Skip to the verse
V.2514.2414.26

Chapter 14 · Verse 25·Spoken by Arjuna

मानापमानयोस्तुल्यस्तुल्यो मित्रारिपक्षयोः।सर्वारम्भपरित्यागी गुणातीतः स उच्यते

mānāpamānayos tulyas tulyo mitrāri-pakṣhayoḥ sarvārambha-parityāgī guṇātītaḥ sa uchyate

The same in honor and dishonor, the same toward friend and foe, having renounced all undertakings: such a one is said to have gone beyond the gunas.

Word by Word

mānahonorapamānayoḥdishonortulyaḥequaltulyaḥequalmitrafriendarifoepakṣhayoḥto the partiessarvaallārambhaenterprisesparityāgīrenouncerguṇa-atītaḥrisen above the three modes of material naturesaḥtheyuchyateare said to have
—:—— / —:——

Saved for this reading session

Three movements · tap a label to switch

Sanskrit recitation by Swami Brahmānanda

Audio from the Gītā Supersite, IIT Kanpur

Reading size

Synthesis · a glossed leaf

machine-assisted draft, pending review

Convergence

his verse keeps describing the gunatita, the person who has gone beyond the three gunas (the strands of sattva, rajas, and tamas that make up nature). It names three more marks of such a person. First, he is the same (tulya) in honor (mana, meaning respect or esteem) and in dishonor (apamana, meaning contempt or disregard). Whether people lift him up or put him down, he is unchanged: free of the swing between elation and dejection. Several commentators sharpen the point by distinguishing this from mere words. Blame and praise are made of speech; but honor and dishonor can be shown by acts of body and mind even without a word being spoken, and the gunatita is untouched by these too.

Braided from 12 commentators

Śaṅkarācārya · Śrī Ānandagiri · Madhusūdana Sarasvatī · Śrī Nīlakaṇṭha · Dhanapati Sūri · Śrīla Baladeva · Śrīdhara Svāmī · Sant Jñāneśvar · Swami Sivananda · Lokmanya Tilak · Swami Ramsukhdas · Rāmānujācārya

Second, he is the same toward the side of a friend (mitra) and the side of a foe (ari). He holds no preference for the one and no aversion for the other. Shankara adds a fine observation about how friends and enemies even arise: a person may himself stay neutral and intend no sides, yet by another person's intention he comes to be treated as a friend or as an enemy. So the verse says he is the same toward both camps however they form. He neither favors those who lean on him as friends nor resents those who come against him as foes.

Braided from 12 commentators

Śaṅkarācārya · Śrī Ānandagiri · Madhusūdana Sarasvatī · Śrī Nīlakaṇṭha · Dhanapati Sūri · Śrīdhara Svāmī · Sant Jñāneśvar · Swami Sivananda · Lokmanya Tilak · Swami Ramsukhdas · Rāmānujācārya · Śrī Puruṣottama

Third, he is sarvarambha-parityagi, the giver-up of all undertakings (arambha meaning a thing begun or launched). Most commentators read this with a precise limit: he renounces every action aimed at a result, whether the result is seen (worldly) or unseen (otherworldly, such as merit). What he does not give up is the bare upkeep of the body. So he is not paralyzed; he simply starts no project for the sake of gain. He no longer launches fresh karma for wealth or enjoyment or recognition. A person who lives this way is called gunatita, one who has crossed beyond the gunas.

Braided from 12 commentators

Śaṅkarācārya · Śrī Ānandagiri · Madhusūdana Sarasvatī · Dhanapati Sūri · Śrīla Baladeva · Śrīdhara Svāmī · Swami Sivananda · Swami Ramsukhdas · Rāmānujācārya · Vallabhācārya · Śrī Puruṣottama · Lokmanya Tilak

Several commentators stress that this even-mindedness is not coldness, blindness, or stupidity. The gunatita still perceives the differences perfectly well: he knows the difference between a clod and gold, between blame and praise, between a friend and an enemy. What has dropped away is not knowledge but the distortion (vikara) of liking and disliking (raga and dvesha). Knowledge is not the flaw; the inner reaction is. The reason the reactions cannot reach him is that his name and body no longer carry his sense of I and mine, so honor and insult land on something he no longer takes to be himself. Gandhi's commentary frames it with the image of a stone, which is unmoved whether set in motion or left still; but the gunatita is the opposite of inert, for he is unmoved with full consciousness and knowledge, a witness and not the doer of the gunas at play.

Swami Ramsukhdas · Mahatma Gandhi · Rāmānujācārya · Sant Jñāneśvar

The Advaita commentators add a key teaching about how to use this whole portrait, drawn from verses 23 to 25. Before knowledge dawns, these marks (indifference, even-mindedness, giving up undertakings) are to be deliberately practiced by the seeker, by effort, as the means to reach knowledge and so to cross the gunas. After knowledge has arisen, the very same traits are no longer a discipline being worked at; they stand on their own, effortlessly, as the natural marks of the one already liberated while living (jivanmukta). So the same description serves twice: as a path for the aspirant and as a sign of the arrived. Several note that these are marks others can actually observe in such a person, not merely fine arguments he can talk about. The verse also closes Krishna's answer to two of Arjuna's questions (what marks the gunatita, and how he behaves), and sets up the next verse, which will answer the third question: by what means does one cross beyond the gunas.

Braided from 8 commentators

Śaṅkarācārya · Śrī Ānandagiri · Madhusūdana Sarasvatī · Dhanapati Sūri · Swami Sivananda · Śrīla Baladeva · Lokmanya Tilak · Swami Ramsukhdas

Divergence

Advaita Vedānta

These commentators read giving up all undertakings as genuine renunciation of action itself. The gunatita is the renouncer who abandons all action except what the mere maintenance of the body occasions. On this reading the portrait belongs to the path of knowledge and renunciation: the very traits described, once practiced by effort and then made firm, are the mark of the ascetic, the one liberated while still living, who has crossed the gunas and is known to his own awareness.

Śaṅkarācārya · Śrī Ānandagiri · Madhusūdana Sarasvatī · Dhanapati Sūri

Modern

This reading openly rejects the renunciation interpretation. Giving up all undertakings means only that the man's desire-driven activities have ended, because he has realized that it is nature (prakriti) that does everything; it does not mean he stops acting. These marks are the same as those of the steady-in-wisdom of chapter 2 and the devotee of chapter 12, and several of the very adjectives recur in all three places, which shows that whatever path one follows, the perfected person looks the same. Since the firm doctrine that no one can escape doing desireless action holds throughout, the gunatita, like the steady-in-wisdom and the devotee, belongs to the path of action (karma-yoga). On this view the renunciation-school reading of these descriptions as independent and supporting their own doctrine is inconsistent with the surrounding context.

Lokmanya Tilak

Śuddhādvaita

These commentators read the four-verse portrait as the gunatita of the path of knowledge, and they understand the verse itself in a devotional key. Honor and dishonor are even taken as honor shown by the Lord (Bhagavan) and its opposite, treated alike because everything is received as his own; friend's side and foe's side are alike because both are referred to the Lord, the foes being those the demons consider to belong to him. Giving up all undertakings is read not as an asceticism that drops every action, but as the devotee's relinquishing of all initiative launched for an apparent worldly result; the undertakings dropped are precisely those begun for a seen purpose. This relinquishing is the very mark of one who lets the Lord's will alone be the one who initiates. One of these commentators notes that this fourth verse seals the knowledge-path portrait, after which the Lord will turn to describe the devotional path's own gunatita.

Vallabhācārya · Śrī Puruṣottama

Viśiṣṭādvaita

This commentator gathers the whole run of pairs into one closely reasoned chain. The gunatita is even toward pleasure and pain because he abides in his own self, which alone is dear to him, and so is undisturbed by the joys and sorrows of son and others who are not the self. For that very reason he is the same toward a clod, a stone, and gold, and the same toward what is dear and undear. Being skilled in discerning nature from the self, he is even toward praise and blame of himself: the qualities and faults that come of the conceit of being a man and the like have no real connection with his true self, so he dwells on their absence in himself, and therefore the honor, dishonor, friendship, and enmity built on them do not touch him. Likewise he gives up every undertaking occasioned by being embodied. The discernment of self from non-self, not renunciation as such, is the spine of the reading.

Rāmānujācārya

Bhakti

This commentator paints the marks in vivid images. Whether the gunatita is worshipped as God or tormented as a thief, made a king or attacked by enemies, his mind takes on no stain, the way the sun's splendor knows nothing of night or dawn, or the sky stays unaffected though the seasons come and go. He is never seen doing any action as such; the knowledge he has gained becomes like fire that burns the fruit of all his actions and removes the very root of activism. Notions of spiritual or worldly take no root in his heart, so he accepts with resignation whatever comes in the natural course, feeling neither pleasure nor pain, his mind as if turned to stone. Such a one alone, who conducts himself in this way, is above the gunas.

Sant Jñāneśvar

Dvaita

This commentator reads the word for sameness carefully, to head off a wrong impression. The teaching that the gunatita is alike in sorrow and joy and the rest is not saying that he literally regards pleasure and pain as in every way identical. The sameness is to be taken in the qualified sense already indicated earlier by phrases like for the most part. So the equanimity is real but not a flat denial of all distinction between agreeable and disagreeable experiences.

Śrī Jayatīrtha

Advaita Vedānta

This commentator places the verse at the fourth and highest stage of attainment, where the person has no absorption-bliss to feel and so no marks he feels in himself, only marks others can perceive. He gives a striking comparison: like an examiner of forged coin who feels neither joy nor despair over its gain or loss and does not strive to acquire it, while the deluded man is pained and strives to get it, so the wise one, seeing the whole manifold as a mirage-pool, stays equal in honor and dishonor or friend and foe and does not strive to gain or remove either. This not-striving is why he is called beyond the gunas.

Śrī Nīlakaṇṭha

A Seeker Asks

Does going beyond the gunas, with its sameness toward friend and foe and its giving up of all undertakings, turn a person into someone passive and incapable of love?

No. What drops away is not perception or care but the inner distortion of liking and disliking (raga and dvesha). The gunatita still knows the difference between a clod and gold, between blame and praise, between a friend and an enemy; knowledge is not the flaw, only the agitated reaction is. The reactions stop landing because his name and body no longer carry his sense of I and mine, so honor and insult fall on what he no longer takes to be himself.

Swami Ramsukhdas · Rāmānujācārya

Sameness toward friend and foe does not erase fair conduct in the world. In actual dealings the gunatita may even weight things in favor of the one who wronged him, being just with his own and generous toward the other; what is gone is only inner partiality, so his outward behavior is free of bias rather than free of engagement.

Swami Ramsukhdas

Giving up all undertakings does not mean inertia. Most commentators limit it to actions launched for a result, seen or unseen, while the upkeep of the body continues; he simply begins no fresh project for wealth, enjoyment, or recognition. One major commentator goes further and reads it as the end only of desire-driven activity, since the gunatita has seen that it is nature that acts, which is fully compatible with continuing to act selflessly.

Śaṅkarācārya · Madhusūdana Sarasvatī · Dhanapati Sūri · Swami Ramsukhdas · Lokmanya Tilak

Far from being a stone, the gunatita is unmoved with full consciousness and knowledge. The stone is still without willing it; he is the conscious witness of the gunas at play, not their doer, which is a state of awakened freedom, not numbness.

Mahatma Gandhi · Sant Jñāneśvar

Contemplation

Notice that the eight pairs Krishna has named, including honor and dishonor, friend and foe, are exactly the places where even sincere seekers lose their balance. That is not an accident; it is a map. Watch where your peace breaks: the moment of being praised, the moment of being slighted, the face of someone who has wronged you. Whoever becomes even in these eight will be even everywhere. And the evenness asked of you is not blindness or a forced performance. You may still tell friend from enemy, still tell praise from insult; in dealings you may even lean in the wronged party's favor, since one must be just with one's own and generous with the other. What is to drop away is only the inner agitation of attraction and aversion. As your name and body stop carrying so much of your sense of I and mine, you will find that blame and honor simply do not reach as far in. The aim is a stillness that is natural and unbroken, not put on, undisturbed by whatever comes and goes.

Sit with this · Swami Ramsukhdas

Pull up a chair.

You have come to sit with this verse. When you are ready to hear the translators and the commentators in full, tap a name in The seating.