Skip to the verse
V.2014.1914.21

Chapter 14 · Verse 20·Spoken by Arjuna

गुणानेतानतीत्य त्रीन्देही देहसमुद्भवान्।जन्ममृत्युजरादुःखैर्विमुक्तोऽमृतमश्नुते

guṇān etān atītya trīn dehī deha-samudbhavān janma-mṛityu-jarā-duḥkhair vimukto ’mṛitam aśhnute

Having transcended these three qualities, which give rise to the body, the embodied self is freed from birth, death, old age, and sorrow, and attains immortality.

Word by Word

guṇānthe three modes of material natureetāntheseatītyatranscendingtrīnthreedehīthe embodieddehabodysamudbhavānproduced ofjanmabirthmṛityudeathjarāold ageduḥkhaiḥmiseryvimuktaḥfreed fromamṛitamimmortalityaśhnuteattains
—:—— / —:——

Saved for this reading session

Three movements · tap a label to switch

Sanskrit recitation by Swami Brahmānanda

Audio from the Gītā Supersite, IIT Kanpur

Reading size

Synthesis · a glossed leaf

machine-assisted draft, pending review

Convergence

he verse names the fruit promised at the chapter's opening and the previous verse: the embodied one (dehi) who has transcended the three gunas attains the deathless. The three gunas are sattva, rajas, and tamas, the three strands or qualities of nature described earlier in the chapter. To transcend (atitya) them is to go beyond them while still embodied. The reward is amritam, the deathless, the immortal, which several commentators directly equate with 'My state of being' (mad-bhava) spoken of just before, with liberation, and with the supreme attainment named at the chapter's start.

Braided from 15 commentators

Śaṅkarācārya · Madhusūdana Sarasvatī · Dhanapati Sūri · Rāmānujācārya · Vedānta Deśika · Vallabhācārya · Śrīdhara Svāmī · Śrīla Baladeva · Swami Sivananda · Lokmanya Tilak · Swami Ramsukhdas · Sant Jñāneśvar · Śrī Nīlakaṇṭha · Śrī Ānandagiri · Śrī Puruṣottama

The gunas are called deha-samudbhava, born of the body or the seed of the body's arising. Commentators read this two ways that point the same direction: the gunas spring from the body (or from nature transformed into the shape of the body), and the gunas are themselves the cause from which bodies keep arising. Either way the phrase marks that the gunas belong to the body and to nature, not to the self. The self is other than them. So transcending the gunas is release from the body's grip and from the whole machinery that produces embodiment.

Braided from 9 commentators

Śaṅkarācārya · Śrī Ānandagiri · Madhusūdana Sarasvatī · Rāmānujācārya · Vedānta Deśika · Śrīdhara Svāmī · Śrī Puruṣottama · Swami Ramsukhdas · Dhanapati Sūri

Transcending the gunas is the cessation of suffering. The verse lists four troubles the liberated one is freed from: janma (birth), mrityu (death), jara (old age), and duhkha (pain or sorrow). These four belong to what is born and embodied. Because the guna-connection is the very door through which birth enters, and birth alone carries death and aging in its train, cutting that connection ends the entire chain. Commentators describe this as the removal of all the anarthas (harms) and misfortunes the gunas work, and the man so freed becomes krtartha, one whose purpose is fulfilled.

Braided from 13 commentators

Śaṅkarācārya · Śrī Ānandagiri · Madhusūdana Sarasvatī · Śrī Nīlakaṇṭha · Dhanapati Sūri · Rāmānujācārya · Vedānta Deśika · Śrīdhara Svāmī · Śrī Puruṣottama · Swami Sivananda · Lokmanya Tilak · Swami Ramsukhdas · Sant Jñāneśvar

This crossing happens while one is still alive (jivan), not only at death. Several commentators stress the words 'while still living': the knower transcends the gunas here and now, in this very body, and yet already tastes the deathless. The means named is right knowledge or discriminating wisdom, the power of distinguishing the gunas from the self (spirit). The realized one continues to inhabit the body, but no longer identifies with it; the gunas may still play in the body while he stands untouched by them.

Braided from 6 commentators

Śaṅkarācārya · Madhusūdana Sarasvatī · Śrīla Baladeva · Swami Ramsukhdas · Sant Jñāneśvar · Swami Sivananda

This verse, by setting out the marks and fruit of the one beyond the gunas, plants the seed of Arjuna's next question. Having heard that the wise man crosses the three gunas and reaches immortality while still living, Arjuna is moved to ask what such a person is like: how he behaves, what his conduct is, and by what means the crossing is made. Commentators note this parallels Arjuna's earlier question about the sage of steady wisdom (sthitaprajna) in chapter 2.

Braided from 6 commentators

Śaṅkarācārya · Śrī Ānandagiri · Rāmānujācārya · Vallabhācārya · Swami Sivananda · Lokmanya Tilak

Divergence

Advaita Vedānta

The three gunas are the adjuncts or limiting conditions of maya, the cosmic illusion; they are nescience-made, fashioned by ignorance. Transcending them means crossing over maya itself by the knowledge of reality, which cancels or sublates the gunas. The deathless that is reached is not a new place or body but the very state of Brahman, identity with the supreme. One source describes the means as a non-conceptual absorption (samadhi) that sublates the gunas, yielding the gain of bliss and the cessation of all calamity. The fruit is the deathless understood as liberation, the attainment of 'My being' read as the one undivided Self.

Śaṅkarācārya · Śrī Ānandagiri · Madhusūdana Sarasvatī · Śrī Nīlakaṇṭha

Viśiṣṭādvaita

The gunas are born of prakriti (nature) transformed into the shape of the body, so they belong to matter, not to the self. The liberated one comes to see the self as other than the gunas, of the single, uniform form of knowledge. The deathless he reaches is the immortal self experienced as it truly is, and this is the meaning of 'My state of being.' The phrase 'arising from the body' is read as marking that the gunas are the body's possession, not the self's, so to transcend them is precisely release from the body's grip.

Rāmānujācārya · Vedānta Deśika

Śuddhādvaita

This school reads the verse-pair as the chapter's first sealing of the gunatita (beyond-the-gunas) doctrine within the Pushtimarga path of grace. For one source, the gunas crossed are the worldly (laukika) ones, not the divine (alaukika); birth, death, old age, and pain are each given a devotional sense (death, for instance, as the forgetting of the Lord; old age as the hindrance to loving service or seva; pain as the round of samsara). The 'amrita' reached is not a bare merging into an attributeless Brahman but the divine (alaukika) body in which, together with the Lord, all desires are enjoyed at once. The very word 'dehi' (embodied) is held to point to this: the scripture 'he enjoys all desires together' (Taittiriya Upanishad 2.1) stands as the warrant, and otherwise the word 'dehi' would be in vain. The other source still affirms that the seer who knows the Paramatma beyond the gunas attains Brahman, citing 'the knower of Brahman becomes Brahman' (Mundaka Upanishad 3.2.9), Brahman being itself qualityless and imperishable.

Vallabhācārya · Śrī Puruṣottama

Bhakti

Being beyond the gunas is not bare neutrality but the gateway to the sweet of Brahman; the amrita reached is the bliss of Brahman (Brahmananda), the very fruit promised at the chapter's opening as the supreme attainment. For one source, 'My state' means freedom from transmigration, or being a fit vessel for devotion fixed on the Lord, and the means is the power of discriminating between the gunas and the spirit. One source develops the picture at length with images: the liberated one merges in the Supreme as a river joins the sea, yet may continue in the body until it falls, untouched by the gunas as the moon is unstained by its reflection in water, or as the submarine fire is not quenched by the sea; the gunas play in the body, but his realization of the Supreme Self is never defiled.

Śrīdhara Svāmī · Śrīla Baladeva · Sant Jñāneśvar

Dvaita

This source does not gloss the fruit-clause of this verse directly but guards a doctrinal point carried from the preceding verses: it is wrong to take the gunas alone as the sole independent agents. The gunas are subject to modification, and to deny agency to any other than the gunas would conflict with scripture, for the Mokshadharma declares the agency of the supreme Lord. So the supreme Lord's agency must be upheld alongside the working of the gunas.

Śrī Jayatīrtha

Modern

One source equates the Vedantic 'maya' with the Samkhya 'three-constituented prakriti' (triguna prakriti), so becoming trigunatita means casting off illusion and recognizing the Parabrahman; this is the 'Brahmi state' described elsewhere in the Gita. Another source, non-sectarian devotional Vedanta, stresses that the self (svarupa) is by nature untouched (asanga) and already deathless (svatahsiddha amaratva): every guna is changeable, arising and falling, while the self never becomes sattvic, rajasic, or tamasic; it is identification with the body that makes a man think himself mortal. The guna-connection is the single door through which birth, death, and aging enter, so crossing it ends them; the realized man's body may still pass through aging and death, but he feels no pain in them and takes no further birth. A third source pictures the absorption as a river vanishing into the ocean and stresses the deathless as Moksha, the ever-enjoyed bliss of the Eternal.

Lokmanya Tilak · Swami Ramsukhdas · Swami Sivananda

A Seeker Asks

If the liberated one still lives in a body that ages and dies, in what real sense has he escaped birth, death, old age, and pain?

The escape is not that the body stops aging or dying; it is that the person no longer identifies with the body, so its changes no longer touch him. Commentators are explicit that this crossing happens while still living: the knower transcends the gunas here and now, continuing to inhabit the body while standing untouched by it. The gunas may still play in the body, but his realization of the Supreme Self is not defiled by them, as the moon stays unstained though reflected in water.

Śaṅkarācārya · Sant Jñāneśvar · Śrīla Baladeva · Swami Ramsukhdas

Birth, death, and old age belong only to what is born, and the door through which they all enter is the connection (sanga) with the gunas. The self in its true nature is unborn and untouched, so once the guna-connection is renounced, that door is shut: there is no further birth, and without birth, death and aging have nothing to fasten on. The current body will still pass through aging and death, but the realized one feels no pain in them and takes no new birth.

Swami Ramsukhdas · Śaṅkarācārya · Madhusūdana Sarasvatī

What he reaches is therefore called the deathless (amrita), equated by the commentators with liberation, with 'My state of being,' and with the bliss of Brahman promised at the chapter's opening. It is the recovery of an immortality that was always the self's by nature; what had hidden it was simply the body-identification and the craving to keep the perishable body, not any real death of the self.

Dhanapati Sūri · Śrīdhara Svāmī · Rāmānujācārya · Swami Sivananda · Swami Ramsukhdas

Contemplation

The practical heart of this verse is a shift of identification you can make now, not at death. Watch the three gunas honestly: every quality of mind, the bright and calm (sattva), the restless and driven (rajas), the dull and heavy (tamas), is constantly arising and falling, changing shape. Your states of mind cycle through all three. But notice the one who watches: your own true nature (svarupa) never becomes sattvic, rajasic, or tamasic. It is untouched (asanga). To transcend the gunas is simply to stop calling yourself related to them, to drop the presumed relationship. From that asanga self, birth never happened; and where there is no birth, death and aging have nothing to fasten on, for these belong only to what is born. So while still in this human body, do not wait. What robs you of the felt experience of deathlessness is not the body itself but the clinging to enjoyment, to accumulation, and the wish to keep this perishable body forever. Loosen that, and you taste directly the immortality that was always yours by nature.

Sit with this · Swami Ramsukhdas

Pull up a chair.

You have come to sit with this verse. When you are ready to hear the translators and the commentators in full, tap a name in The seating.