Gandhi · Swami Ramsukhdas · Śrīla Baladeva · Madhusūdana Sarasvatī

So the verse is a diagnosis more than a scolding. People run to the quick hand because their discernment is still overwhelmed by old habits of enjoyment; the rare person who has grown weary of this churning turns instead to the slower, greater good. Some even read the fruit-seeker as standing at the early end of one continuous road, his worship gradually maturing toward the desireless worship that ends in release. The honest answer to your question, then, is the second one: quick worldly results are simply not the same thing as the lasting good, and clear-sightedness is learning to tell the two apart.

Śrī Ānandagiri · Rāmānujācārya · Lokmanya Tilak · Swami Sivananda

Contemplation

Notice the rule you are quietly running. Because doing brings results, and you can watch that happen with your own eyes, it settles deep in the mind that nothing whatever is got without doing. So you start treating even the highest good as one more thing to be earned by effort: by enough practice, enough meditation, enough striving. But the Lord is not produced by action the way a son or a harvest is. He is already full, already everywhere, already yours by birth, never separate from you. The rule that gets you worldly things simply does not apply to him; he is reached by ardent longing, not by payment. Consider the difference between a shopkeeper and a father. The shopkeeper hands over whatever you pay for, even something that will harm you, once the price is met. The father takes no price and gives only what is truly for your good. The deities are like the shopkeeper; the Lord is like the father. When your worship of the gods is done by the rules in full, they deliver the desired thing without weighing whether it helps or harms you. The Lord, of his own wish, gives only what serves your highest welfare. The quiet practice here is to ask, before you chase the next quick result: am I going to the shop, or am I going home to my father?

Sit with this · Swami Ramsukhdas

Pull up a chair.

You have come to sit with this verse. When you are ready to hear the translators and the commentators in full, tap a name in The seating.