Skip to the verse
V.245.235.25

Chapter 5 · Verse 24·Spoken by Krishna

योऽन्तःसुखोऽन्तरारामस्तथान्तर्ज्योतिरेव यः। स योगी ब्रह्मनिर्वाणं ब्रह्मभूतोऽधिगच्छति

yo 'ntaḥ-sukho 'ntar-ārāmas tathāntar-jyotir eva yaḥ sa yogī brahma-nirvāṇaṁ brahma-bhūto 'dhigachchhati

One whose happiness is within, whose delight is within, whose light is only within, that yogi becomes Brahman and attains absorption in Brahman.

Word by Word

yaḥwhoantaḥ-sukhaḥhappy within the selfantaḥ-ārāmaḥenjoying within the selfantaḥ-jyotiḥillumined by the inner lightevacertainlyyaḥwhoyogīyogibrahma-nirvāṇamliberation from material existencebrahmabhūtaḥunited with the Lordadhigachchhatiattains
—:—— / —:——

Saved for this reading session

Three movements · tap a label to switch

Sanskrit recitation by Swami Brahmānanda

Audio from the Gītā Supersite, IIT Kanpur

Reading size

Synthesis · a glossed leaf

machine-assisted draft, pending review

Convergence

he verse names three marks of the freed person, and each turns on the same Sanskrit prefix antah, which means 'within.' His happiness is within (antah-sukha): it does not come from outer things but from the Self alone. His delight or play is within (antar-arama): the word arama means a pleasure-ground or sport, and his sport is in the Self, not in worldly objects. His light is within (antar-jyotih): jyotih here means knowing or illumination, and his knowing rests in the Self, not in what the senses report. Most commentators read the small word eva ('alone') as the hinge: these three are inward and not by way of the senses or outer means.

Braided from 17 commentators

Śaṅkarācārya · Śrī Ānandagiri · Madhusūdana Sarasvatī · Śrī Nīlakaṇṭha · Dhanapati Sūri · Rāmānujācārya · Vedānta Deśika · Madhvācārya · Vallabhācārya · Śrī Puruṣottama · Śrī Bhāskara · Ācārya Abhinavagupta · Śrīdhara Svāmī · Sant Jñāneśvar · Swami Sivananda · Lokmanya Tilak · Swami Ramsukhdas

Several commentators stress that this verse continues the thought of the verses just before it. Krishna has been saying that one is not freed merely by holding back the rush of desire and anger (kama and krodha). That holding-back is only the negative side. This verse gives the positive side: the freed person has an inner happiness that makes the outer no longer necessary. Because his joy, his play, and his light are already inward, he no longer leans on objects, and so the urges have nothing to feed on. The inward fullness is the real ground of release, not the bare suppression of impulse.

Braided from 6 commentators

Madhusūdana Sarasvatī · Dhanapati Sūri · Vallabhācārya · Śrī Puruṣottama · Śrīdhara Svāmī · Śrī Jayatīrtha

The reward in the second line is liberation while still living, what later tradition calls jivanmukti. Such a yogin 'becomes Brahman' (brahma-bhuta) and attains brahma-nirvana, the peace or extinction in Brahman, here and now, not only after death. Commentators unpack 'nirvana' so it is not misread as a blank annihilation: it is supreme bliss, the stilling of what disturbs, a resting in Brahman. The phrasing leans on the well-known scriptural line 'being Brahman, he attains Brahman,' which several cite to show that this is a recognition of what one already is, not the manufacture of something new.

Braided from 12 commentators

Śaṅkarācārya · Śrī Ānandagiri · Madhusūdana Sarasvatī · Śrī Nīlakaṇṭha · Dhanapati Sūri · Rāmānujācārya · Vedānta Deśika · Śrī Bhāskara · Śrīdhara Svāmī · Sant Jñāneśvar · Swami Sivananda · Lokmanya Tilak

Most commentators ground the inwardness in a settled diagnosis of where lasting happiness actually lives. Outer objects are intermittent: they are not always there and not there for everyone, so the joy drawn from them is borrowed and breaks off. The Self, by contrast, is always present and the same for all, so the happiness that rests in it needs nothing from outside and never stops. The freed person is simply the one whose center of gravity has already migrated inward, so that turning to Brahman is for him a homecoming and not an austerity.

Braided from 6 commentators

Śrī Ānandagiri · Madhusūdana Sarasvatī · Dhanapati Sūri · Śrīdhara Svāmī · Swami Ramsukhdas · Madhvācārya

Divergence

Advaita Vedānta

For these commentators the inward turn is the recognition of the one non-dual Self, and brahma-nirvana is the dissolving of imagined duality. The happiness, play, and light are not three new acquisitions but the Self's own nature, uncovered when the veil of ignorance lifts. The freed person is 'ever Brahman itself,' so attainment means the ending of a false cognition, not the gaining of an unattained object: in absorption the world of sound and form does not appear, and even when it appears afterward it is known as false, so no real pleasure is taken in it. One source frames the outer world across waking, dream, and sleep as fashioned upon the Self, unreal and painful, no playground at all, with brahma-nirvana like re-finding an ornament one had forgotten one was wearing; the same source cites the Kashakritsna view that the supreme Self abides as the individual self, so the apparent jiva-Brahman relation is consistent with their identity.

Śaṅkarācārya · Śrī Ānandagiri · Madhusūdana Sarasvatī · Śrī Nīlakaṇṭha · Dhanapati Sūri

Viśiṣṭādvaita

Here the 'within' is the experience of the self (atman) as one's single happiness, with the self itself, by its own qualities, being the increaser of that happiness. Brahma-nirvana is read positively as 'the happiness of the experience of the self,' the resolved state where the disturbances of the outer have lapsed. One source is explicit that 'nirvana' must not be heard in the extinction-language of an alien (Buddhist) school: it is rest in Brahman, and the verse simply gives more body to the earlier line 'one finds the happiness that is in the self.' What was renounced, the enjoyable nature-stuff and the instruments of enjoyment, is now reimagined as resting in the self so that one may relish the self alone.

Rāmānujācārya · Vedānta Deśika

Bhedabheda

This commentator reads the three 'withins' plainly: happiness, play, and light all rest in the inner Self, and the inner light is contrasted with the outer lights of wind, sun, and the like. He glosses the attainment as 'the supreme yoga,' that which is joined to Brahman, the supreme Self, reached by one who has become Brahman. He then adds a further scriptural line about seers whose impurities are exhausted and doubts cut away, who delight in the welfare of all beings, attaining the peace of Brahman, bridging into the next verse.

Śrī Bhāskara

Dvaita

For these commentators the inward light is specifically the self-luminous Lord, the supreme Vishnu, abiding and shining within the heart; the 'light' belongs primarily to Him because He alone shines without depending on another. Inner happiness is the joy that rises from seeing the supreme Self, and from the ceasing of desire. They are careful that 'become Brahman' (brahma-bhuta) be analyzed as 'become situated in Brahman,' not 'become Brahman itself,' since identity would conflict with the means of valid knowledge; and 'he attains' is to be read as 'he knows.' One source cites the Naradiya that arama is the happiness from seeing, touching, and conversing, and that the inward light is the great Vishnu's self-luminous abiding within. They also note that the word 'alone' (eva) excludes nothing real about the outer, since even when the outer is seen it accomplishes nothing and causes no distraction.

Madhvācārya · Śrī Jayatīrtha

Śuddhādvaita

For the Pushti-marg the inward happiness is the very mark by which the Gita's brahma-nirvana is to be recognized, and it is read through devotion to Krishna. One source describes the freed yogin as a living jivanmukta for whom the outer world keeps its colors and motions yet has ceased to bind, a mere theatre of the Lord's lila; brahma-nirvana is not an outer disappearance but the soul's coming to rest in Purushottama from whom it never was truly apart. The other source goes further: the inner happiness, delight, and light are the rasa of conjunction with Krishna, held even through seeming separation, so that brahma-nirvana is not extinction into a featureless absolute but the soul, become bhava-bodied, dissolving into the Lord's own play. The saint's interior is not a vacancy but a hidden Vrindavan lit by the unbroken presence of the Lord-of-rasa.

Vallabhācārya · Śrī Puruṣottama

Kashmir Shaivism

This commentator gives the verse a terse, striking turn: the happiness, delight, and light are within, depending on nothing outer, while in worldly dealing the freed person appears 'as if dull' or insentient. He cites the saying that one whose mind is beyond disputation should move about as if without sense, marking the gap between the inward fullness and the outwardly unremarkable behavior.

Ācārya Abhinavagupta

Bhakti

These commentators stress that the three inwardnesses are inward from the very start, not first sought outside and then withdrawn: the joy is not gathered back in, the play is not collected back in, the seeing is not turned back in; each was always an inward thing, and only one for whom all three are inward is fit to be called the candidate for brahma-nirvana. One source reads brahma-nirvana as laya, dissolution into Brahman, and says the verse is not a blanket discouragement of outer enjoyments but a description of the temperament whose center has already moved inward, so release is a homecoming. The other, the Marathi Jnaneshwari, breaks into praise of such saints as the very embodiment of joy and the dwelling-place of Self-realization, then has the listeners gently rein in the flowery praise and return to the teaching.

Śrīdhara Svāmī · Sant Jñāneśvar

Modern

These voices read 'within' as 'in the Self' and brahma-nirvana as liberation while living, becoming a jivanmukta. One frames it through karma-yoga: the yogin has become internally happy in his conscience without laying store by outer happiness or unhappiness, has found tranquility within, and so attains release as being merged and unified with Brahman. Another gives a careful phenomenology: outer (bahya) is what is not always available and not available to all; inner (abhyantara) is what is always available and to all. On this footing he distinguishes the three: antah-sukha rests in the supreme Self alone and the self gives itself no sorrow and feels no aversion to itself; antar-arama delights only in the supreme and acts, even while acting, in the supreme alone; antar-jyotih is the knowing of the supreme that illuminates and grounds all sense-knowing and intellect-knowing, and unlike worldly knowing it has neither beginning nor end.

Swami Sivananda · Lokmanya Tilak · Swami Ramsukhdas

A Seeker Asks

If real happiness is supposed to be wholly inward, does this verse ask me to shut down my enjoyment of the world and the people in it?

No. Read carefully, the verse describes a shift of where your happiness is rooted, not a war against the world. Krishna is making the positive point that one is not freed merely by suppressing desire and anger; one is freed when the inner fullness is so present that the outer is no longer needed. The work is to let your center of gravity move inward, so that joy, play, and light come from the Self first.

Madhusūdana Sarasvatī · Dhanapati Sūri · Śrīdhara Svāmī

Several commentators say outright that this is not a blanket condemnation of outer enjoyment. The outer world can keep its colors and motions; what changes is that it no longer binds you, becoming, for the freed person, more like a play one watches than a thing one clings to. One devotional voice even reframes 'alone' so that it excludes nothing real about the outer: even when the outer is seen, it simply accomplishes nothing and causes no distraction.

Vallabhācārya · Śrīdhara Svāmī · Madhvācārya

The reason inwardness is steadier is practical, not puritanical. Outer things are intermittent, not always there and not there for everyone, so the joy borrowed from them keeps breaking off. The Self is always present and the same for all, so happiness rooted there does not stop. To seek it within is therefore not to lose the world but to stop depending on what cannot be depended on, which is why the freed person reaches brahma-nirvana as a homecoming rather than an exile.

Śrī Ānandagiri · Swami Ramsukhdas · Śrīdhara Svāmī

Contemplation

Notice what the verse is not asking of you. It is not telling you to fight your way out of every outer pleasure by force. It is describing a temperament whose center of gravity has already moved inward, so that the joy is inward from the start, the play is inward from the start, the seeing is inward from the start. Nothing has to be first turned out and then dragged back. The practice, then, is not violent withdrawal but a quiet shift of where you look for your steadiness. When happiness, delight, and light are sought in the Self first, brahma-nirvana stops feeling like an austerity you must endure and becomes a homecoming, a return to the place your weight was always meant to rest.

Sit with this · Śrīdhara Svāmī

Pull up a chair.

You have come to sit with this verse. When you are ready to hear the translators and the commentators in full, tap a name in The seating.