Chapter 17 · Verse 23·Spoken by Krishna
तत्सदिति निर्देशो ब्रह्मणस्त्रिविधः स्मृतः।ब्राह्मणास्तेन वेदाश्च यज्ञाश्च विहिताः पुरा
oṁ tat sad iti nirdeśho brahmaṇas tri-vidhaḥ smṛitaḥ brāhmaṇās tena vedāśh cha yajñāśh cha vihitāḥ purā
Om Tat Sat: this is held to be the threefold name of Brahman. By it, in ancient times, the priests, the Vedas, and the sacrifices were ordained.
Word by Word
Saved for this reading session
Three movements · tap a label to switch
Sanskrit recitation by Swami Brahmānanda
Audio from the Gītā Supersite, IIT Kanpur
Synthesis · a glossed leaf
machine-assisted draft, pending review
Convergence
rishna here gives a single threefold name for Brahman, the supreme Reality: 'Om Tat Sat'. The word 'nirdesha' means a designation, that by which a thing is pointed out, a name. So this verse declares that 'Om, Tat, Sat' is the threefold (tri-vidha) name of Brahman, recalled and handed down as such by those who know Brahman. The commentators show that each of the three words is established as a name of Brahman from scripture: 'Om is Brahman' (Taittiriya); 'tat' as in 'That thou art' (and 'that is the name of this great being', Aitareya); and 'sat' as in 'Being alone, dear one, was this in the beginning' (Chandogya 6.2.1). Each single word is itself one full name of Brahman, much as 'Om', the pranava, stands complete on its own.
Braided from 18 commentators
Śaṅkarācārya · Śrī Ānandagiri · Madhusūdana Sarasvatī · Śrī Nīlakaṇṭha · Dhanapati Sūri · Rāmānujācārya · Vedānta Deśika · Madhvācārya · Vallabhācārya · Śrī Puruṣottama · Śrīdhara Svāmī · Śrīla Viśvanātha · Śrīla Baladeva · Sant Jñāneśvar · Swami Sivananda · Lokmanya Tilak · Swami Ramsukhdas · Śrī Jayatīrtha
Most commentators read the verse against a worry raised by the previous teaching. The Gita has just sorted food, sacrifice (yajna), austerity (tapas), and gift (dana) into sattvic (good, pure), rajasic (restless), and tamasic (dull) kinds, saying to take up the sattvic and drop the rest. But a seeker may then fear that almost every act of his falls short, that some required part or condition is missing, and so the whole undertaking is wasted. This verse is Krishna's remedy. Because acts like sacrifice, austerity, and gift aim at an unseen result, a missing limb (anga-vaigunya) could mean the unseen fruit never arises, even for the sattvic performer who is full of inattention. So the Lord, out of compassion, teaches a general repair: uttering the name of Brahman, 'Om Tat Sat', upon the act makes good its deficiency.
Braided from 10 commentators
Madhusūdana Sarasvatī · Śrī Nīlakaṇṭha · Dhanapati Sūri · Vedānta Deśika · Vallabhācārya · Śrī Puruṣottama · Śrīdhara Svāmī · Swami Sivananda · Swami Ramsukhdas · Śrīla Baladeva
The second line of the verse is read as praise of this name, showing its power. 'By it' (or by that Brahman) the brahmins, the Vedas, and the sacrifices were 'of old' (pura), at the beginning of creation, brought into being. Because this threefold name was the very instrument by which the Creator made or set forth the whole order of sacred action, it is plainly powerful enough to mend the small deficiency of any particular rite. The reasoning is one of greater to lesser: that which gave rise to all sacrifice can surely repair a single sacrifice. Several commentators add that, since the great seers of old remembered and used this name in just this way, present-day people should do the same; before each sacred act the knower of Brahman pronounces 'Om' (or 'Om Tat Sat'), and the act then proceeds whole.
Braided from 15 commentators
Śaṅkarācārya · Śrī Ānandagiri · Madhusūdana Sarasvatī · Śrī Nīlakaṇṭha · Dhanapati Sūri · Vedānta Deśika · Madhvācārya · Śrīla Viśvanātha · Śrīla Baladeva · Śrīdhara Svāmī · Swami Sivananda · Swami Ramsukhdas · Śrī Puruṣottama · Vallabhācārya · Lokmanya Tilak
Divergence
Advaita Vedānta
These commentators read the verse as a practical expiation (prayashchitta) for the inattentive performer. Because sacrifice, austerity, and gift aim at an unseen result, a missing limb could void the fruit; so the Lord teaches uttering 'Om Tat Sat', the name of Brahman the supreme Self, as a general remedy. One source treats the duty to use this name as an implied injunction read into the praise, the way scripture imagines a rule from an established usage, and supports it by the recollection that 'whatever falls away through heedlessness in the rites becomes complete by the mere remembering of Vishnu', and by the conduct of the cultured. The name's power to mend is argued from its being the very instrument by which Prajapati made the brahmins, Vedas, and sacrifices of old.
Śaṅkarācārya · Madhusūdana Sarasvatī · Śrī Nīlakaṇṭha · Dhanapati Sūri · Śrī Ānandagiri
Viśiṣṭādvaita
These commentators stress the differing way each of the three words attaches. 'Om' is connected as a subsidiary used at the very beginning of carrying out Vedic action; 'tat' and 'sat' are connected as designators, used to hold the act worthy of honour. Brahman is identified with the Veda, and by 'Veda' is meant Vedic action, so that sacrifice itself comes to be connected with the word 'sat'. Joined with this threefold word, the brahmins (men of the three classes connected with the Veda), the Vedas, and the sacrifices were of old set forth by the Lord himself ('by Me alone'). One source confirms the traditional reading of the verse as the prayashchitta-formula curing the limb-defect of imperfectly performed sacred acts.
Rāmānujācārya · Vedānta Deśika
Dvaita
These commentators insist 'Brahman' here means the supreme Brahman (Vishnu), not Hiranyagarbha, and 'nirdesha' means a name, not an action, since a name alone can stand in co-reference with 'Om tat sat'. They cite supplementary Rigvedic hymns that 'tat sat' names the One in whom the world is woven and who is himself full, of the very form told in the Veda and without figurative usage, joined with all that is auspicious. A key distinction follows: by 'that Brahman' the Vedic rule is only a manifesting, for the worship of the Self, not a creating; so 'ordained' (vihita) carries two senses, the brahmins being created but the Vedas only made manifest, since the Veda is impersonal and beginningless. One source builds from this that the Veda is of the nature of injunction, injunction needs an independent mandator, and that mandator is the Lord, who works through the beginningless connection of word and meaning, so the Veda's authorlessness is preserved.
Madhvācārya · Śrī Jayatīrtha
Śuddhādvaita
These commentators make this verse the structural and devotional seal of the chapter. 'Om Tat Sat' is the threefold name common to Brahman, the Veda, and the Purushottama (the supreme Person), remembered by both the knowers of Brahman and the devotees (bhaktas). Its special force is that of supplying the missing fitness (sampatti) of place, time, and the rest for any sacrifice, austerity, or gift, even one done without the proper conditions. The Pushtimarga import is devotional: the faith (shraddha) that would otherwise drift through the three gunas is anchored by this triple name in Bhagavan himself, so that an ordinary act of the soul is lifted into grace-yielding worship (pushti). The devotee who utters 'Om Tat Sat' with knowledge of the Lord's own form seals his act into the nirguna circle where the Lord's grace is the sufficient fulfilment.
Vallabhācārya · Śrī Puruṣottama
Kashmir Shaivism
This commentator reads the verse as the way of those whose understanding has crossed beyond the three gunas. Each word does distinct work: 'Om' signals that this meaning of scripture is to be taken up for as long as one has a body; 'tat', a mere pronoun touching only the general and not the particular, teaches the not-aiming-at-a-particular-fruit, so that though Brahman favours every result there is no binding to a specific one; 'sat' (the Real) expresses praise, and marks that a rite done thinking 'this is corrupt' turns tamasic and a rite aimed at a specific fruit is not 'real' since it only binds. Hence acts done with the thought 'this is to be done', without aiming at a fruit, do not bind. He supports this with the Adi-parvan verse that austerity, study, and the natural Vedic rule are no defilement; only being spoilt by the gunas is the defilement (kalka, what binds). In a second, mystical reading the three words name the supreme peace, the freedom of will that touches the universe into awareness, and the fullness that lets the divisions blossom while still full, so the whole array of action stands forth as the natural, unobstructed form, beyond any question of who, what fruit, where, or how.
Ācārya Abhinavagupta
Bhakti
These commentators read the name devotionally and as the means to make deficient action whole. One holds the worry plainly: if every act is more or less rajasic or tamasic the whole undertaking seems vain, so uttering 'Om Tat Sat' upon a karma draws even rajasic or tamasic action into 'sat'. Others say that for the sattvic knowers of Brahman the sacrifices proceed only when preceded by the name of Brahman (named as Vishnu by two of them), so that even with a missing limb the act attains completeness and no defect of fruit remains. The Marathi commentator dwells on the tenderness of naming: Brahman has of itself no name or caste, but the Shruti, out of kindness, gave the formless a token name, as a child answers to the name it is given; the Creator himself gained his power to make the worlds by chanting and pondering these three syllables, then created the brahmins, the Vedas, and the sacrifices. He adds a strong caution that even chanting the name and doing good acts is fruitless without knowing the proper application taught in scripture, like food beside a child who cannot make a meal of it.
Śrīdhara Svāmī · Śrīla Viśvanātha · Śrīla Baladeva · Sant Jñāneśvar
Modern
These commentators keep the practical and devotional sense. One explains that the three words have a divine power of their own: their vibration arouses the latent divinity within and secures the response of the Cosmic Being they name, so that uttering 'Om Tat Sat' (or one of the three) at the start of any sacrifice, study, or meditation removes obstacles and mends a defective rite; the Creator gained his power to create by meditating on this name's meaning. Another reads 'Om Tat Sat' as the very root of the universe from which the first brahmin, the gods, and the sacrifices were made, noting the puzzle that a thing is said to be created 'by a definition' and resolving it (with a cited gloss) as creation from the Parabrahman that the formula defines. A third offers the homely image of the repair-tool: as a cook fixes dough with excess water by adding flour, when a desireless seeker's good act carries a missing limb, taking the name of the Lord from whom the sacrifice itself proceeds sets that deficiency right.
Swami Sivananda · Lokmanya Tilak · Swami Ramsukhdas
A Seeker Asks
How can simply saying three words over a flawed action really make it whole, and is this not just magical thinking?
The commentators do not treat 'Om Tat Sat' as an arbitrary spell but as the actual name of the supreme Reality, established as such by scripture: 'Om is Brahman', 'That thou art', 'Being alone was this in the beginning'. To utter it is to invoke not a word but the One the word names, the source from which the act itself arose.
Śaṅkarācārya · Madhvācārya · Śrīdhara Svāmī · Śrīla Viśvanātha · Śrīla Baladeva
The power claimed for the name is argued from cause to effect, not asserted blindly: this very threefold name was the instrument by which the Creator brought the brahmins, the Vedas, and all the sacrifices into being of old; that which gave rise to all sacred action can certainly mend the small defect of one act. So the repair is proportionate to a real and prior power, not invented for the occasion.
Madhusūdana Sarasvatī · Śrī Nīlakaṇṭha · Dhanapati Sūri · Śrī Puruṣottama · Swami Sivananda
Several commentators locate the real work not in the syllables alone but in the heart and knowledge behind them. The act is mended because uttering the name draws the work back into 'sat', into Brahman, anchoring a faith that would otherwise drift through the gunas; the deficiency that came from inattention is set right by remembering the Lord from whom the act proceeds. And one voice warns sharply that name and good deed together are still fruitless without knowing their proper application, which guards the teaching against being a mere charm.
Vallabhācārya · Śrī Puruṣottama · Swami Ramsukhdas · Sant Jñāneśvar
Contemplation
When your own sincere act of worship, service, or giving feels flawed, when you know a part was missing, the time was wrong, your attention wandered, do not despair that the whole thing is wasted. Remember where the act came from in the first place. The sacrifice, the austerity, the gift all proceed from the same Lord whose names are Om, Tat, Sat. So take that name. As a cook who has added too much water simply adds more flour and the dough is right again, so the desireless seeker, finding a deficiency in his good work, speaks the name of the Lord and the deficiency is filled. These three names are the seeker's repair-tool when his good work falters. The point is not a magic spell but a returning: the act is gathered back to its source, and what was incomplete in your hands is completed in his.
Sit with this · Swami Ramsukhdas
Pull up a chair.
You have come to sit with this verse. When you are ready to hear the translators and the commentators in full, tap a name in The seating.