Chapter 14 · Verse 24·Spoken by Arjuna
समदुःखसुखः स्वस्थः समलोष्टाश्मकाञ्चनः।तुल्यप्रियाप्रियो धीरस्तुल्यनिन्दात्मसंस्तुतिः
sama-duḥkha-sukhaḥ sva-sthaḥ sama-loṣhṭāśhma-kāñchanaḥ tulya-priyāpriyo dhīras tulya-nindātma-sanstutiḥ
He is the same in sorrow and happiness, settled in the Self. A clod, a stone, and gold are alike to him. The pleasant and the unpleasant are the same. He is steady. Praise and blame are the same to him.
Word by Word
Saved for this reading session
Three movements · tap a label to switch
Sanskrit recitation by Swami Brahmānanda
Audio from the Gītā Supersite, IIT Kanpur
Synthesis · a glossed leaf
machine-assisted draft, pending review
Convergence
his verse opens the answer to Arjuna's question about how to recognize one who has gone beyond the three gunas, the three strands of nature (sattva, rajas, tamas) out of which all experience is woven. The Gita answers not with an inner secret but with a list of outward and inward evennesses. The first and governing one is that such a person is the same in pain and pleasure: sukha (pleasure) and duhkha (pain) no longer pull him in opposite directions. He is not described as numb, but as no longer swung by the pair. Most commentators read the rest of the verse as flowing from this one center.
Braided from 14 commentators
Śaṅkarācārya · Śrī Ānandagiri · Madhusūdana Sarasvatī · Śrī Nīlakaṇṭha · Dhanapati Sūri · Rāmānujācārya · Vallabhācārya · Śrī Puruṣottama · Śrīdhara Svāmī · Śrīla Baladeva · Sant Jñāneśvar · Swami Sivananda · Lokmanya Tilak · Swami Ramsukhdas
The cause of this evenness is named in a single word, sva-stha, which means standing or abiding in one's own self. Because he rests in his own true nature rather than in the shifting objects of the world, the gunas can raise no craving or aversion in him. The commentators stress that pain and pleasure are not real properties of the Self; they are effects of the gunas (sattva yielding pleasure, rajas yielding pain) that merely pass across the steady ground of one's own being. So the evenness is not a discipline forced onto a restless mind from outside; it is the natural overflow of one who has already returned to his own ground and no longer takes himself to be the experiencer of these passing states.
Braided from 9 commentators
Śaṅkarācārya · Madhusūdana Sarasvatī · Rāmānujācārya · Vallabhācārya · Śrī Puruṣottama · Śrīdhara Svāmī · Śrīla Baladeva · Swami Sivananda · Swami Ramsukhdas
Because he stands in himself, the same evenness extends outward in widening circles. Toward a clod of earth, a stone, and gold he is the same: these have lost their power to be grasped at or pushed away, since to him they are equally not worth taking up. Toward the dear and the undear, that is, the things that bring pleasure and the things that bring pain, he responds alike, because he no longer registers them as benefit or harm. And toward blame and praise of himself he is the same, the telling of his faults and the telling of his merits leaving him equally untouched. The verse caps the description with dhira, steady, of firm intelligence: it is firmness and clear discernment, not dullness, that lets him bear both poles without being moved.
Braided from 13 commentators
Śaṅkarācārya · Śrī Ānandagiri · Madhusūdana Sarasvatī · Śrī Nīlakaṇṭha · Dhanapati Sūri · Rāmānujācārya · Śrī Puruṣottama · Śrīdhara Svāmī · Śrīla Baladeva · Sant Jñāneśvar · Swami Sivananda · Lokmanya Tilak · Swami Ramsukhdas
Several commentators are careful to say what this evenness is not. It is not a claim that pleasure and pain, or clod and gold, are literally identical things, nor is it ignorance of their real differences. The wise one still sees a clod as a clod and gold as gold, and in ordinary dealing keeps each in its proper place. What has changed is his inner relation to them: he carries no attachment and no aversion in their regard. The evenness lives in the man, not in a flattening of the objects, and knowledge of the differences is never a flaw, only craving and aversion are.
Śrī Jayatīrtha · Vallabhācārya · Swami Ramsukhdas
Divergence
Advaita Vedānta
These commentators ground the evenness in the seeing of one Self without a second. The reason pain and pleasure are equal is that the knower is free of the seeing of duality and so abides in his own Self alone; pleasure and pain are non-self properties and ultimately unreal. One reading notes that from the standpoint of the true knower the very distinction of dear and undear is strictly impossible, so the verse speaks of them only by resorting to the ordinary worldly view. Another draws a finer scheme: in deep absorption (samadhi) he is even in pleasure and pain, and only when he rises from it into ordinary activity does the evenness toward clod, stone, and gold appear; firmness is likened to a hero who, struck by sharp pain, by sheer steadiness experiences it without being bewildered, so the sage experiences pleasure and pain without being moved. On this last reading the three verses together map the marks of the living-liberated, both as he feels them in himself and as others see them in his conduct.
Śaṅkarācārya · Śrī Ānandagiri · Madhusūdana Sarasvatī · Śrī Nīlakaṇṭha
Viśiṣṭādvaita
Here sva-stha is read as abiding in his own self because his own self alone is dear to him, so he is of even mind even toward the pleasure and pain belonging to birth, death, and the like of his son and others who are other than the self. Toward blame and praise he is even because the merits and faults that occasion them arise from the conceit of being a man and the like wrongly fixed on the self, and he dwells on the fact that none of these has any real connection with himself. Steadiness here means being skilled in discerning the difference between insentient nature (prakriti) and the self. This school explicitly reads the present verse together with the next as a single seven-fold list: the inner field of pleasure and pain and self-abiding, the material field of clod, stone, and gold, the affective field of dear and undear, the verbal field of blame and praise, the social field of honor and dishonor, the relational field of friend and foe, and the field of agency where all undertakings are given up. The one whose inner stance has come to rest across all seven is called gunatita.
Rāmānujācārya · Vedānta Deśika
Dvaita
These commentators treat the meaning of even-mindedness as already settled in earlier verses and so comment briefly. Their distinctive concern is to head off a misreading: the words 'alike in sorrow and joy' do not teach an attitude that regards pleasure and the like as in every way the same. What is taught is the sense carried by the word for sameness as already qualified earlier (in the manner of the phrase 'for the most part'), that is, a measured evenness of attitude, not a flat doctrine that all experiences are identical in nature.
Madhvācārya · Śrī Jayatīrtha
Śuddhādvaita
This school keeps the language of evenness but recenters it on the Lord and on devotion. For one reader, clod, stone, and gold are alike not by a stoic leveling but because all of them are of the form of the Lord (bhagavad-atmaka); the pleasant and the unpleasant, framed as meeting and parting, stand equal because only the Lord's will (bhagavad-iccha) is primary. On this reading the pair of pleasure and pain becomes the devotee's even-mindedness in union and separation, the very pair around which the taste (rasa) of devotion turns, and dhira names the bearing of the sharp pain of separation (viraha) on which the devotee's rasa stands; even blame from the wicked is, for one who is a devotee, almost of the form of praise. Another reader stresses that the evenness is that of the self-abiding one whose center has shifted off the guna-objects altogether, so the equality is the equality of his inner stance, not a claim that the objects are interchangeable.
Vallabhācārya · Śrī Puruṣottama
Bhakti
These commentators read the evenness as the natural state of one who has returned to his own ground, not the strained equanimity of a struggling practitioner; he is even in these because he is already settled in his own form. Steadiness is read as being skilled in discriminating nature (prakriti) from spirit, and the merits and faults behind blame and praise are seen as not belonging to the Self at all. One of them dwells at length on the vision behind it: the wise one sees that there is nothing in the whole universe but the one Self, as there is nothing in cloth but the thread running through it; the Lord gives equally to friend and foe, and so the sage holds pleasure and pain like a balance with two equal pans. In such a one pleasure and pain abide quietly in the body without making themselves felt, as the noise of a river subsides when it falls into the sea; praised as a god or slandered as base, he is like a heap of ashes that neither burns nor goes out, and from him neither praise nor blame of others issues, as in the house of the sun there is neither darkness nor a lighted lamp.
Śrīdhara Svāmī · Śrīla Baladeva · Sant Jñāneśvar
Modern
These voices restate the verse in plain terms and draw out its practical edge. One offers homely images: as day and night have no meaning to a post fixed in the ground, so pleasure and pain have no meaning to a sage who dwells in his own Self; cowdung or gold, jewel or stone are of equal value in his eyes, and he is free of the very idea of giving and taking. Another reads sva-stha as steady in one's own place and lists the same evennesses without elaboration. A third develops the verse at length around the idea that the labels of gunatita are only pointers seen in his so-called body and mind, not the gunatita himself, since whatever has marks belongs to the gunas. He explains that pain and pleasure are the favorable and unfavorable situations that come through past karma (prarabdha), that blame and praise fall mostly on one's name and honor and insult fall on the body, with both of which the gunatita has no identification, so neither dejection nor elation arises in him. He even turns it to counsel: blame thins one's demerit and praise thins one's merit, so the seeker should rather welcome blame; and since each person speaks according to his own nature, we have no right to demand praise rather than blame from anyone.
Swami Sivananda · Lokmanya Tilak · Swami Ramsukhdas
A Seeker Asks
If a sage is the same toward pain and pleasure, blame and praise, clod and gold, has he gone cold and stopped caring, or is this a different kind of freedom?
The evenness is not numbness, and the commentators are explicit that it is not a flattening of real differences. The wise one still sees a clod as a clod and gold as gold, and in ordinary dealing keeps each in its proper place; he simply carries no craving toward them and no aversion. Knowledge of the differences is never the flaw; only attachment and aversion are.
Śrī Jayatīrtha · Vallabhācārya · Swami Ramsukhdas
The freedom comes from where he stands rather than from suppression. Because he abides in his own self (sva-stha), pain and pleasure, which are passing effects of the gunas and not properties of the Self, no longer reach the center of who he is; they are merely illumined by his being and do not make him their experiencer. That is why he is even, not because he has stopped registering, but because the registering happens at the surface while he rests in the ground.
Śaṅkarācārya · Madhusūdana Sarasvatī · Śrīdhara Svāmī · Śrīla Baladeva · Swami Ramsukhdas
Far from cold, the steadiness is named with the word dhira, firm and clear-minded, the strength to bear both poles without being swung. It is likened to a hero who, struck by sharp pain, by sheer firmness experiences it without bewilderment. In some readings this very poise is the soil of love rather than its absence: the devotee's evenness in union and separation is the pair around which the taste of devotion turns, and steadiness names the bearing of the sharp pain of separation itself.
Śrī Nīlakaṇṭha · Śrī Puruṣottama
Contemplation
placeholder
Sit with this · Swami Ramsukhdas
Pull up a chair.
You have come to sit with this verse. When you are ready to hear the translators and the commentators in full, tap a name in The seating.