Chapter 15 · Verse 17·Spoken by Arjuna
उत्तमः पुरुषस्त्वन्यः परमात्मेत्युदाहृतः।यो लोकत्रयमाविश्य बिभर्त्यव्यय ईश्वरः
uttamaḥ puruṣhas tv anyaḥ paramātmety udāhṛitaḥ yo loka-trayam āviśhya bibharty avyaya īśhvaraḥ
But the Supreme Person is other than these. He is called the Supreme Self. Imperishable and the Lord, he enters the three worlds and upholds them.
Word by Word
Saved for this reading session
Three movements · tap a label to switch
Sanskrit recitation by Swami Brahmānanda
Audio from the Gītā Supersite, IIT Kanpur
Synthesis · a glossed leaf
machine-assisted draft, pending review
Convergence
his verse introduces a third reality, set apart from the two the Gita has just named. In verse 15.16 it spoke of two 'persons' or principles in the world: the kshara, the perishable (all changing things, the world of objects), and the akshara, the imperishable (the unchanging principle, often read as the liberated or unmoving self). Now Arjuna's verse declares that the Highest Person, the uttama purusha, is 'another' (anya), distinct from both of those. The little word 'tu' ('but') is read by many commentators as deliberately marking this break: it sets the Highest Person wholly apart from the perishable-imperishable pair, so that He is not just a better item within the same list but a reality of a different order.
Braided from 11 commentators
Śaṅkarācārya · Madhusūdana Sarasvatī · Rāmānujācārya · Vedānta Deśika · Vallabhācārya · Śrī Puruṣottama · Śrīdhara Svāmī · Śrīla Viśvanātha · Śrīla Baladeva · Swami Sivananda · Swami Ramsukhdas
This Highest Person is the one whom scripture names the Paramatma, the supreme Self. The word breaks into 'parama' (highest, supreme) and 'atma' (self), and the commentators take both halves seriously. He is the supreme Self because He is the innermost consciousness of every being, the inner conscious one within all, and at the same time higher than every secondary or apparent self that ignorance imagines (the body, breath, mind, and the rest). Several note that this is precisely how the Vedanta texts and the Upanishads speak of Him, so the name itself is the verse's proof that He is a reality apart from both the perishable and the imperishable.
Braided from 11 commentators
Śaṅkarācārya · Madhusūdana Sarasvatī · Śrī Nīlakaṇṭha · Dhanapati Sūri · Rāmānujācārya · Vedānta Deśika · Vallabhācārya · Śrī Puruṣottama · Śrīdhara Svāmī · Swami Sivananda · Swami Ramsukhdas
The verse then gives the mark that establishes His supremacy: He is the one who, 'having entered the three worlds' (loka-traya, traditionally earth, the mid-region, and heaven), bears, upholds, and sustains them. Many commentators stress that He upholds the worlds by His mere being and presence, not by laboring at it; His simple existence is enough to hold all that exists. This act of supporting the whole world is itself what shows He is greater than the two: the one who pervades and upholds must be other than what is pervaded and upheld.
Braided from 15 commentators
Śaṅkarācārya · Śrī Ānandagiri · Madhusūdana Sarasvatī · Śrī Nīlakaṇṭha · Dhanapati Sūri · Rāmānujācārya · Vedānta Deśika · Vallabhācārya · Śrī Puruṣottama · Śrīdhara Svāmī · Śrīla Viśvanātha · Śrīla Baladeva · Swami Sivananda · Lokmanya Tilak · Swami Ramsukhdas
Two final words complete the description and seal His difference: He is avyaya, the imperishable or undecaying, free from all modification (birth, death, growth, decline), and He is Ishvara, the Lord, the ruler and controller of all. Because He neither decays nor changes even while bearing the entire world, He is unlike the perishable, which changes; and because He rules, He is unlike whatever is to be ruled. Some name this Lord specifically as Narayana, the all-knowing controller. Together these terms describe a being who can hold up everything without himself being diminished or altered in the least.
Braided from 12 commentators
Śaṅkarācārya · Madhusūdana Sarasvatī · Śrī Nīlakaṇṭha · Dhanapati Sūri · Rāmānujācārya · Śrī Puruṣottama · Śrīdhara Svāmī · Śrīla Viśvanātha · Śrīla Baladeva · Swami Sivananda · Lokmanya Tilak · Swami Ramsukhdas
Divergence
Advaita Vedānta
These commentators read the Highest Person as pure non-dual consciousness, the witnessing Self that is the inner reality of all. The perishable and the imperishable are both treated as 'heaps' belonging to the insentient or to ignorance, and the supreme Self is the third reality, the illuminer of both, the conscious one untouched by the defects of those two limiting adjuncts, and of an eternally pure, awake, and free nature. One source presses the point furthest: the words 'highest' and 'other' are meant to show that, in truth, there is no real perishable-and-imperishable nature at all, so the distinction itself dissolves under examination. The māyā or power by which He enters and bears the worlds is taken as His own power of consciousness, not a second real agent; and being avyaya is glossed as not increasing or decreasing whether viewed as the all-knowing Lord or as the little-knowing individual soul, since in essence they are one. He upholds by the sheer fact of His own true being.
Śaṅkarācārya · Śrī Ānandagiri · Madhusūdana Sarasvatī · Śrī Nīlakaṇṭha · Dhanapati Sūri
Viśiṣṭādvaita
These commentators read the two earlier principles as the bound soul and the freed soul (the perishable being the bound person, the imperishable the liberated person), and the Highest Person as a reality other than both. They expand the 'three worlds' into a metaphysical triad apprehended by valid knowledge: the insentient matter, the conscious soul joined to it, and the freed conscious soul. The Highest Person enters this triad as its inner Self and upholds it, and is therefore other than the pervaded and upheld triad. He is further other for two reasons given in the text: He is undecaying, unlike the decaying insentient and unlike the soul that follows the body it is fit to be joined with; and He is the Lord, distinct from all that is to be ruled. The relation here is real and abiding, the supporting Self over the souls and matter it sustains and governs.
Rāmānujācārya · Vedānta Deśika
Dvaita
This commentator is careful to block a wrong reading: 'perishable' (kshara) and 'imperishable' (akshara) must not be taken simply as insentient matter and the soul. He argues from the verse's own words. The word 'being' does not apply to mere insentient matter alone but to souls too, and the word 'person' points the same way; even material nature is treated as conscious here. Likewise the term 'fixed at the summit' (kutastha) used of the imperishable cannot mean the soul, since souls do change by gaining happiness and the like and so are not truly fixed. He then explains, by an etymology, why even something seemingly within the perishable (such as the Wind, Matarishvan) can be called imperishable by a special intent: the 'net' (jala) is the bondage of transmigration; one caught in it is 'netted', and one free of it, free of the false sense of 'I', is 'unnetted'. The Highest Person, 'the other', is the Supreme Self standing free of that net.
Śrī Jayatīrtha
Śuddhādvaita
These commentators read the Highest Person as the Purushottama who is the chief and foundational being, of measureless sat-cit-ananda (being, consciousness, bliss), the cause of every cause, and the substrate in whom even the perishable and the imperishable subsist. They stress that He is not a third type set beside the other two but the Lord himself who takes on the kshara and stands as the akshara without ever losing his being as the Highest Person; entering the worlds as the antaryamin (the inner controller), He bears and nourishes them by his own play. Bound and freed are described as conditions belonging to Him by his own quality or will, not in ultimate truth, so that for Him there is neither bondage nor release. This reading is explicitly devotional in aim: the verse names the chapter's crown, and the seeker's adoration is to be set upon this very person.
Vallabhācārya · Śrī Puruṣottama
Bhakti
These commentators emphasize the Highest Person as the supreme Lord, distinct from both, and as the proper object of devotion. One draws the distinction sharply by the name itself: as atman He is distinct from the perishable insentient, and as parama (supreme) He is distinct from the imperishable conscious enjoyer, so He is neither the perishing object nor the unchanging knower but the One who, above both, holds both. Another notes that this Supreme Self is worshipped by the yogis as Brahman is worshipped by the men of knowledge, and reasons that since the worshipper is superior the worshipped is shown superior too. A third argues that the work of upholding and protecting the world cannot belong to the bound soul, for whom such action is impossible, nor to the liberated soul, which scripture says is without activity in the world, so the Lord alone fits this verse. The Marathi commentary, in a long meditation, places the Highest Person as the third reality that remains when waking, dream, and deep sleep all dissolve, the substrate that gives reality and light to the apparent universe as gold gives form to ornaments, never disappearing with the world and comparable only to Himself.
Śrīdhara Svāmī · Śrīla Viśvanātha · Śrīla Baladeva · Sant Jñāneśvar
Modern
These commentators present the Highest Person in accessible terms as the Supreme Being, beyond the universe yet pervading the three worlds, untainted by the world he upholds, comparable only to himself. One develops the image that the secondary selves (physical, astral, and causal bodies) are called 'self' only by courtesy, while the Paramatma is the primary Self, the inner Ruler, the support of everything who sustains the worlds by His mere existence. Another gives a brief, direct gloss: the super-excellent Person is different from both, known as the Paramatman, the inexhaustible Lord who pervades and maintains the three spheres. A third draws out the bearing of 'bibharti': in truth the Paramatma alone bears every creature, while the individual soul, imagining a tie with the world, wrongly takes on the burden of supporting those it calls its own and suffers for it; and 'avyaya' means the Lord undergoes no loss or fatigue in upholding all the worlds. The same voice stresses that nirguna (without qualities) and saguna (with qualities) are one and the same Highest Person, and that in feeding and sustaining all He shows no partiality, supporting devotee and non-devotee, sinner and saint alike, as the sun gives light evenly to all.
Swami Sivananda · Lokmanya Tilak · Swami Ramsukhdas
A Seeker Asks
If the Highest Person is set wholly apart from both the changing world and the unchanging self, how can He also be the innermost self of every being and the support that holds the whole world together?
The distinctness and the intimacy are two sides of one truth, not a contradiction. The verse marks Him as 'another' (anya) precisely to say He is not just one more item alongside the perishable and the imperishable; He is a reality of a different order, named the Paramatma, the supreme Self, in scripture.
Śaṅkarācārya · Madhusūdana Sarasvatī · Rāmānujācārya · Śrīdhara Svāmī
It is by being the inner Self of all that He is distinct, not in spite of it. He is called the supreme Self because He is the innermost consciousness within every being and at the same time higher than every apparent, secondary self that ignorance mistakes for 'me'; He is the inner reality, never merely one object among others.
Śaṅkarācārya · Madhusūdana Sarasvatī · Swami Sivananda · Dhanapati Sūri
His holding up of the world is itself what proves the distinctness. The one who, having entered the three worlds, bears and upholds them by His mere being must be other than what is pervaded and upheld; the supporter is not the supported, and the ruler is not the ruled.
Rāmānujācārya · Śrīla Viśvanātha · Śrīdhara Svāmī · Lokmanya Tilak
And He can do all this without strain or loss because He is avyaya and Ishvara: undecaying, free of all change, and the Lord. He enters and bears the worlds while remaining exactly as He is, so being the support of everything costs Him nothing of His own fullness.
Śaṅkarācārya · Śrī Nīlakaṇṭha · Swami Ramsukhdas · Swami Sivananda
Contemplation
Here is a way to let this verse change how you carry your day. The verse says the Highest Person, having entered the three worlds, bears and nourishes them. In truth, then, He alone bears every creature, including you. The trouble begins when the individual soul, imagining a tie with the world, takes onto its own shoulders the burden of providing for everyone it calls 'mine', and so it suffers needlessly. Notice how a small child has no idea who feeds it or how; it simply trusts and is fed. The one who has taken refuge knows in the same way that the one Lord feeds all. And He feeds without the slightest partiality: devotee and non-devotee, the good and the failing, the believer and the doubter are all sustained alike, the way the sun gives its light evenly, the earth holds everyone up evenly, the air is there for everyone evenly. To rest in this is to let the Lord carry what was never yours to carry, while He, who bears all the worlds, suffers no loss and remains exactly as He ever is.
Sit with this · Swami Ramsukhdas
Pull up a chair.
You have come to sit with this verse. When you are ready to hear the translators and the commentators in full, tap a name in The seating.