Skip to the verse
V.114.2715.2

Chapter 15 · 20 verses

Chapter 15 · Verse 1·Spoken by Arjuna

श्री भगवानुवाचऊर्ध्वमूलमधःशाखमश्वत्थं प्राहुरव्ययम्।छन्दांसि यस्य पर्णानि यस्तं वेद स वेदवित्

ūrdhva-mūlam adhaḥ-śhākham aśhvatthaṁ prāhur avyayam chhandānsi yasya parṇāni yas taṁ veda sa veda-vit

The Blessed Lord said: They speak of an imperishable fig tree with its roots above and its branches below, whose leaves are the Vedic hymns. The one who knows this tree knows the Vedas.

Word by Word

śhrī-bhagavān uvāchathe Supreme Divine Personality saidūrdhva-mūlamwith roots aboveadhaḥdownwardśhākhambranchesaśhvatthamthe sacred fig treeprāhuḥthey speakavyayameternalchhandānsiVedic mantrasyasyaof whichparṇānileavesyaḥwhotamthatvedaknowssaḥheveda-vitthe knower of the Vedas
—:—— / —:——

Saved for this reading session

Three movements · tap a label to switch

Sanskrit recitation by Swami Brahmānanda

Audio from the Gītā Supersite, IIT Kanpur

Reading size

Synthesis · a glossed leaf

machine-assisted draft, pending review

Convergence

he chapter opens with a striking image: the whole world is a tree, but an upside-down one. Its root is above and its branches are below. 'Above' (urdhva) names the source from which everything springs; 'below' names everything that has come out of that source and spread downward. So the verse takes the entire web of birth, change, and rebirth, called samsara (the round of worldly existence), and pictures it as one vast tree hanging down from a root that is fixed up high. Most commentators tie this directly to scripture, quoting the Katha Upanishad: 'with its root above and its branches below, this eternal ashvattha.' The point of the inversion is that we usually look for the cause of the world down at our own level, among visible things, when in fact the real source is 'higher,' prior to and subtler than everything it produces.

Braided from 18 commentators

Śaṅkarācārya · Śrī Ānandagiri · Madhusūdana Sarasvatī · Śrī Nīlakaṇṭha · Dhanapati Sūri · Rāmānujācārya · Vedānta Deśika · Madhvācārya · Vallabhācārya · Śrīdhara Svāmī · Śrīla Viśvanātha · Śrīla Baladeva · Sant Jñāneśvar · Swami Sivananda · Mahatma Gandhi · Lokmanya Tilak · Sri Aurobindo · Swami Ramsukhdas

The tree is called ashvattha, and almost every commentator explains the name by a play on words: a-shva-ttha means 'not standing till tomorrow' (shvas means tomorrow). The world-tree is named for its impermanence. It will not last even till the next dawn; it is in ceaseless flux, dying and renewing at every instant, and so it does not deserve our trust as something solid. Several commentators note that ashvattha is also the ordinary name of the peepul tree, but they stress that the chosen meaning here is the deeper one: a thing that does not endure. This is why the verse names worldly existence by its very transience, to loosen our grip on it.

Braided from 14 commentators

Śaṅkarācārya · Śrī Ānandagiri · Madhusūdana Sarasvatī · Śrī Nīlakaṇṭha · Dhanapati Sūri · Vallabhācārya · Śrīdhara Svāmī · Śrīla Viśvanātha · Śrīla Baladeva · Sant Jñāneśvar · Swami Sivananda · Mahatma Gandhi · Lokmanya Tilak · Swami Ramsukhdas

Yet the same tree is called avyaya, imperishable or undecaying, and the commentators take pains to resolve the apparent contradiction. The world is fleeting in each of its parts, but as a continuous flow it goes on without traceable beginning or end. Like a river that is never the same water yet never stops, the stream of birth and death is beginningless and endless to those caught in it, and so they call it 'eternal.' The deluded see permanence where there is only unbroken succession. Many commentators add that its deeper imperishability rests on its root: because its source is genuinely eternal, the tree borrows a look of permanence from what holds it up.

Braided from 14 commentators

Śaṅkarācārya · Śrī Ānandagiri · Madhusūdana Sarasvatī · Śrī Nīlakaṇṭha · Dhanapati Sūri · Madhvācārya · Śrīdhara Svāmī · Śrīla Viśvanātha · Śrīla Baladeva · Sant Jñāneśvar · Swami Sivananda · Mahatma Gandhi · Lokmanya Tilak · Swami Ramsukhdas

The leaves of this tree are the chandas, the Vedic metres or hymns, specifically the ritual portion of the Veda that prescribes sacrifices and works for desired results. Commentators agree on why scripture appears here as leaves: just as leaves protect and nourish a tree and make it flourish, so the ritual texts, by laying out merit and demerit (dharma and adharma) and the rewards that follow action, keep the world-tree growing and growing. The desire-driven rites these texts teach fuel rebirth. Some add that leaves also adorn and shade the tree, hinting that scripture in this aspect both sustains worldly life and veils its true nature, presenting the fruits of action as something pleasant to rest under.

Braided from 17 commentators

Śaṅkarācārya · Śrī Ānandagiri · Madhusūdana Sarasvatī · Śrī Nīlakaṇṭha · Dhanapati Sūri · Rāmānujācārya · Vedānta Deśika · Madhvācārya · Vallabhācārya · Śrīdhara Svāmī · Śrīla Viśvanātha · Śrīla Baladeva · Swami Sivananda · Mahatma Gandhi · Lokmanya Tilak · Sri Aurobindo · Swami Ramsukhdas

The verse closes by defining the true 'knower of the Veda' (veda-vit): not the one who can merely recite the texts, but the one who knows this tree, root and all. The reasoning is shared widely: to understand the world-tree completely, where it comes from, what it is made of, how it is sustained, and that it can be cut, is to grasp the whole purpose of the Veda, because the Veda's real aim is to point past worldly existence to its source. Several commentators say that to know the tree with its root is to leave nothing essential unknown, so such a knower is, in effect, all-knowing. This sets up the chapter's task: first see the tree truly, then cut it.

Braided from 17 commentators

Śaṅkarācārya · Śrī Ānandagiri · Madhusūdana Sarasvatī · Śrī Nīlakaṇṭha · Dhanapati Sūri · Rāmānujācārya · Vedānta Deśika · Vallabhācārya · Śrīdhara Svāmī · Śrīla Viśvanātha · Śrīla Baladeva · Sant Jñāneśvar · Swami Sivananda · Mahatma Gandhi · Lokmanya Tilak · Sri Aurobindo · Swami Ramsukhdas

Divergence

Advaita Vedānta

On the non-dual reading the root 'above' is Brahman, the one reality, but Brahman as conditioned by maya, the power that projects appearances. Brahman is called 'above' because it is subtle, prior, the cause, eternal and great; it is the unmanifest source carrying the power of illusion, and the whole tree of transmigration grows out of that. The branches below are the principles of evolved nature: the great principle (mahat or cosmic intellect), the ego-sense (ahankara), the subtle elements, and so on down through gods, beings, and unmoving things. Crucially, the tree is made of maya. It is finally unreal, a beginningless error superimposed on Brahman, and the intellect (buddhi) is pictured as its trunk, the sense-openings as its hollows. These commentators cite a Purana that calls it the 'Brahman-tree' in which Brahman moves like a detached witness, unsmeared by what happens. Liberation is to cut this tree, root and all, with 'the sword of knowledge,' the firm realization 'I am Brahman,' after which one does not return. Knowing the tree as false is itself the knowledge that makes one a knower of the Veda.

Śaṅkarācārya · Śrī Ānandagiri · Madhusūdana Sarasvatī · Śrī Nīlakaṇṭha · Dhanapati Sūri

Viśiṣṭādvaita

On the qualified-non-dual reading the chapter's whole aim is to declare the supreme Person as distinct from and above both the conscious self mixed with matter and the pure liberated self, by reason of his pervading, sustaining, and ruling all. The tree's being 'rooted above' is read concretely: the root is the four-faced creator who is set above the seven worlds, and the branches reaching down are the unbroken descent through humans, beasts, birds, worms, and unmoving things. The tree's undecayingness is its sheer uncuttability so long as it flows on, until right knowledge brings non-attachment. The leaf-like Vedic texts are specifically the desire-prompted rites (one who wants prosperity sacrifices thus, one who wants offspring offers thus), and by these rites the tree grows, exactly as a tree grows by its leaves. The branches are strengthened by the gunas (the qualities sattva and the rest), and the objects of the senses are their tender shoots. The world here is a real cosmic field belonging to the supreme Lord, not an illusion to be negated.

Yāmunācārya · Rāmānujācārya · Vedānta Deśika

Dvaita

On the dualist reading 'above' (urdhva) is read by Vedic authority as Vishnu, the highest of all, established on scriptural usage ('through the one on high, through Vishnu, I am purified'). He is 'on high' not by mere subtlety or by sitting in some upper world, but because he genuinely stands above the whole expanse and above all the qualities; one should not reduce his height to a position or to a quality like subtlety. 'Below' are the lowly branches, the beings. The tree is ashvattha because it does not stand even till the morrow in any one constant form, yet, importantly, there is no real perishing of it taken as a stream: as things stood under an earlier creator, so they stand again everywhere, and that ordered constancy of pattern is its 'imperishability.' The chants are its leaves precisely because they are the cause of fruit, for no fruit ever arises while the leaf is unborn; here the fruit intended includes liberation. This school grounds each word in grammar and scripture and reads the world as a real, God-dependent order, not a false appearance.

Madhvācārya · Śrī Jayatīrtha

Bhakti

The devotional commentators broadly read the root above as the Lord, Narayana or the Supreme Person who stands higher than both the perishable and the imperishable, and the branches below as his portions and the ranks of beings; some place the single root concretely as the four-faced creator in the highest world (Satyaloka), the first sprout from the seed of primordial nature, with the worlds of gods, gandharvas, humans, animals, and unmoving things spreading downward as branches. A distinctive devotional move is that the very same tree is ashvattha in two opposite ways at once: for those who possess devotion 'it will not stand till tomorrow,' it is as good as destroyed, while for those without devotion it remains undecaying and imperishable. So the same world is bondage or already-cut depending on the soul's love of the Lord. One commentator in this group develops the figure at great length, locating the root in the soul's non-cognizance of Brahman, deep ignorance as a seed, the inner organs and elements as sprouts and twigs, and calls the one who sees the tree's momentary, unreal nature 'all-knowing.' These commentators insist the root is a personal Lord, not an impersonal absolute, and that he will be named at the chapter's climax.

Śrīdhara Svāmī · Śrīla Viśvanātha · Śrīla Baladeva · Sant Jñāneśvar

Śuddhādvaita

On the pure-non-dual reading the chapter opens not with a verdict against the world but with the unveiling of the Lord, the supreme Person who is the very root and ground of Brahman and everything else, beyond both the perishable and the imperishable, the gathered import of all Vedanta. The inverted-tree image is deliberately read against the grain of an illusion-allegory: the root reaching up is the Lord himself, the branches downward are the souls brought into being for his service, and the tree of name-and-form has arisen from the being-consciousness portion of the Lord, so it is of his own form, brought forth for his play (lila). On this view the tree is called undecaying because, being for the sake of his play, it endures, hard to see truly and fit only for the eye of the soul of grace. The leaves are the Vedic injunctions, outwardly pleasing shade for souls bent on desire-action, but inwardly leading home. So the 'cutting' of the tree is not the slaying of an enemy but the recognition of the same Lord as one's own root, to whom the cutting returns the devotee. These commentators mark the path of grace (Pushtimarga) at the very threshold.

Vallabhācārya · Śrī Puruṣottama

Kashmir Shaivism

On the Kashmir-Shaiva reading the verse is taken to redirect a familiar cultic line, 'the ashvattha tree is all, that alone is to be worshipped,' so that its real purport is the worship of the Blessed One who is Brahman. The root is the form that is supremely at peace, and that root is 'above' because the attaining of it belongs to one who has turned away from everything. The Vedic metres are its leaves in the sense that, just as a tree's size, fruitfulness, and sap are read off from its leaves, so the truth of Brahman is recognized by way of the scriptures the Vedas mark out. The branches have grown great by the qualities sattva and the rest, ranging from the gods down to unmoving things, and the roots stretching downward are the actions made of good and ill. This reading folds the tree-image into recognition of the peaceful supreme reality as what is truly to be worshipped.

Ācārya Abhinavagupta

Modern

The modern commentators largely keep the non-dual frame but each adds a distinct emphasis. One stresses that the description is purely metaphorical, that in the indivisible One there are really no directions like up or down, and that the Lord alone, by grace, removes ignorance and dispenses the fruits of both action and knowledge. One reads it tersely as the ever-fluxing world of the senses which is yet imperishable because its root is the Supreme, and equates the protecting leaves with dharma. One devotes a long philological survey to the tree-image across the Vedas, arguing on textual grounds that the ashvattha here is specifically the peepul (not the banyan or other cosmic-tree candidates), and reads 'samsara' as the whole visible cosmos (nature's diffusion), not the narrow domestic sense; he then notes the verse will next be retold in a Sankhya key. One integrationist reading sets the verse inside the chapter's larger argument: the world-tree is eternal and imperishable because it is an infinite movement rooted above in the Eternal, fed by the ancient urge to action (pravritti); the Vedic hymns as leaves give knowledge of the gods whose fruits are enjoyment, so liberation needs the path of cessation (nivritti), cutting desire's roots, but this is held within a non-exclusive vision that finally unites the perishable and imperishable in the supreme Person. One non-sectarian devotional reading takes the words as a panoramic map: the root above is the supreme Self (paramatma), the chief downward branch or trunk is the creator who appears first and stands as representative of all souls, and the tree is samsara; here paramatma is supreme in place, time, quality, and form, the support of all, and to take shelter in him is to be fulfilled forever. This last reading also notes that ashvattha can carry a reverent sense, since the Lord names the peepul among his glories, so that for one who seeks no pleasure from the world, the world itself is of the Lord's nature.

Swami Sivananda · Mahatma Gandhi · Lokmanya Tilak · Sri Aurobindo · Swami Ramsukhdas

A Seeker Asks

Does this verse tell me to escape the world by cutting it down, or to recognize the highest reality as the world's very ground?

Start with what the verse itself does: it asks you to see the world clearly before you do anything with it. The world is pictured as a tree that is fleeting in every part yet rolls on endlessly as a stream, and whose real root is 'above,' in the source that is prior to and subtler than everything visible. The first task is simply to recognize this truly, that the trustworthy reality is the root, not the changing branches you usually chase.

Śaṅkarācārya · Madhusūdana Sarasvatī · Śrī Nīlakaṇṭha · Lokmanya Tilak · Swami Ramsukhdas

The commentators do not all answer your either-or the same way, and that difference is real, not a confusion to smooth over. One family reads the tree as a beginningless illusion to be cut at the root with knowledge, so that 'cutting' means waking from a false appearance. Another family reads the world as genuinely real and dependent on a supreme Person, so that 'cutting' means ending bondage and attachment while the world itself remains his field or his play; on this view the very root you would cut toward is the Lord recognized as your own ground.

Braided from 7 commentators

Śaṅkarācārya · Śrī Ānandagiri · Rāmānujācārya · Madhvācārya · Vallabhācārya · Śrīdhara Svāmī · Śrīla Baladeva

Yet beneath the disagreement there is a shared practical answer that resolves your worry. What gets cut, on every reading, is not the world as a thing to be fled but the desire-fed grip that keeps you turning in it; the leaves that grow the tree are precisely the rites done for rewards, the machinery of wanting. So 'escaping' and 'recognizing the ground' converge: when attachment is cut, the very same world is no longer experienced as a trap. One devotional reading says the same tree 'will not stand till tomorrow' for the one who loves the Lord while it stays imperishable for the one who does not, and one non-sectarian reading says that for the one who seeks no pleasure from it, samsara is of the Lord's own nature. Either way, the verse is not asking you to run from life but to stop mistaking the branches for the root.

Rāmānujācārya · Śrīla Viśvanātha · Sri Aurobindo · Swami Ramsukhdas · Swami Sivananda

Contemplation

Carry the image into how you actually meet your day. The whole point of seeing the world as an upside-down tree is to change your relationship to it. Notice that you keep reaching for lasting satisfaction from things that, by their nature, will not last even till tomorrow; the world is only a collection of changes, and what we call birth, continuance, and dissolution are just names for phases of that ceaseless change. So stop demanding pleasure from it. The striking teaching here is that the same world looks completely different depending on what you want from it: for the one who seeks happiness from samsara, it becomes the very house of sorrow, while for the one who stops trying to squeeze happiness out of it, that same samsara is of the Lord's own nature. You do not need scholarship for this. Even without reciting a single Vedic line, the person who simply cuts the inner demand on the world and rests in his own oneness with the supreme Self is the real knower of the Veda. The discernment given with a human life carries exactly this weight: by it you can see what the world truly is and quietly let your grasping fall away.

Sit with this · Swami Ramsukhdas

Pull up a chair.

You have come to sit with this verse. When you are ready to hear the translators and the commentators in full, tap a name in The seating.