Skip to the verse
V.4110.4010.42

Chapter 10 · Verse 41·Spoken by Krishna

यद्यद्विभूतिमत्सत्त्वं श्रीमदूर्जितमेव वा। तत्तदेवावगच्छ त्वं मम तेजोंऽशसंभवम्

yad yad vibhūtimat sattvaṁ śhrīmad ūrjitam eva vā tat tad evāvagachchha tvaṁ mama tejo ’nśha-sambhavam

Whatever being is glorious, prosperous, or powerful, know that it springs from a fragment of my splendor.

Word by Word

yat yatwhatevervibhūtimatopulentsattvambeingśhrī-matbeautifulūrjitamgloriousevaalsoortat tatall thatevaonlyavagachchhaknowtvamyoumamamytejaḥ-anśha-sambhavamsplendoranśhaa partsambhavamborn of
—:—— / —:——

Saved for this reading session

Three movements · tap a label to switch

Sanskrit recitation by Swami Brahmānanda

Audio from the Gītā Supersite, IIT Kanpur

Reading size

Synthesis · a glossed leaf

machine-assisted draft, pending review

Convergence

his verse is the closing rule of the whole catalogue of divine manifestations. After listing specific glories one by one, Krishna now gives a single principle that covers all the rest. The grammar is sweeping: 'whatever being' (yad yad sattvam) means any thing at all, living or not. Krishna names three marks of such a thing. It is 'vibhutimat,' possessed of glory or lordship; 'shrimat,' rich in fortune, beauty, or grace; and 'urjitam,' vigorous, surpassing in strength or power. Several commentators note that this is given precisely because the list could never be finished, so a defining characteristic is stated to gather up even the glories left unspoken.

Braided from 13 commentators

Śaṅkarācārya · Śrī Ānandagiri · Madhusūdana Sarasvatī · Śrī Nīlakaṇṭha · Dhanapati Sūri · Rāmānujācārya · Vedānta Deśika · Vallabhācārya · Śrī Puruṣottama · Śrīdhara Svāmī · Śrīla Viśvanātha · Śrīla Baladeva · Swami Ramsukhdas

Wherever any such glory, fortune, or strength is found, Krishna says, know that very thing to have arisen from a portion of his 'tejas,' his splendor or power. The key words are 'amsha-sambhavam,' born of a portion or fragment. Even the most dazzling thing in the world is not the whole of his power but only a single part of it. The commentators are emphatic about this proportion: it is one fraction, one quarter, one region, one particle of his splendor that grounds an entire excellence. Tejas itself is glossed as the Lord's power, his brilliance, or, more pointedly, his power of overcoming and governing all others.

Braided from 15 commentators

Śaṅkarācārya · Śrī Ānandagiri · Madhusūdana Sarasvatī · Śrī Nīlakaṇṭha · Dhanapati Sūri · Rāmānujācārya · Vedānta Deśika · Madhvācārya · Vallabhācārya · Śrī Puruṣottama · Śrīdhara Svāmī · Śrīla Viśvanātha · Śrīla Baladeva · Lokmanya Tilak · Swami Ramsukhdas

The verse is not meant only as information but as a portable contemplative key. Because the catalogue cannot list everything, the seeker is handed a rule he can apply himself: encountering any glory, prosperity, or strength anywhere, he is to take it as the Lord's spark and let his contemplation rest there. The bhakti and devotional commentators in particular turn this outward into a living habit of seeing. Every excellence whatever, even one never named in Krishna's own roll, becomes a doorway through which contemplation can rest in the Lord, so that no object of beauty or force is met without the Lord being met in it.

Braided from 6 commentators

Śrī Nīlakaṇṭha · Vedānta Deśika · Vallabhācārya · Śrī Puruṣottama · Śrīdhara Svāmī · Swami Ramsukhdas

Divergence

Dvaita

This school presses the word 'portion' (amsha) to draw a sharp line between two kinds of beings. Most glorious beings, including high gods like Rudra, Indra, and the rulers, are merely joined with a portion of the Lord's splendor; they are individual living beings carrying a fraction. But certain forms, the Boar (Varaha), Krishna, Rama, Kapila, and others, are not portions at all: they are the Lord himself, his own essential forms. The supporting scriptures cited are the Paingi and Gautama supplementary hymns and the Bhagavata (1.3.27-28), which lists the seers, Manus, and gods as portions of Hari while naming the avatara forms as the Person himself. The word 'but' (tu) in 'but Krishna is the Lord himself' is read as decisive, marking the contrast. A grammatical argument is added: the later plural verb 'they gladden the world' cannot refer back to Krishna alone once the sentence has separated him out, so the distinction between portion-beings and the Lord's own forms must stand.

Madhvācārya · Śrī Jayatīrtha

Bhakti

Within the devotional commentators there is a notable split over whether the verse allows ranking among manifestations. One devotional reading holds that the two notions in this verse, dependence upon the Lord and being pervaded by him, are what account for all the Gita's statements of non-difference and reconcile the special incarnations like Vamana with the general rule. The other devotional voice goes the opposite way, insisting that because the Lord's presence fills the whole universe, it is a sin to discriminate one manifestation as low and another as high; there are no grades of high and low in the divine being, as there is no front and back to the sun, and one should worship the Lord without distinction, as one in all and all in one.

Śrīla Baladeva · Sant Jñāneśvar

Śuddhādvaita

This school gives the 'portion' a specific content. The 'tejo-amsha' is not a generic divine stamp but the Lord's own being, his sat-cit-ananda (being, consciousness, bliss), appearing through a single quarter of itself alike in the inert object, in the conscious self (jiva), and in the inner controller. The operative agency is the Lord's inconceivable yoga-power (acintya yoga-shakti): that any one portion of his being should suffice to ground a whole world of excellences is itself the measure of that inconceivable power. The devotee's vision is to be tuned by this so that every excellent thing is read back to the very sat-cit-ananda of the Lord and he is met in it.

Vallabhācārya · Śrī Puruṣottama

Viśiṣṭādvaita

This school glosses tejas precisely as the power of overcoming others, the governing-power of the Lord whose power is unthinkable; the glorious thing springs from one region of that governing-power. The verse is read chiefly as supplying the general rule by which the seeker can extend the listing himself: every shining thing in the world is a spark of the Lord's brilliance, so the contemplation is made portable and not tied to the particular items already listed.

Rāmānujācārya · Vedānta Deśika

A Seeker Asks

If even a fraction of God's power produces the greatest glories I can see, what does it change in how I should meet a beautiful or powerful thing?

It changes the meaning of every glory you encounter. Krishna is giving you a rule, not just a list: whatever is glorious, fortunate, or strong has arisen from a portion of his splendor. So a thing's beauty or power is no longer just its own; it is a visible trace of the Lord, a single fraction of his brilliance standing forth in that place.

Śaṅkarācārya · Rāmānujācārya · Swami Ramsukhdas

It also keeps your wonder in proportion. The commentators stress that even the most dazzling thing is born of only one part, one quarter, one region of his power, never the whole. So admiration need not stop at the object and need not inflate it; the glory points past itself to the far greater source from which it came.

Śaṅkarācārya · Rāmānujācārya · Vallabhācārya · Swami Ramsukhdas

Practically, it turns seeing into contemplation. Because the catalogue can never be complete, you are handed a portable key: meeting any excellence at all, even one never named, you can read it as the Lord's spark and let your attention rest there. Worldly excellence then becomes a continual doorway to him rather than a distraction from him.

Vedānta Deśika · Vallabhācārya · Śrī Puruṣottama · Śrīdhara Svāmī

Contemplation

Take this verse as a practice you can carry everywhere. The long list of glories was never a closed catalogue; it was a sample. So wherever you meet anything in the world that is full of grace and beauty, or that surpasses in power, recognize that you have just met a portion of the Lord's own splendor. The point is to turn this into a steady habit of seeing. Every excellence whatever, even one the Gita never names, becomes a doorway by which your contemplation can come to rest in the Lord. Met this way, the world stops being a distraction from God and becomes a continual reminder of him.

Sit with this · Śrīdhara Svāmī

Pull up a chair.

You have come to sit with this verse. When you are ready to hear the translators and the commentators in full, tap a name in The seating.