Chapter 15 · Verse 16·Spoken by Arjuna
द्वाविमौ पुरुषौ लोके क्षरश्चाक्षर एव च।क्षरः सर्वाणि भूतानि कूटस्थोऽक्षर उच्यते
dvāv imau puruṣhau loke kṣharaśh chākṣhara eva cha kṣharaḥ sarvāṇi bhūtāni kūṭa-stho ’kṣhara uchyate
There are two beings in the world: the perishable and the imperishable. All beings are the perishable. The unchanging is called the imperishable.
Word by Word
Saved for this reading session
Three movements · tap a label to switch
Sanskrit recitation by Swami Brahmānanda
Audio from the Gītā Supersite, IIT Kanpur
Synthesis · a glossed leaf
machine-assisted draft, pending review
Convergence
he verse names two Persons (puruṣa, literally 'person' or 'spirit') that everyone in the world can recognize: the kṣara, the 'perishable,' and the akṣara, the 'imperishable.' Both are called puruṣa not because they are two souls of equal standing, but because each functions as a kind of standing category through which the realm of birth and rebirth is sorted. The very point of laying out these two is to clear the ground: by setting them apart as two distinct heaps, the verse prepares to name a third reality higher than both, which the next verse will introduce.
Braided from 15 commentators
Śaṅkarācārya · Śrī Ānandagiri · Madhusūdana Sarasvatī · Śrī Nīlakaṇṭha · Dhanapati Sūri · Rāmānujācārya · Vedānta Deśika · Madhvācārya · Vallabhācārya · Śrī Puruṣottama · Śrīdhara Svāmī · Sant Jñāneśvar · Swami Sivananda · Lokmanya Tilak · Swami Ramsukhdas
The kṣara, the perishable Person, is identified plainly by the verse itself as 'all beings' (sarvāṇi bhūtāni). This covers the whole array of changing forms, from Brahmā, the highest created being, down to a clump of grass or a blade of straw, everything mobile and immobile, everything with name and form, everything built of the five elements and perishing moment by moment. It is called 'perishable' precisely because it is the realm of constant change and decay, the world of effects and transformation that the undiscerning take to be the real self.
Braided from 13 commentators
Śaṅkarācārya · Madhusūdana Sarasvatī · Dhanapati Sūri · Rāmānujācārya · Vedānta Deśika · Madhvācārya · Vallabhācārya · Śrī Puruṣottama · Śrīdhara Svāmī · Sant Jñāneśvar · Swami Sivananda · Lokmanya Tilak · Swami Ramsukhdas
The akṣara, the imperishable Person, is identified by the term kūṭastha, which the commentators unpack through the word kūṭa. Kūṭa literally means a heap or a mass of rock, like a mountain peak; so kūṭastha is 'that which stands like a heap,' steady and unchanging while the bodies around it perish. It is called 'imperishable' because it does not undergo destruction the way perishable beings do. Whether one takes it as cosmic māyā, as primordial nature, or as the steady knower, all agree it is the changeless counterpart to the perishable, the still pole against the moving one.
Braided from 14 commentators
Śaṅkarācārya · Śrī Ānandagiri · Madhusūdana Sarasvatī · Dhanapati Sūri · Madhvācārya · Rāmānujācārya · Vedānta Deśika · Vallabhācārya · Śrī Puruṣottama · Śrīdhara Svāmī · Sant Jñāneśvar · Swami Sivananda · Lokmanya Tilak · Swami Ramsukhdas
This twofold division is offered as a doorway, not a final account. The commentators read the whole verse as the opening of a three-verse movement whose purpose is to lift the listener past both categories toward the supreme Person spoken of in the following verses. The perishable and the imperishable are both presented as conditioned or limited in some way, so that whatever turns out to be highest will be shown to be free of the limits of both. The verse thus serves the larger aim of settling the true nature of the self and, several commentators add, the meaning of the whole teaching.
Braided from 11 commentators
Śaṅkarācārya · Śrī Ānandagiri · Madhusūdana Sarasvatī · Dhanapati Sūri · Rāmānujācārya · Vedānta Deśika · Vallabhācārya · Śrī Puruṣottama · Śrīdhara Svāmī · Swami Sivananda · Swami Ramsukhdas
Divergence
Advaita Vedānta
The non-dual reading takes the perishable to be the whole array of insentient effects and the imperishable to be the Lord's māyā-power, the seed from which the round of birth springs and the storehouse of the latent impressions of desire, action, and the rest. On this view both perishable and imperishable are limiting adjuncts (upādhi), the effect and its cause, and the word kūṭa is heard not only as 'heap' but also as 'māyā, deceit, crookedness,' so that kūṭastha names that which stands in the manner of māyā's veiling and projecting power. It is called imperishable only in the sense that, being the endless seed of transmigration, it is not destroyed except by the knowledge of the Self; when that knowledge dawns, the seed itself is scorched. This reading expressly rejects taking kūṭastha here as the unchanging individual knower, because the very next verse names the field-knower as the supreme Person, so the two terms here must both be insentient adjuncts, cause and effect.
Śaṅkarācārya · Śrī Ānandagiri · Madhusūdana Sarasvatī · Śrī Nīlakaṇṭha · Dhanapati Sūri · Swami Sivananda
Viśiṣṭādvaita
The qualified-non-dual reading takes both Persons as conscious souls, distinguished only by their relation to insentient matter. The perishable is the soul conjoined with insentient nature and so subject to a perishing nature, gathered into one category by that single shared adjunct, the conjunction with matter, and ranging from Brahmā down to a clump of grass. The imperishable, the kūṭastha, is the liberated self, 'fixed on the peak' because, freed from conjunction with insentient matter and abiding in its own form, it is no longer shared in common by the changing bodies that are transformations of matter. This school stresses that the liberated are many, not one, citing that many purified by the austerity of knowledge have come to the Lord's state of being and are neither born at a creation nor pained at a dissolution.
Rāmānujācārya · Vedānta Deśika
Dvaita
The dualist reading takes the perishable to be the living beings, Brahmā and the rest, and the imperishable, the kūṭastha, to be prakṛti, primordial nature itself. This school argues carefully against reading the pair as 'insentient matter versus soul': the word 'being' is not established in mere insentient matter but applies to souls too, and the word 'person' confirms this, while even nature is held to be conscious. Souls cannot be the truly 'fixed at the summit,' since they undergo change by possessing happiness and the rest, so kūṭastha must name nature. The reading rests on the cited Śarkarākṣa scripture, which ranks the living beings with Prajāpati as the perishable, the principal one (prakṛti) as the imperishable person, and proclaims another higher than both, the wind-borne One who is the net and yet beyond the net.
Madhvācārya · Śrī Jayatīrtha
Śuddhādvaita
The pure-non-dual reading sets the whole division within the Lord's play (līlā) and refuses to let it harden into an ontology of bound versus freed read off each other. The perishable is the portion-form (aṃśa) Person, the beings from Brahmā down to a pillar in their individual 'jīva' form, joined with the insentient nature that is a portion of the Lord's own being; its perishability is only the appearance produced by nature-contact imposed by the Lord's will, a current rather than a truth, so that in its own form even the perishable is itself imperishable. The imperishable, the kūṭastha, is the pure being-consciousness-bliss reality, the Lord's own foot-self standing within every field, attained directly by Upaniṣadic knowledge. Neither Person is set apart from the Lord; both are his self-display, and the difference between them is only the difference of nature-contact, not of essence, both held in service to the supreme Person named next.
Vallabhācārya · Śrī Puruṣottama
Bhakti
The devotional reading treats the perishable and imperishable as real enough as conventional Persons while insisting that neither is the supreme abode just spoken of. The perishable is all bodies from Brahmā down to the immobile, called a Person only because the undiscerning place their notion of selfhood in the bodies themselves; it is embodied consciousness fallen under the sway of the qualities (guṇas), forgetting itself and dreaming the world of 'I' and 'mine,' appearing to change only as the moon's reflection seems to ripple with moving water. The imperishable, the kūṭastha, is the unchanging conscious enjoyer that the discerning recognize, standing like a mountain peak in changelessness through the perishing of bodies; it is likened to the deep, formless seed-state of dreamless sleep that lies below the waking and dream worlds and below the Supreme. This sets the stage on which the chapter's crown, the highest Person, is about to be shown.
Śrīdhara Svāmī · Sant Jñāneśvar
Kashmir Shaivism
This reading turns the verse into an account of the world's persistent delusion of duality and its cure. Everyone, even the unawakened, knows the body as begun from the elements earth and the rest, and knows the self as conscious yet of perishable form; because of this the cognition of duality does not cease. The supreme Person is beyond the perishable, since the elements are insentient, and also beyond the imperishable, since while the self remains unawakened its all-pervadingness is broken off. That very supreme Person, the non-dual supreme Self who favours all, having split apart the knot of duality, is to be known as pervading the whole world and is so proclaimed in the world and in the Veda as the highest Person.
Ācārya Abhinavagupta
Modern
Within the modern voices, the non-sectarian devotional Vedanta reading identifies the perishable with the perishing things, the body and all matter built of the five elements (the gross, subtle, and causal bodies, one with their cosmic wholes down to primordial nature), and the imperishable, the kūṭastha, with the jīvātmā, the individual self that the Gita earlier called the Lord's eternal portion. This self is called kūṭastha because whatever bodies it takes and whatever worlds it enters, no change arises in it; it stays as it is. The same source notes that the Gita describes the nature of the supreme Self and of the individual self in nearly the same terms, so that by its own true form the individual self is forever changeless and is, in truth, the very supreme reality, called a separate 'jīva' only through its imagined identity with nature's products. A second modern voice reads the imperishable more impersonally, as the imperceptible principle in the form of prakṛti that lies at the root of all beings.
Swami Ramsukhdas · Lokmanya Tilak
A Seeker Asks
If the wise commentators cannot even agree whether the 'imperishable' here means cosmic illusion, primordial nature, the liberated soul, or my own changeless self, how am I supposed to know which Person I actually am?
Begin with what the verse states outright and all the commentators accept, before the schools divide. There are two recognizable orders of being in this world: the perishable, which is everything that changes, decays, and is built of the elements, from the highest creature down to a blade of grass; and the imperishable, the kūṭastha, that which stands steady like a mountain peak while the changing forms perish around it. Whatever else is disputed, you are clearly not merely the perishable heap of body and changing forms.
Braided from 8 commentators
Śaṅkarācārya · Madhusūdana Sarasvatī · Rāmānujācārya · Madhvācārya · Śrīdhara Svāmī · Swami Sivananda · Lokmanya Tilak · Swami Ramsukhdas
The disagreement is real, but it is not chaos; it is a disagreement about exactly how high to point, and every school agrees the verse is only a doorway. The pair is laid out precisely so that a third reality, the supreme Person, can be named in the verses that follow as higher than both the perishable and the imperishable. So the verse does not ask you to settle the technical dispute first; it asks you to stop identifying with what changes and to keep looking past even the changeless adjunct toward the highest.
Braided from 8 commentators
Śaṅkarācārya · Śrī Ānandagiri · Rāmānujācārya · Vedānta Deśika · Vallabhācārya · Śrī Puruṣottama · Śrīdhara Svāmī · Swami Ramsukhdas
As for which Person you are, the most direct answer the sources offer is practical: identify with the changeless witness rather than the perishing body. One reading holds that your individual self is itself kūṭastha, taking on bodies and entering worlds without any real change arising in it, and is in its true form none other than the supreme reality, called a separate 'jīva' only by its imagined identity with nature's products. You need not resolve every school's metaphysics to begin living from that changeless ground.
Swami Ramsukhdas · Rāmānujācārya
Contemplation
Sit for a moment with the plainest fact this verse points to. There is the body, and there is the one in whom the body lives. With that inner self present, the breath moves and the limbs act; when it departs, the body decays and is burnt. So what truly counts is never the body but the changeless self within it. Notice how naturally you say 'my body,' 'my hand,' the way you say 'my house,' which already shows you are not the thing you call yours. Whatever bodies you have taken, whatever places you have lived, no real change has touched the one who watches it all. Let your sense of 'I' rest there, in the steady witness, rather than in the perishing forms it wears, and the fear that clings to a passing body begins to loosen.
Sit with this · Swami Ramsukhdas
Pull up a chair.
You have come to sit with this verse. When you are ready to hear the translators and the commentators in full, tap a name in The seating.