Skip to the verse
V.213.203.22

Chapter 3 · Verse 21·Spoken by Krishna

यद्यदाचरति श्रेष्ठस्तत्तदेवेतरो जनः। स यत्प्रमाणं कुरुते लोकस्तदनुवर्तते

yad yad ācharati śhreṣhṭhas tat tad evetaro janaḥ sa yat pramāṇaṁ kurute lokas tad anuvartate

Whatever a great person does, others do the same. Whatever standard they set, the world follows.

Word by Word

yat yatwhateverācharatidoesśhreṣhṭhaḥthe besttat tatthat (alone)evacertainlyitaraḥcommonjanaḥpeoplesaḥtheyyatwhicheverpramāṇamstandardkuruteperformlokaḥworldtatthatanuvartatepursues
—:—— / —:——

Saved for this reading session

Three movements · tap a label to switch

Sanskrit recitation by Swami Brahmānanda

Audio from the Gītā Supersite, IIT Kanpur

Reading size

Synthesis · a glossed leaf

machine-assisted draft, pending review

Convergence

he verse states a simple law of human behavior: whatever the foremost person does, ordinary people do too. The word translated 'foremost' is shreshtha, meaning the best, the leading one, the one others look up to. The verse names two ways the world copies such a person. First, in conduct: whatever action the great one performs, the rest imitate. Second, in conviction: whatever standard the great one accepts as authoritative, the world accepts as its own standard and follows it. The commentators stress that the common person does not act by independent judgment here; he simply does what the foremost does, and takes as binding what the foremost treats as binding.

Braided from 12 commentators

Śaṅkarācārya · Śrī Ānandagiri · Madhusūdana Sarasvatī · Dhanapati Sūri · Rāmānujācārya · Śrī Bhāskara · Śrīdhara Svāmī · Śrīla Baladeva · Sant Jñāneśvar · Swami Sivananda · Lokmanya Tilak · Swami Ramsukhdas

This is Krishna's direct answer to a real objection. The question behind it is: even if a realized person performs action, why should that matter to anyone else, and how does his acting actually hold the world together? The reply is that it matters precisely because the great one is watched and copied. His personal action is never merely personal; it broadcasts an example, and that example becomes the practical religion of those who follow him. So the work of loka-sangraha, holding the world together, is accomplished exactly through this imitative pull.

Braided from 7 commentators

Śrī Ānandagiri · Madhusūdana Sarasvatī · Dhanapati Sūri · Śrī Puruṣottama · Śrīdhara Svāmī · Śrīla Viśvanātha · Śrīla Baladeva

The practical conclusion the commentators draw is that the great one therefore must keep acting, and must act rightly, even after he has nothing left to gain for himself. Because his conduct sets the pattern others walk in, he is bound to perform the action proper to his station, fully and always, so that those who follow him are led toward dharma and not away from it. Several add the warning's reverse: if such a person were to act wrongly or stop acting, the world would follow that too, and the resulting ruin would be a sin that could dislodge even him.

Braided from 7 commentators

Śrī Ānandagiri · Madhusūdana Sarasvatī · Rāmānujācārya · Śrīla Baladeva · Sant Jñāneśvar · Swami Sivananda · Swami Ramsukhdas

Krishna does not leave this as abstract instruction; he turns to himself as the living proof. Having stated that the foremost sets the standard, he points to his own example: 'Do you not look at Me?' He, who has nothing in the three worlds to attain and nothing unattained that he needs, nevertheless remains engaged in action. The favoring and protection of the world is the whole purpose of that engagement. So the supreme teacher binds himself to the same law he lays on the great one.

Śaṅkarācārya · Śrī Bhāskara · Ācārya Abhinavagupta

Divergence

Advaita Vedānta

These commentators are careful to read 'standard' (pramana) broadly, covering both worldly and Vedic authority, and refuse to narrow it. One notes pointedly that the master commentator did not restrict the standard to the scripture of withdrawal (nivritti), because there is no warrant for such a limit; the world copies whatever the great one treats as authoritative, secular or scriptural alike. The standard set may be the scripture of engagement (pravritti) or of withdrawal (nivritti), and either way the world follows it. The aim of this care is to keep the verse general, so that the duty to act and to set a sound example falls on the foremost in every sphere, not only in matters of renunciation.

Śaṅkarācārya · Dhanapati Sūri · Śrīdhara Svāmī · Madhusūdana Sarasvatī

Viśiṣṭādvaita

Here the 'foremost' is defined precisely as the one renowned as a knower of the whole of scripture and as one who carries it out. The copying is exact and detailed: whatever action the great one does, with whatever authority and whatever auxiliaries (the supporting rites and means), the lesser man does the same action with those same auxiliaries. The conclusion is correspondingly strict: the action suited to one's own caste and stage of life (varna and ashrama) must be carried out by the exemplary person in its entirety and at all times, for otherwise the sin born of the world's ruin would cast even him out of the discipline of knowledge he had attained.

Rāmānujācārya

Dvaita

These commentators focus tightly on the second half of the verse, on what it means to 'set a standard.' They raise a careful logical question: is the 'standard' the great one sets something that is in truth a means of valid knowledge (pramana) or not? If it already is one, then 'setting' or 'making' it is unfitting, since what is already established cannot be made; and if it is not one, making it so is impossible. The resolution: what is in truth a valid means of knowledge, but whose authority the world does not yet recognize, the great one makes known and recognized as authoritative by treating it so. His act of taking a teaching as binding is what brings the world to take its stand on it.

Madhvācārya · Śrī Jayatīrtha

Śuddhādvaita

This reading recasts the 'foremost' as God's own devotee (bhakta) and answers a special objection: that holding the world together might seem beneath a devotee, since the world cannot share his inner attainment. The answer is that the devotee does loka-sangraha because it is the Lord's command, and because the world, seeing his conduct, will act in the same outward way. The world will not gain the inner fruit of that action, for it lacks the qualification, and it is not the Lord's will to grant such fruit to all, since bhakti by supreme grace is given only to a chosen few; were it given to all, creation itself would be undone. So the devotee acts outwardly, with a kind of hidden inner conduct, by the Lord's will, simply to keep creation in motion.

Śrī Puruṣottama

Bhakti

These commentators add an important qualification about which conduct of the great one is actually meant to be copied. Only the conduct that accords with scripture is the standard the lesser one who longs for welfare should follow. Any free or independent conduct that the brilliant great one may display, which does not accord with scripture, is excluded, because although it is done by the best one, it lacks scriptural sanction. So the imitation the verse commends is selective: it is the great one's dharma-aligned action, not his every spontaneous act, that becomes the world's binding example. One frames the same point positively: what the elders do is called religion and is rightly followed, so the saints of higher insight should keep doing their own duty without hesitation.

Śrīla Baladeva · Sant Jñāneśvar

Modern

These voices ground the verse in human nature and clarify who the 'foremost' is. One observes that man is a social and imitating animal who draws his sense of right and wrong from those he regards as his moral superiors. Another grounds the teaching in scripture, noting the Taittiriya Upanishad's counsel that when in doubt how to act, one should act as the knowing, religious person acts, and identifying the 'foremost' here with the Self-realized karma-yogin who, though free of selfishness, still does not escape action for public welfare. A third deepens the inner portrait: the truly foremost person knows body, senses, mind, intellect, wealth, family and land as belonging to the world and not to himself, and treats every action he does as the world's, not a private possession; yet because ordinary people see only the outer act and never the inner attitude, even such a one must keep acting in accord with scripture so that his followers are led toward dharma.

Lokmanya Tilak · Swami Ramsukhdas · Swami Sivananda

A Seeker Asks

If a great soul has nothing left to gain and has inwardly let go of all action, why should the mere fact that others might copy him oblige him to keep working in the ordinary world?

Because his action was never only his own. Whatever the foremost person does, ordinary people do too, and whatever he treats as authoritative, they take as their own standard, not by independent judgment but simply by following him. So his conduct is continually being read and copied, whether he intends it or not.

Śaṅkarācārya · Madhusūdana Sarasvatī · Swami Sivananda · Swami Ramsukhdas

That copying is exactly how the world is held together. The great one's example becomes the practical religion of those who follow it, so his continued right action is the very mechanism of loka-sangraha; and the reverse is a real danger, since if he acted wrongly or simply stopped, the world would follow that ruin, and that sin could dislodge even him from the attainment he had reached.

Śrī Ānandagiri · Rāmānujācārya · Śrīla Baladeva · Sant Jñāneśvar

Krishna settles the matter by pointing to himself. He has nothing in the three worlds to attain and nothing unattained that he needs, yet he remains engaged in action purely for the favoring and protection of the world. If the one who has truly transcended all need still acts for this reason, the same holds for any great soul who has nothing personal left to gain.

Śrī Bhāskara · Ācārya Abhinavagupta

Contemplation

Notice how much of your own sense of what is right comes from watching people you look up to, and then notice that someone, somewhere, is quietly watching you the same way. The truly great person, this commentary says, holds everything lightly: the body, the senses, the mind, wealth, family and land are seen as belonging to the world, not to oneself, and even one's own actions are treated as the world's, not as private property. That inner freedom is invisible to onlookers; they see only the outer act and follow it. So the practice here is twofold. Inwardly, loosen your grip and stop treating your work and your possessions as personally yours. Outwardly, keep acting in line with what is right, precisely because others take their cue from the act and not from your hidden state of mind. Done this way, your ordinary conduct quietly leads the people around you toward dharma rather than away from it.

Sit with this · Swami Ramsukhdas

Pull up a chair.

You have come to sit with this verse. When you are ready to hear the translators and the commentators in full, tap a name in The seating.