Skip to the verse
V.58.48.6

Chapter 8 · Verse 5·Spoken by Krishna

अन्तकाले च मामेव स्मरन्मुक्त्वा कलेवरम्। यः प्रयाति स मद्भावं याति नास्त्यत्र संशयः

anta-kāle cha mām eva smaran muktvā kalevaram yaḥ prayāti sa mad-bhāvaṁ yāti nāstyatra sanśhayaḥ

And at the time of death, whoever departs, giving up the body while remembering me alone, attains my state. Of this there is no doubt.

Word by Word

anta-kāleat the time of deathchaandmāmmeevaalonesmaranrememberingmuktvārelinquishkalevaramthe bodyyaḥwhoprayātigoessaḥhemat-bhāvamGodlike natureyātiachievesnanoastithere isatraheresanśhayaḥdoubt
—:—— / —:——

Saved for this reading session

Three movements · tap a label to switch

Sanskrit recitation by Swami Brahmānanda

Audio from the Gītā Supersite, IIT Kanpur

Reading size

Synthesis · a glossed leaf

machine-assisted draft, pending review

Convergence

his verse answers a specific question Arjuna asked earlier in the chapter: at the time of death, how is the Lord to be known? Krishna's reply is direct. Whoever, at the very last moment, while letting go of the body, remembers Me alone and so departs, reaches My being. The whole verse is built around three parts: a means (remembering the Lord at the final hour), an act (releasing the body and departing), and a fruit (reaching the Lord's own state of being). Several commentators stress that 'remembering' here is itself the death-time 'knowing' the question asked about. To remember the Lord is to know Him, because He is not a thing that can be known like a pot or a cloth set before the senses.

Braided from 11 commentators

Śaṅkarācārya · Madhusūdana Sarasvatī · Rāmānujācārya · Vedānta Deśika · Śrīdhara Svāmī · Śrīla Viśvanātha · Śrīla Baladeva · Vallabhācārya · Śrī Puruṣottama · Dhanapati Sūri · Ācārya Abhinavagupta

The little word 'eva' ('alone') is doing heavy work. It means the Lord must be remembered exclusively, with every other object set aside. Several commentators read this exclusivity as ruling out other things the chapter named, such as the adhyatma or other partial forms of meditation; the mind should rest on the Lord Himself and on nothing else. The point is not to mix the remembrance with other cravings or partial worship-forms. The destination, 'Mad-bhava' ('My being' or 'My state'), is correspondingly the Lord's own nature, not a vague spiritual condition. As the candidate dwells on the Lord at the end, of that very form does he come to be.

Braided from 8 commentators

Śaṅkarācārya · Madhusūdana Sarasvatī · Śrī Ānandagiri · Vallabhācārya · Śrī Puruṣottama · Rāmānujācārya · Vedānta Deśika · Śrīla Baladeva

How can a dying person, whose senses and faculties are failing and agitated, manage to remember the Lord at all? The shared answer is that final-moment remembrance is not a sudden new effort. It is the natural fruit of a whole life steeped in the Lord. For one whose mind has been continuously and reverently given over to the Lord, the contemplation of the Lord arises of its own accord even at that hour, through the sheer keenness of the impression built up over a lifetime. The death-time remembrance is the lifelong habit surfacing on its own when everything else falls away.

Śrī Ānandagiri · Madhusūdana Sarasvatī · Ācārya Abhinavagupta · Swami Ramsukhdas

Krishna closes with 'there is no doubt in this.' The commentators read this both as a seal of the Lord's own authority warding off Arjuna's doubt about the death-time discipline, and, for several, as the cutting of deeper doubts: whether the self is distinct from the body, and whether, being distinct, it differs from the Lord. The phrase 'releasing the body' shows the self is other than the body; 'he reaches My being' shows the living being's intimate relation to the Lord. Krishna gives this as a settled certainty, not a hope.

Braided from 7 commentators

Śaṅkarācārya · Madhusūdana Sarasvatī · Dhanapati Sūri · Vedānta Deśika · Śrī Ānandagiri · Śrī Puruṣottama · Ācārya Abhinavagupta

Divergence

Advaita Vedānta

These commentators read 'reaching My being' as the realization of Brahman, the reality that is the Lord, with the self's non-difference from Brahman as the deep teaching. They draw a careful distinction between two kinds of worshipper. One who meditates on Brahman-with-attributes departs by the path of the gods (fire, light, day, the bright fortnight) and reaches the Lord's being by stages, after the enjoyment of the world of the creator. But for the knower of Brahman-without-attributes, the language of 'releasing the body and departing' is only how things look from the worldly point of view; in truth, as scripture says, his breaths do not depart but are merged right here, so there is no going at all. He reaches the Lord's being directly and at once, for 'being Brahman, he attains Brahman.' On this reading the doubt that 'there is no doubt' cuts is precisely whether the self is distinct from the body and whether, so distinct, it is other than the Lord; both are denied. One of these voices works the distinction out at length across the chapter's question-and-answer scheme, sorting which kinds of knowers need a firm death-time cognition and which (the realized) do not, even mapping different classes onto the scriptural account of the channels of the heart by which the soul departs.

Śaṅkarācārya · Madhusūdana Sarasvatī · Śrī Nīlakaṇṭha · Dhanapati Sūri · Śrī Ānandagiri

Viśiṣṭādvaita

These commentators take 'Mad-bhava' as the Lord's own being, the specific nature He bestows, and they make the governing principle that the final cognition by its very nature brings the rememberer to a form akin to its object. They illustrate this with the well-known story of an ancient king who, dwelling at death on a deer he was remembering, took a deer's form. They are careful to insist this answer is general, not restricted to the realized knower alone, since the question and the answer were stated generally; it applies to every kind of qualified candidate whose final remembrance is fixed on the Lord, the destination matching the particular candidate. 'No doubt in this' is read as the formal closure of Arjuna's question, warded off by the Lord's authority.

Rāmānujācārya · Vedānta Deśika

Bhedabheda

This commentator gives a plain reading of the verse itself, that whoever leaves the body at the close of life and departs goes to the Lord's state of being, beyond doubt. He then immediately widens the principle: it is not only by remembering the Lord that one attains the Lord. Whatever state of being one dwells on as one gives up the body, to that very state one goes, having been absorbed in the thought of it throughout. He thus treats this verse as one instance of a more general law of death-time thought, which the next verse states outright.

Śrī Bhāskara

Dvaita

These commentators read 'Mad-bhava' as a being in the Lord, of the nature of bliss free of all pain and unsurpassed, citing the Mahabharata that the goal of the released is Brahman conceived as the knower of the field, the supreme Self. They are pointedly careful to rule out the reading that 'My being' means 'having Me as one's essence' or merely a resemblance to the Lord. Their reasoning: a standing in the Lord, and the soul's resemblance to the Lord as His reflection, exist always; if 'My being' meant only that, it could not be something newly attained as a fruit. So the word must be qualified by 'free of pain,' marking the released state as a genuine attainment. And the released, being always dependent on the Lord, cannot be identical with Him; the goal is the supreme Self, the knower of the field, in whom the released soul finds its support.

Madhvācārya · Śrī Jayatīrtha

Śuddhādvaita

These commentators read the remembrance as devotion-colored, the act of the 'bhaktiman yogi,' the devotee who is also a yogi, not bare mental recall. The object remembered is not the imperishable formless absolute but the playful supreme person, the 'lila-purushottama,' whose bliss is complete and over whom no partial worship-form or incantation has any further claim. They take the fruit, 'he comes to My very being,' as immediate liberation rather than liberation by stages, in the sense of grace, since the Lord is at once both the means and the end. 'Mad-bhava' is read as the Lord's own form, the very form fit for service; the corpse is left because the dead body is now unfit for worship and service. One of these voices calls this single verse load-bearing for the whole chapter: the sole condition is exclusive remembrance of the Lord, and the destination is service in the Lord's own form, untouched by doubt.

Vallabhācārya · Śrī Puruṣottama

Kashmir Shaivism

This commentator reads 'Me' as the Lord with every limiting condition cut away, and he turns the verse into a careful argument about how death-time remembrance works. The binding point, he insists, is not the bare memory at the last instant. It is that the inner organ has at all times been steeped in a given reality; that same reality is what is reached after departure, whether or not it is also remembered. The word 'also' marks the remembering as a subordinate addition, and the word 'or' shows the remembering does not hold without exception. His proof is a counter-case: if mere last memory decided the outcome, then even a man of true knowledge, whose mind has been disabled by the disorders of a failing body and has lapsed into insentience, would meet the fate of one sunk in dark inertia, which contradicts scripture (he cites the Paramarthasara that one released at the very moment of knowledge goes to absoluteness even if his memory has failed, whether in a holy place or an outcaste's house). He further distinguishes the 'final moment' that ordinary people notice (remembering kin or cool water, while the body is still plainly present) from the true final moment, unnoticed, in which the latent impression of the very form one is to assume rouses into a waking by the force of lifelong contemplation, and, the impressions of time and of 'this and that' having ceased, the very nature of the supreme Lord, whose sole reality is pure awareness, comes to be. He grounds this in the yoga principle that memory and latent impression are of one form, and that the impression born of long contemplation obstructs impressions of another kind.

Ācārya Abhinavagupta

Bhakti

These commentators take remembrance of the Lord as itself the death-time knowing of Him, the inward act, with the path of light (beginning with the flame, the 'archiradi' route) as the outward journey and 'becoming of one form with the Lord' as the terminal fruit. The Lord remembered is the indwelling 'antaryamin' form just described in the chapter. One voice notes pointedly that the Lord cannot be known like a pot or cloth by anyone; remembrance is the only mode of knowing, and the manner of that remembrance is refined later in the chapter. Another specifies the attained nature concretely: just as the Lord is distinguished by the eightfold qualities such as freedom from sin, of such a nature does the rememberer become, the fruit being one the Lord Himself bestows. The Marathi voice in this tradition develops the same point through vivid images: the realized soul treats the body as a mere outer cover, like a jar of water sunk in deep water whose contents are unharmed if it breaks, or a serpent casting off worn skin; the experience of Brahman is not disturbed in the least when the body drops, so such a soul, mindful of the Lord, simply merges into Him.

Śrīdhara Svāmī · Śrīla Viśvanātha · Śrīla Baladeva · Sant Jñāneśvar

Modern

These voices give the plain sense and, in one case, a wide-hearted pastoral reading. The verse plainly says that one who leaves the body thinking of the Lord at death is merged in the Lord's form. One of them expands 'Mad-bhava' to mean that in whatever form the seeker has accepted the Lord (with or without attributes, with or without form, two-armed or four-armed) and through whatever name, play, abode or form he has worshipped, he attains that very aspect of the Lord according to his death-time remembrance; yet ultimately all these become one, because the Lord's full nature is one. This voice reads the verse above all as a great concession: whatever a person's conduct or way of life has been, if at the end he remembers the Lord, his welfare comes about, because the Lord gave the human body precisely so the soul could attain its welfare. Even one who never worshipped, if by some grace, a saint's presence, a holy place, a fearful turn, or the dropping of attachment, he happens to remember the Lord at the end, attains the Lord's being just like a lifelong worshipper.

Lokmanya Tilak · Swami Ramsukhdas

A Seeker Asks

If a single moment of remembrance at death can carry me to the Lord, does the whole of life's effort still matter, or could I simply count on a good last thought?

The death-time remembrance is not a separate, last-minute act you can produce on demand. It is the natural fruit of a whole life given to the Lord. When the senses and faculties fail and grow agitated at the end, the mind cannot suddenly summon what it never practiced; what surfaces on its own is whatever the inner organ has been steeped in all along. The keenness of a lifelong impression is exactly what lets the Lord be remembered when everything else falls away. So you cannot bank on a good last thought without the life that produces it.

Śrī Ānandagiri · Madhusūdana Sarasvatī · Ācārya Abhinavagupta · Swami Ramsukhdas

One commentator argues this point sharply: the binding factor is not the bare memory at the final instant but the reality the mind has been immersed in at all times, which is reached whether or not it is even remembered. He shows that if mere last memory decided everything, then a true knower whose mind was disabled by a failing body would absurdly meet a dark fate, which scripture denies. This reframes the whole question: aim not at engineering a final thought, but at being so steeped in the Lord that the right remembrance comes of itself.

Ācārya Abhinavagupta

And yet the verse is genuinely a concession, and effort is not the only door. Even one who never worshipped, if by some grace, the presence of a saint, the power of a holy place, a sudden fearful turn, or the dropping of attachment to body and family, happens to remember the Lord at the end, attains the Lord's being just like a lifelong devotee. This is offered as the Lord's mercy, not as a strategy to rely on; the safe and honest path is to make every moment a remembrance, since the end-time gives no warning.

Swami Ramsukhdas · Śrī Bhāskara

Contemplation

This verse is read as the Lord's great concession, and it carries a practical urgency. Because the end-time gives no notice and may come at any instant, treat every moment as if it were the end-time; do not let any time go empty, but keep the Lord in mind continually, so the last remembrance is simply the lifelong habit surfacing on its own. Hold all that you hear, understand and accept as the Lord's own being, so that whatever rises in memory at the end is already of Him. And let this compassion extend outward: where someone is ill or dying, place before them the image or name in which their faith rests, speak it in their ear, read aloud the verses they love, and sustain a Lord-related atmosphere around them; for even one who never worshipped can, by such grace, remember the Lord at the end and find their welfare. The same care may be offered to any dying creature. The point is not to gamble on a lucky last thought, but to live so steeped in the Lord that no other thought has room to crowd Him out.

Sit with this · Swami Ramsukhdas

Pull up a chair.

You have come to sit with this verse. When you are ready to hear the translators and the commentators in full, tap a name in The seating.