Skip to the verse
V.2610.2510.27

Chapter 10 · Verse 26·Spoken by Krishna

अश्वत्थः सर्ववृक्षाणां देवर्षीणां च नारदः। गन्धर्वाणां चित्ररथः सिद्धानां कपिलो मुनिः

aśhvatthaḥ sarva-vṛikṣhāṇāṁ devarṣhīṇāṁ cha nāradaḥ gandharvāṇāṁ chitrarathaḥ siddhānāṁ kapilo muniḥ

Among all trees, I am the ashvattha. Among the divine sages, I am Narada. Among the gandharvas, I am Chitraratha. Among the perfected ones, I am the sage Kapila.

Word by Word

aśhvatthaḥthe banyan treesarva-vṛikṣhāṇāmamongst all treesdeva-ṛiṣhīṇāmamongst celestial sageschaandnāradaḥNaradgandharvāṇāmamongst the gandharvaschitrarathaḥChitrarathsiddhānāmof all those who are perfectedkapilaḥ muniḥsage Kapil
—:—— / —:——

Saved for this reading session

Three movements · tap a label to switch

Sanskrit recitation by Swami Brahmānanda

Audio from the Gītā Supersite, IIT Kanpur

Reading size

Synthesis · a glossed leaf

machine-assisted draft, pending review

Convergence

rishna continues his catalogue of vibhutis, his glories or outstanding manifestations. He names the single best example in four classes of beings. Among all trees, he is the ashvattha, the pippal or sacred fig (Ficus Religiosa). Among the divine seers, he is Narada. Among the gandharvas, the celestial singers, he is Chitraratha. Among the perfected ones (siddhas), he is the sage Kapila. The pattern is consistent: in each category Krishna identifies himself with the chief or foremost member, the one in whom that class shines most fully.

Braided from 10 commentators

Śaṅkarācārya · Madhusūdana Sarasvatī · Rāmānujācārya · Vedānta Deśika · Śrī Puruṣottama · Śrīdhara Svāmī · Sant Jñāneśvar · Lokmanya Tilak · Vallabhācārya · Dhanapati Sūri

A devarshi, divine seer, is explained as a being who, while already a god, has also attained the state of a rishi (seer). What makes one a rishi is the direct seeing of mantras, the sacred utterances of scripture, rather than merely hearing them taught. Narada is the foremost of these god-seers. So this glory is not only about being divine; it is about a god who has also won the seer's vision into the holy word.

Śaṅkarācārya · Madhusūdana Sarasvatī · Dhanapati Sūri · Śrīdhara Svāmī · Swami Sivananda

A siddha, a perfected one, is defined by several commentators in the same precise way: not someone who reached perfection through long effort, but someone who, by birth itself and without striving, already possessed an excess of four things. These are dharma (right conduct or virtue), jnana (knowledge, understood as knowledge of the supreme reality or the Self), vairagya (dispassion, freedom from craving), and aishvarya (lordship or sovereignty). Kapila is named as the chief of these inborn perfected sages. The word muni added to his name is glossed as one who does manana, deep reflection or meditation.

Braided from 6 commentators

Śaṅkarācārya · Madhusūdana Sarasvatī · Dhanapati Sūri · Śrīdhara Svāmī · Śrī Puruṣottama · Swami Sivananda

Chitraratha is identified as the foremost of the gandharvas, whose very nature and dharma is song; they are the singers of the gods. He is named simply as the best of these celestial musicians, the single one in whom that class is most gloriously expressed.

Braided from 8 commentators

Śaṅkarācārya · Madhusūdana Sarasvatī · Rāmānujācārya · Vedānta Deśika · Śrī Puruṣottama · Śrīdhara Svāmī · Lokmanya Tilak · Sant Jñāneśvar

Divergence

Advaita Vedānta

These commentators read the verse straightforwardly as Krishna naming the best in each class, and spend their care on defining the technical terms. They explain devarshi as a god who became a seer by seeing mantras, and siddha as one born already overflowing with dharma, knowledge, dispassion, and lordship, having grasped the supreme reality. One of them adds a small philological point: under the phrase 'of all trees,' the word 'all' is meant to include the great forest-lords (vanaspati), the largest timber trees, so that the ashvattha is supreme even over them. The thrust here is precise definition of the categories, treating each named being as the finest specimen of its kind.

Śaṅkarācārya · Madhusūdana Sarasvatī · Śrī Ānandagiri · Dhanapati Sūri · Śrīdhara Svāmī

Viśiṣṭādvaita

These commentators color the named beings with the language of worship and devotion to Vishnu. The ashvattha is 'the one to be honoured.' Narada is read not just as a god-seer but as 'the supreme devotee of Vishnu.' Kapila is 'the supreme one to be worshipped,' and the siddhas are those 'settled in the discipline.' One of them also notes the overall structure of the verse: in each class, the chief is named again. So for this school the verse points the heart toward what is worshipful in each glory, framing Narada above all as the model devotee.

Rāmānujācārya · Vedānta Deśika

Dvaita

These commentators take Kapila not merely as a great sage but as the Lord himself, and they unpack the very name 'Kapila' as a coded statement of God's nature. The syllables are read as: 'ka' meaning happiness or bliss; 'pi' from the root for protecting, since by Him the world is protected; and 'la' from the root for dissolving or merging, since into Him the world dissolves. So 'Kapila' names the One who is bliss and who protects and dissolves the world. They support this with scripture: the lexical sense of 'ka' as delight; the Chandogya Upanishad's 'ka is Brahman'; and the Shvetashvatara Upanishad's verse about the Lord who upholds the seer Kapila and beholds him being born. Kapila is called a seer because of His omniscience, knowing the world of past, present, and future aeons. This reading makes the verse a hidden teaching about the supreme Lord, not just a list of excellent creatures.

Madhvācārya · Śrī Jayatīrtha

Śuddhādvaita

These commentators read the named beings through the lens of grace (pushti) and Vaishnava contemplation, and they insist the glories are not all to be revered in the same flat way. The ashvattha is a Vishnu-devoted tree, to be contemplated and worshipped. Narada is the great Bhagavata, savorer of the 'maryada-pushti' devotion. Chitraratha is to be contemplated by his Vaishnava character. Kapila is the Lord's own avatara, the speaker of Sankhya-truth and the first leader of the 'pushti-creation,' the elect community of grace. One of them gives a graded scheme: Narada belongs to the maryada (ordered, scriptural) path, Kapila to the leadership of grace; the devotee's contemplation should be colored accordingly, not leveled into a single uniform respect for all alike. One also reads Narada specifically as the conveyor of Krishna's hint-teaching, and Kapila as one who reached the supreme truth by himself.

Vallabhācārya · Śrī Puruṣottama

Bhakti

This commentator heightens the verse by contrast, to make the choice of the ashvattha striking. He notes that among the heavenly trees of paradise the parijata holds the foremost rank, and the sandal tree is celebrated for its fragrance; yet of all trees Krishna names himself the ashvattha. He also expands the glory of the siddhas by noting that perfected beings are marked by great purity and holiness and by the eight supernatural faculties (the siddhis), with Kapilacharya celebrated as their chief. The aim is to make the reader feel the surprise and weight of each chosen example.

Sant Jñāneśvar

Modern

These commentators stay close to the plain sense and supply concrete reasons for the choices. One gives a striking practical account of why the pippal is fittingly Krishna's glory: it is a saumya (gentle, benign) tree; other trees take root under it; it springs up even in hard places, on a mountain, a wall, or a roof; its worship carries great glory; and in Ayurveda it is said to have the power to destroy many diseases. From all these viewpoints the pippal is named as the vibhuti. Another defines the terms simply: devarshis are gods who are at the same time seers of mantras, siddhas are those who at birth attained dharma, knowledge, dispassion, and lordship without effort, and a muni is one who reflects and meditates. The emphasis is on accessible, this-worldly reasons that let a reader feel why these particular beings are luminous.

Swami Ramsukhdas · Swami Sivananda · Lokmanya Tilak

A Seeker Asks

If Krishna is equally the whole of reality, why does he single out the 'best' of each class rather than saying he is every tree, every sage, and every singer alike?

The whole catalogue of vibhutis works by pointing to the chief or most luminous member of each class, the one in whom that kind of being shines most fully. Krishna does not deny that he is present in all trees or all sages; he names the ashvattha, Narada, Chitraratha, and Kapila because they are where his glory is most visibly concentrated, the finest specimen of each kind.

Śaṅkarācārya · Madhusūdana Sarasvatī · Vedānta Deśika

The point of singling out the best is practical: it gives the mind a clear, vivid handle for contemplation. Several commentators stress that these are objects to be honored, worshipped, or held in the heart. You cannot easily fix the mind on 'all trees,' but you can fix it on the pippal and, through it, on the One whose glory it carries. The named examples are doorways, not limits.

Rāmānujācārya · Vallabhācārya · Swami Ramsukhdas

Why these particular ones is not arbitrary. The pippal is gentle, gives other trees root, grows in impossible places, and heals; the devarshi is a god who has also won the seer's direct vision of the mantras; the siddha is one born already overflowing with virtue, knowledge, dispassion, and lordship. Each chosen being carries some excellence that makes the divine glory legible in it. Naming the best teaches you what divine glory looks like, so you can recognize it everywhere else.

Swami Ramsukhdas · Śaṅkarācārya · Swami Sivananda

Contemplation

Take the pippal tree as your meditation. It is gentle and giving; other trees take root in its shade; and it springs up even in the hardest places, on a mountain, a wall, a rooftop, where nothing should grow. It even carries healing in it, said in Ayurveda to destroy many diseases. When Krishna says 'of all trees I am the pippal,' he is inviting you to see his glory not in something far off and exotic but in the patient, life-giving, tenacious presence beside you. Let the next pippal you pass be a reminder: the divine roots itself even in unlikely ground, and shelters and heals what grows near it.

Sit with this · Swami Ramsukhdas

Pull up a chair.

You have come to sit with this verse. When you are ready to hear the translators and the commentators in full, tap a name in The seating.