Chapter 7 · Verse 23·Spoken by Krishna
अन्तवत्तु फलं तेषां तद्भवत्यल्पमेधसाम्। देवान्देवयजो यान्ति मद्भक्ता यान्ति मामपि
antavat tu phalaṁ teṣhāṁ tad bhavatyalpa-medhasām devān deva-yajo yānti mad-bhaktā yānti mām api
But the fruits gained by these people of small understanding are finite. The worshippers of the gods go to the gods. My devotees come to Me.
Word by Word
Saved for this reading session
Three movements · tap a label to switch
Sanskrit recitation by Swami Brahmānanda
Audio from the Gītā Supersite, IIT Kanpur
Synthesis · a glossed leaf
machine-assisted draft, pending review
Convergence
he verse draws a sharp contrast between two kinds of worshippers and their two kinds of results. Those who worship the various gods (deva-yaj, literally 'sacrificers to the gods', such as Indra and the rest) win a fruit that is antavat, that is, 'having an end', finite and perishable. Krishna's own devotees, by contrast, win a fruit that does not end. The pivot of the verse is one short Sanskrit word, 'tu' ('but'), which several commentators flag as marking precisely this difference between the two paths and their two outcomes.
Braided from 11 commentators
Śaṅkarācārya · Rāmānujācārya · Śrī Nīlakaṇṭha · Vallabhācārya · Madhusūdana Sarasvatī · Śrīla Viśvanātha · Swami Sivananda · Lokmanya Tilak · Swami Ramsukhdas · Sant Jñāneśvar · Vedānta Deśika
The reason the fruit perishes is given plainly: you reach what you worship. Those who worship the gods go to the gods (devan deva-yajo yanti), and the gods themselves are limited beings, with a bounded enjoyment and a measured lifespan. So when the deity's own term runs out, the worshipper who reached it falls away along with it. Krishna's devotees go to Krishna (mad-bhakta yanti mam), who is beginningless and endless; therefore their fruit, taking its character from its destination, has no end either. The result is finite or infinite not by any partiality in the Lord but by the nature of the object aimed at: he who worships the finite reaches the finite, he who worships the infinite reaches the infinite.
Braided from 11 commentators
Rāmānujācārya · Śrīla Viśvanātha · Śrīla Baladeva · Vedānta Deśika · Vallabhācārya · Śrī Nīlakaṇṭha · Śrīdhara Svāmī · Dhanapati Sūri · Śrī Bhāskara · Sant Jñāneśvar · Śrī Puruṣottama
Krishna calls these worshippers alpa-medhasam, 'of small intelligence' or 'of meagre understanding'. The commentators read this not as an insult but as a precise diagnosis: the worshipper has set his sights too low, craving small and perishable things and aiming them at small and perishable deities. Their grasp of reality is partial, lacking discrimination (viveka), so they never even attempt the worship that would give the maximum, infinite reward. Several note the poignancy: the effort or labor of worship is the very same in both paths, yet one spends it for a fruit that ends and the other for a fruit that never ends. This is why some hear in the verse a note of the Lord's compassion, almost lament, that they fare so hard for so little.
Braided from 11 commentators
Śaṅkarācārya · Śrī Ānandagiri · Madhusūdana Sarasvatī · Śrīdhara Svāmī · Swami Sivananda · Swami Ramsukhdas · Śrīla Viśvanātha · Vedānta Deśika · Śrī Nīlakaṇṭha · Lokmanya Tilak · Rāmānujācārya
Many commentators connect this verse back to verse 7.22, where Krishna said he himself is the one who grants the fruits of even other-deity worship, and to verse 7.18, where he called even desire-driven devotees 'noble'. They resolve the apparent tension this way: although the Lord ordains and grants the fruit in every case, and although the deities are in truth his own forms, the worshipper's own conception and desire fix the size of the fruit. The little fruit perishes not because the giver is stingy but because the vision was small. And the word 'api' ('also') in 'they go to Me also' is read by several as a quiet promise: even desire-bearing devotees of Krishna, having first gained their wishes by his grace, eventually ripen toward Krishna himself and final liberation.
Braided from 8 commentators
Madhusūdana Sarasvatī · Dhanapati Sūri · Śrī Puruṣottama · Lokmanya Tilak · Śrīdhara Svāmī · Swami Ramsukhdas · Śrīla Baladeva · Śaṅkarācārya
Divergence
Advaita Vedānta
These commentators locate the root failure in non-discrimination (the absence of viveka, the power to distinguish the real from the unreal). The fruit perishes because desire itself is 'preceded by non-discrimination', and desire takes hold only through dullness of intellect. One reads alpa-medhas through the Upanishadic line that 'where one sees another, hears another, knows another, that is small': duality is itself 'small', so those whose intellect is fixed in duality, craving outer objects, are 'small-intellect'. The deepest of these voices stresses that all deities are in truth forms of the one Self of all, and the Lord alone is everywhere the inner controller and giver of fruit; the real defect is failing to discriminate this single reality. The endless fruit, for them, is the dense mass of bliss that is the Lord, identified with the supreme Self.
Śaṅkarācārya · Śrī Ānandagiri · Madhusūdana Sarasvatī · Śrī Nīlakaṇṭha · Dhanapati Sūri
Viśiṣṭādvaita
These commentators read the verse as distinguishing destinies strictly by the object of worship, not by any difference in the Lord's relation to the worshippers. The gods Indra and the rest have a bounded enjoyment and last only a measured time, so those who reach union with them fall away together with them. Krishna's devotees, knowing that these very acts are really the worship of Krishna, give up attachment to the bounded fruit, make the pleasing of Krishna their single purpose, and attain Krishna alone, never to return: this is anchored in the coming verse, 'having come to Me there is no rebirth'. One voice underscores the Lord's honesty: he welcomes candidates at their actual level and grants their chosen fruit truthfully, while plainly distinguishing the finite reward of the finite aim from the infinite reward of the infinite aim.
Rāmānujācārya · Vedānta Deśika
Bhedabheda
This voice gives the barest gloss: the worshippers of the gods reach the gods, while Krishna's devotees reach the everlasting state. It affirms the verse's core contrast of finite versus everlasting destination without further elaboration.
Śrī Bhāskara
Śuddhādvaita
These commentators read the verse to steer the devotee firmly past every intermediary deity while still granting those deities their reality within the Lord's order. The fruit ends because the deities worshipped are themselves not eternal in form, so the asymmetry is precise: lesser worship yields a fruit that lasts only as long as the deity-state lasts, while worship of the Bhagavan yields a fruit with no end, since the Bhagavan has no end. One develops a subtle point about conception: those who worship the gods 'as gods only, and not as portions of Me', whose minds are not lit up by his portionhood, reach only the gods, because they had no longing for union with Krishna in the first place; you attain only what you actually desired. Worship of Krishna is therefore supreme even when desire is present, and onward such devotees too reach liberation, union with the Imperishable; this is cited with a Harivamsha verse that offspring, wealth, heaven and even liberation are none of them far from devotion to Hari.
Vallabhācārya · Śrī Puruṣottama
Bhakti
These commentators meet head-on the objection that, if all deities are the Lord's forms and the labor of worship is equal, then making the devotees' fruit imperishable and others' fruit perishable looks like an injustice in the Lord. Their reply: there is no injustice, only the rule that 'they who are worshipers of whom attain those very ones'. Since the gods are themselves perishable, their devotees and the fruit of worshiping them must perish too; that the worshipper did not see this is exactly why he is called 'of little understanding'. The Lord, however, is eternal, his devotees are eternal, and devotion to him and its fruit are all eternal. One adds a doctrinal sharpening: the decisive factor is conception, whether one worships the deities 'as merely the sun and the rest' or as forms of the Lord; the same act done with the right conception yields the infinite fruit, namely the Lord himself with his eternal nature, qualities, and manifestations. The lesser fruit perishes not because the Lord is partial but because the vision was partial; the bhakta, taking the All in the All, gains the All. One Marathi voice adds that such fancy-ridden devotion is but a path to worldly success, its enjoyment as short-lived as a dream, and that the deity-worshipper becomes one with the deity he worships, while those who whole-heartedly follow Krishna are merged into him, eternal being, when they leave this life.
Śrīdhara Svāmī · Śrīla Viśvanātha · Śrīla Baladeva · Sant Jñāneśvar
Modern
These commentators stress the practical and ethical lesson. One classifies the deity-worshippers by guna: those who worship Indra and the like are Sattvic, those who worship Yakshas and Rakshasas are Rajasic, and those who worship Bhutas and Pretas are Tamasic; all such knowledge is partial and cannot lead to liberation, for Yajnas, Homas, and Tapas bestow only temporary rewards while liberation alone gives everlasting bliss. Another emphasizes that the worship of deities is not useless: it steadies and purifies the mind so that one ultimately gains the knowledge of the one permanent Reality; but any fruit gained before that knowledge is non-permanent, so the Lord's advice to everyone is not to be enmeshed in the hope of fruit but to aspire to become a knowing devotee. A third, a non-sectarian devotional voice, develops the verse most practically: the deity-worshipper must observe many rules and perform many rites, yet the fruit is bounded and ends in the bondage of birth and death, whereas the Lord's worship needs few rules and few rites yet yields a boundless, endless fruit leading to true welfare; their intellect is called 'small' precisely because, seeing this, they still choose the harder, lesser path. The same worship, this voice insists, could yield an imperishable fruit by either of two means: dropping desire and worshiping the gods desirelessly, or worshiping them as the very form of the Lord.
Swami Sivananda · Lokmanya Tilak · Swami Ramsukhdas
A Seeker Asks
If Krishna himself grants every reward and the gods are really his own forms, why should sincere worship of a god be treated as 'small intelligence' and condemned to a perishable result?
The verse does not say the Lord is partial or stingy. The commentators are emphatic that he ordains and grants the fruit in every case, and that the deities are in truth his own forms. The smallness is not in the giver but in the aim: you reach what you worship, and the gods are themselves limited beings with a bounded enjoyment and a measured lifespan, so when the deity's term ends the one who reached it falls away with it.
Rāmānujācārya · Madhusūdana Sarasvatī · Śrīla Viśvanātha · Vedānta Deśika · Śrīdhara Svāmī
'Small intelligence' (alpa-medhas) names a real defect of vision, not a moral failure: the worshipper craves perishable things and never even attempts the worship that would give the infinite reward, though the effort would be the very same. What the Lord points out, almost with compassion, is that such a one spends an equal labor for a fruit that ends.
Śaṅkarācārya · Śrī Ānandagiri · Swami Sivananda · Swami Ramsukhdas
And the verdict is not final. Two doors stay open. If the worshipper drops desire and worships even a deity selflessly, or if he learns to worship the deity as the very form of the Lord rather than as a separate power, the same act yields an imperishable fruit. The little word 'also' in 'they come to Me also' carries this promise: even desire-bearing devotees of the Lord, having first gained their wishes by his grace, ripen in time toward the Lord himself and final liberation.
Swami Ramsukhdas · Śrīla Baladeva · Śrī Puruṣottama · Madhusūdana Sarasvatī
Contemplation
Notice the strange arithmetic this verse exposes. The path of the lesser gods asks for many rules and many rites, and after all that effort hands you a fruit that is bounded and ends in another round of birth and death. The Lord's own worship asks for far fewer rules and far fewer rites, and yields a fruit that is boundless and leads to true welfare. So before you spend your devotion, ask honestly what you are aiming it at, because you will reach exactly what you set your heart on; a small aim cannot deliver a large arrival. And there is encouragement here, not only warning: even if some desire still clings to you, you need not first become desireless to begin. Turn the very same worship toward the Lord, or learn to see the deity you love as nothing other than the Lord's own form, and in time even a desire-bearing heart can ripen into the imperishable. The work is not more; only the direction is wiser.
Sit with this · Swami Ramsukhdas
Pull up a chair.
You have come to sit with this verse. When you are ready to hear the translators and the commentators in full, tap a name in The seating.